Перевод "вакса" на английский
Произношение вакса
вакса – 30 результатов перевода
И приносил домой два-три доллара плюс мелочь.
Он харкал кровью оттого, что дышал ваксой.
Даже гробовщик не отчистил его ногти.
He'd come home with two or three dollars.
Coughed his lungs out from breathing in that wax.
Even the faggot undertaker couldn't get his nails clean.
Скопировать
Всё нормально.
- Мы просто ваксим ноги. - Напрочь?
Чтоб вы знали, это боль, которую мужчина никогда не познает.
-It's okay. It's okay.
-We were just waxing our legs.
For your information, this is a pain like no man will ever experience.
Скопировать
Жалованье всегда придерживают из-за обязательного.
Вакса, трубка, шнурки, мыло, чай...
Ты ведь хочешь чаю?
You always get your pay stopped for necessaries.
Black ball, pipeclay, laces, soap, tea...
You want tea, don't you?
Скопировать
и тогда он мылом, мылом, умывался без конца.
Смыл и ваксу, и чернила с неумытого лица!
Тебе понравилось?
That's the first thing I'm gonna change. You wash and you wash behind the ear.
You rinse and you rinse, and it comes out clear. No, you don't!
How was that?
Скопировать
елеис ха йатсоуле епамы.
вакс йаи цоукж амебеите пяытои!
- ха пацысоуле ейеи памы!
We'll rotate riding on top.
- Haals and Wolfe go first!
- I'll freeze to death!
Скопировать
кгда!
вакс, еисаи ой;
- ха цимеи йака.
Leda!
Haals, are you OK?
- He'll be all right.
Скопировать
Аксель - плакса!
Плакса - вакса!
Тебя никто не звал "ваксой"?
Axle grease. Ha-ha-ha.
Grease job.
Anybody ever call you grease job?
Скопировать
Плакса - вакса!
Тебя никто не звал "ваксой"?
Ладно, ты откуда?
Grease job.
Anybody ever call you grease job?
Hey, where are you from?
Скопировать
Если бы я мог заработать на билет, давно бы уже свалил отсюда, будь уверен.
Будь ты местным, купил бы банку ваксы и ты при деле.
Но для гринго тут хода нет.
If I could get a job that'd bring enough to buy passage...
I'd shake its dust off my feet soon enough, you bet.
If I was a native, I'd get a can of shoe polish... and I'd be in business. They'd never let a gringo.
Скопировать
- Одень их, Пелле.
Я принесу ваксы, и они будут как новые.
Давай посмотрим на тебя.
- Try them on, Pelle.
I'll get some boot wax, and they'll be like new.
Now, let's have a look at you.
Скопировать
Что это?
Вакса, динамитные шашки, 3/4 дюймовая оцинкованная труба.
- Можно целую толпу положить.
- What is it?
- Black powder, blasting caps, 3/4-inch galvanized pipe.
- Enough to blow up a lot of people.
Скопировать
Макси?
Макси - вакси?
Твои друзья приехали.
Maxie?
Maxie waxie?
Your friends are here.
Скопировать
- Да, знает.
- Хорошо, мне нужна вакса.
- У меня есть.
- Yes, he knows it.
- Right, now I'll need bootblack.
- I have bootblack.
Скопировать
Дай мне шпильку.
Хорошо, что они начистили наши ботинки ваксой.
Отметим безопасные комнаты.
Your hair pin.
They did us the favour of polishing our boots.
Okay, We'll find the safe rooms.
Скопировать
Ерунда!
Вакса, шпилька...
Что если эти гады предвидят наши действия?
I dunno...
Shoe polish and a hair pin.
Nothing in this place is random.
Скопировать
Думаю, она просто хочет забыть о том, что произошло с Пейдж.
Вы и правда думаете, что это Пейдж подожгла ВАКС?
Не думаю, это было бы слишком очевидно.
I think she just want to get pass through the Paige stuff.
You guys really think that Paige burnt WAX down?
I don't think it could be more obvious.
Скопировать
Я это увеличу.
Релайант Уош энд Вакс
Э, да, я их знаю.
I'll enhance that.
Reliant Wash and Wax.
Uh,yeah,I recognize them.
Скопировать
Томми Купер!
Руби Вакс!
"Мне так приятно быть здесь.
Tommy Cooper!
Ruby Wax!
"I am so pleased to be here.
Скопировать
Ты планируешь жизнь вместе, знаешь детей, и вдруг, это все на ветер.
Вдруг, твой муж превращается в ту девушку в доме которая берет твою подводку и делает вакс-эпиляцию.
Но ты вернулась.
You plan a life together, you know, kids, and suddenly, that's all out the window.
Suddenly your husband is this other girl in your house who's borrowing your eyeliner and waxing her legs.
But you came back.
Скопировать
- В архив.
- Ал Вивер из Джонсон Вакс попросил ещё одну копию ГлоКоат.
и ещё, вам пришло такое вот очень важное письмо.
- File it.
- Al Weaver at Johnson wax Requested another print of glo-coat.
And you got this very important piece of mail.
Скопировать
Как грубо!
Мы что, играем в плаксу-ваксу?
Потому что ты слишком далеко от меня, да и музыки нет.
Mean!
Are we playing emotional chicken?
Because you're too far away, and there's no music.
Скопировать
Тсс!
Ребята играют в плаксу-ваксу.
Тот, кто первый заплачет от этой песни - проиграет.
Shh!
The guys are playing emotional chicken.
Whoever cries to this song first loses.
Скопировать
Огромное спасибо.
Руби Вакс с минус 36!
Спокойной ночи вам говорят Руби, Шон, Росс и Алан.
Thank you very much.
CHEERING AND APPLAUSE
Ross and Alan.
Скопировать
- Росс Ноубл.
Ее балуют, как любимую кошечку - Руби Вакс!
И на его достоинство слетаются все слепни
CHEERING AND APPLAUSE
The heavily-petted Ruby Wax!
CHEERING AND APPLAUSE And the hung like a horsefly Alan Davies.
Скопировать
Больно.
У, плакса-вакса!
Где тебя носило?
[pellet clanks] - It hurts.
- You're such a girl!
- Where the hell have you been?
Скопировать
Хм ... Может, ты и прав.
Черная вакса ...
Съешь ее, и я дам тебе 10 баксов!
- You're right in.
- Shoe polish.
Eat, and you get a tier.
Скопировать
Эй, ты что, плачешь?
Большая плакса-вакса, да?
Только детишки плачут, ты же не детишка...
You're crying?
He's crying. The big baby!
Only babies cry, dude. You're not a baby, ok.
Скопировать
А ты еще кто?
Ли Вакс.
Что вы делаете в моей квартире?
Who the hell are you?
Lee wax.
What are you doing in my apartment?
Скопировать
Синтия работала с журналистом.
Мы разговаривали с Ли Вакс несколько раз.
Она никогда не говорила нам что Синтия была вовлечена.
Cynthia was working with a journalist.
We spoke with lee wax several times.
She never told us cynthia was involved.
Скопировать
Но вы знали что она пишет книгу, так ведь?
- Вы говорили с Ли Вакс.
- я говорил с ней.
But you knew she was writing a book, right?
- You spoke to lee wax.
- I spoke with her.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов вакса?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вакса для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
