Перевод "Congressman" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Congressman (конгрэсмон) :
kˈɒŋɡɹɛsmən

конгрэсмон транскрипция – 30 результатов перевода

The plan wasn't just his.
You know that, Congressman.
Yeah.
Это был не только его план.
И Вы это понимаете, конгрессмен.
Да.
Скопировать
- Oh, great, Doug.
Paris, do you know Republican Congressman Doug Ose from California?
You don't?
- О, Дуг, отлично.
Пэрис, Вы знаете республиканского Конгрессмена Дуга Оз из Калифорнии?
не знаете?
Скопировать
- What's the matter?
- "Average Day in the Life of a Congressman. The wife.
The kitchen, where is prepared one banana, sliced, two fried eggs.
Что случилось?
"Один день из жизни конгрессмена".
"Жена конгрессмена готовит сэндвичи с бананами и яичницу".
Скопировать
I need you as a military governor to keep an eye on Rida.
As a congressman and president Pennsylvania, his power Become dictatorial.
Inhibit a that he and his servant Osveæuju those still loyal to the crown.
Я прошу тебя как военного губернатора присматривать за неким Джозефом Ридом.
Этот конгрессмен и президент Пенсильвании стал почти диктатором.
Ты должен помешать ему и его прихвостням сводить счёты с теми, кто остается верен короне.
Скопировать
But they didn't do it very often.
One congressman called you "Mr. L
- Have-All-The-Answers McNamara. "
Но им не удавалось делать это слишком часто. But they didn't do it very often.
-Один конгрессмен назвал вас: "Мистер Всезнайка МакНамара."
-One congressman called you: "Mr. L - Have-All-The-Answers McNamara."
Скопировать
I think the general was wounded.
My colleague Congressman, Hero of Saratoga!
"Return enthusiastic moments when Delia's heart to mine.
Генерал Арнольд был ранен.
Мой коллега-конгрессмен... герой битвы при Саратоге!
Филадельфия, 1777 год
Скопировать
Can affect the his service?
Congressman Reed, Arnold did everything You require honor and love of country.
On the continent no a larger patriots.
Вы что,не понимаете, как роялистская женщина может повлиять на него?
Конгрессмен Рид, Арнольд сделал всё, чего требует долг чести перед родиной.
Вы не найдете лучшего патриота на всём континенте.
Скопировать
Speaker's trying to roll us again on stimulus.
This story about me sending a congressman a dead fish...
-...the Post get this from you?
Спикер опять пытается завернуть наше выступление по стимулирующему пакету.
Эта история о том, как я послал конгрессмену дохлую рыбу, завёрнутую в газету...
- "Пост" получила её от тебя? - Нет.
Скопировать
Ryan Pierce.
Is Congressman Thiele in, please?
I love this Chopin.
Это Райан Пирс.
Можно конгрессмена Фила, пожалуйста.
Мне нравится эта вещь Шопена.
Скопировать
Delayed reaction.
Obviously, my little talk stayed with the good congressman.
- Yeah.
Замедленная реакция.
Очевидно, наш маленький разговор повлиял на достойного конгрессмена.
- Да.
Скопировать
On the day the joint session of both the House of Representatives and the Senate was to certify the election results AI Gore, in his dual role as outgoing vice president and president of the Senate presided over the event that would officially anoint George W. Bush as the new president.
If any congressman wanted to raise an objection, the rules insisted that he or she had to have the signed
Mr. President, and I take great pride in calling you that I must object because of the overwhelming evidence of misconduct, deliberate fraud and an attempt to suppress voter...
В тот день состоялось совместное заседание палаты представителей и сената, чтобы утвердить результаты выборов. Ал Гор как уходящий вице-президент... Вице-президент Ал Гор ...и глава сената,..
председательствовал на заседании, где Джордж Буш официально назначался новым президентом. Если кто-то хотел выступить с протестом, то, по правилам ему требовалась письменная поддержка хотя бы одного сенатора.
Господин президент, я должен выразить протест в силу злоупотребления служебными полномочиями со стороны чиновников. Намеренного мошенничества и попытки снизить явку избирателей.
Скопировать
When you politicize career advancement in the general officer core you compromise the integrity of the advice you get from my officers.
Congressman Singer is in the Roosevelt Room and Senator Triplehorn is on three.
General, I'm not quite sure what you're talking about.
политизируя повышения среди генералитета, вы компрометируете ценность советов, получаемых от моих сотрудников.
В кабинете Рузвельта конгрессмен Зингер, а сенатор Триплехорн на третьей.
Генерал, я не вполне понимаю о чем вы?
Скопировать
If I may.
You're right, congressman.
I'd be the first to pat them on the back.
Если можно.
Вы правы конгрессмен, если мы снизим налог на сверх прибыль, мы поощрим малый бизнес, берущий на себя основные риски в экономике.
Я двумя руками и ногами поддерживаю это.
Скопировать
-What's that mean? I used to work in the Senate, I do Senate politics, I got some sway.
-You sent a congressman a dead fish?
-He tried to bottle up the fisheries bill.
Я раньше работал в Сенате, я провожу политику президента в Сенате, у меня есть некоторое влияние - это всё.
- И однажды вы послали конгрессмену дохлую рыбу?
- Он пытался препятствовать законопректу о рыболовстве. - Это не было...
Скопировать
He wanted to convey his apologies for having to miss the meeting.
So, congressman...
- ... we wanted to talk to you about...
Он бы хотел передать свои извинения, в связи с необходимостью пропустить эту встречу.
Итак, конгрессмен,
-... мы бы хотели обсудить с вами
Скопировать
- Thank you, sir.
Congressman Thiele needs to come over... - ... before the VP confirmation vote. - Which is noon?
Senate's noon.
- Спасибо, сэр.
Конгрессмен Фил должен прийти... ..до голосования за утверждение вице-президента.
Сенат - в полдень.
Скопировать
Yeah?
Write your congressman.
And hurry that up.
Неужели?
Спишись со своим конгрессменом.
Шевелись.
Скопировать
But you can't laugh off this Bailey Park anymore.
Congressman Black is here to see you, sir.
Oh, tell the Congressman to wait.
Hо мы больше не можем отмахиваться от домов, которые строит Бэйли.
Здесь конгрессмен Блатс, сэр.
Пусть конгрессмен подождет.
Скопировать
Mr Yandell, Congressman from Virginia.
Mr Kraus, Congressman from Illinois.
Hold it, everybody.
Мистер Янделл, конгрессмен из Вирджинии.
Мистер Краус, конгрессмен из Иллинойса.
Замрите все!
Скопировать
- A cigarette, doll.
- Yes, Congressman.
Come here.
Сигарету, куколка
Да господин депутат. Большое спасибо
Иди сюда
Скопировать
Harder on reverse.
Congressman, I'm familiar with this.
Back up, and it'll be solved.
Посильней
Мой депутат У нас похожая ситуация
Сдадим назад и все разрешится
Скопировать
Good-bye, and good luck, baby.
Here so soon, Congressman?
What a surprise.
До свидания и удачи, малыш
Так скоро доехали, мой депутат
Какой сюрприз
Скопировать
- Nobody's going to think you're Wall Street.
Mr Yandell, Congressman from Virginia.
Mr Kraus, Congressman from Illinois.
Сальваторе, никто и не подумает, что вы с Уолл-Стрит.
Мистер Янделл, конгрессмен из Вирджинии.
Мистер Краус, конгрессмен из Иллинойса.
Скопировать
The best.
We're here, Congressman.
Ready to unload?
Самый лучший.
Мы прилетели, конгрессмен.
Вы готовы?
Скопировать
Quiet.
We want to hear the congressman speak.
In the history of all peoples, mothers have always occupied the first place.
Мы хотим слушать речь нашего депутата
-Говорите -Да, говорите
В истории всех народов.. ..мать всегда была на первом месте
Скопировать
Hurrah for the People's Candidate
My poor Congressman.
Look what they did.
Ура народному кандидату
Мой бедный депутат
Посмотрите, что они сделали.
Скопировать
We're all in a hurry.
- Fine, Congressman.
- Good bye.
Мы все очень спешим
- Господин депутат.
-Привет, старик
Скопировать
Give me the change.
. - Come on, Congressman.
You first.
Отдашь мне сдачи
-Хорошо, господин Эладио
-Пойдемте Ты первый.
Скопировать
- Hurrah, hurrah.
- Your change, Congressman.
- Thanks, Silvestre.
-Ура. Ура
Ваша сдача, мой депутат
Спасибо, Сильвестре
Скопировать
And now if there are any questions...
Congressman, I'd like to know why...
- I hate to say this...
А теперь, если у вас есть вопросы...
- Г-н конгрессмен, я бы хотела знать... - О, нет-нет-нет.
- Не хочу об этом говорить...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Congressman (конгрэсмон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Congressman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить конгрэсмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение