Перевод "your love" на русский
Произношение your love (йо лав) :
jɔː lˈʌv
йо лав транскрипция – 30 результатов перевода
By destroying Diaz, Sara, I was to be free to go back to you...
To believe in your love for the country.
You have to link Vieira to Fuentes and destroy Diaz.
И уничтожить Диаса значило освободиться, чтобы найти тебя.
Вернуться к обещаниям Виейры, верить в его патриотические чувства,
Ты должен приблизить Виейру к Жулио и уничтожить Диаса.
Скопировать
This line shows that you are very sensitive.
Your love life is very demanding.
When did your skin become that beautiful?
Эта линия показывает, что вы очень чувствительны.
В личной жизни вы очень требовательны.
Когда твоя кожа стала такой красивой?
Скопировать
Ordonez told me.
I never hoped... our marriage would bring your love back quickly.
I did hope it would end your hate and that... then, somehow...
Ардоньес сказал мне.
Я не надеялся, что наш брак сразу вернет мне твою любовь.
Но я надеялся, что твоя ненависть постепенно.. Химена!
Скопировать
If I thought it would stop him from coming here... I would kill myself... and the children.
Then your love is as desperate as mine.
Rodrigo, let me fight at your side.
Чтобы помешать Родриго придти сюда, я убью себя и детей.
Ты любишь также безрассудно, как и я.
Родриго, позволь мне воевать на твоей стороне.
Скопировать
All my life I have longed to find... to what I could give my whole devotion.
Love has been a confused thing in me... until I saw your love of all life... and all God's creatures.
I wish to be devoted to that love.
Всю свою жизнь я мечтала найти то, чему я могла бы отдать всю мою преданность.
Любовь была нечто путанным во мне пока я не увидела вашу любовь к самой жизни и ко всем созданиям Божьим.
Я хочу посвятить себя этой любви!
Скопировать
He can't wait to die.
If I can't have your love, I'll take your hate.
Why did he hesitate?
Ќе может дождатьс€.
Ќе дашь мне любовь, € возьму ненависть.
ѕочему он остановилс€?
Скопировать
What of?
Your love for me is wrong.
I'm just a teacher, nothing else.
От чего?
Твоя любовь ко мне неправильна...
Я только учитель и все
Скопировать
You love him, Esther.
Promise me on your love for him you will never tell him you've seen us.
Is he never to know?
Ты любишь его, Эсфирь?
Поклянись мне своей любовью К Иуде, что никогда не расскажешь ему, что видела нас.
Он не должен ничего знать.
Скопировать
Listen, Ivan.
Your love is very fine but at times, it's really annoying.
I'd rather see you annoyed than humiliated.
Слушай, Иван.
Эти порывы твоей любви очень милы, но иногда они просто бесят.
Уж лучше, чтоб тебя бесили, чем унижали.
Скопировать
Do as you please with whatever I've left up there.
- And your love story?
- It's over.
Возьмите себе мои вещи - те, что я оставил.
- А Ваша любовь?
- Она закончилась.
Скопировать
You took advantadge of me.
I believed in your love in your words.
- I betrayed her.
- Ты взял верх над мной..
я верила в нашу любовь в твои слова.
- Я предала её.
Скопировать
For what is life to a true artist?
Thus you complete your work of art and crown your love.
Thus you ennoble your life and show the sceptics the power of a true artist.
Художник мало ценит жизнь.
Так ты завершишь своё произведение и увенчаешь свою любовь.
Так ты прославишь свою жизнь и посрамишь скептиков.
Скопировать
Come, lie down on the couch.
Rosalia, I'm unworthy of your love.
I've lied to you.
Вот сюда, на диван, Росалия. Росалия, сюда.
- Росалия, я не достоин твоей любви.
Я солгал.
Скопировать
Extinction is, but some things will not become extinct
It is your love
Thing worked out with our heart
Со временем. А наша любовь?
Останется она несокрушимой?
Кто выстроил ее?
Скопировать
Move me by your suffering, and your death,
Move me by your love, and thus, if there was no heaven, I would love you, and if there was no hell, I
because if I had to wait...
Твои страдания и Твоя смерть движет мной...
В конце всего Твоя любовь движет мной на этом пути... И даже если бы не было Рая, я продолжала бы любить Тебя... И даже если бы не было Ада, я продолжала бы бояться Тебя...
Коих я ожидала...
Скопировать
May I ask a question?
For all your love-making, how were you punished?
What can I say?
Постой. Можно задать вопрос, Тингоччио?
Как наказывают в аду за грех похоти?
Ну, что тебе сказать?
Скопировать
He must know you love him.
Without your love, he'll be empty and cold.
Without your love, he'll die.
ќн должен знать, что ты любишь его.
Ѕез твоей любви, ему будет пусто и холодно.
Ѕез твоей любви, ќн умрЄт.
Скопировать
Without your love, he'll be empty and cold.
Without your love, he'll die.
He'll die.
Ѕез твоей любви, ему будет пусто и холодно.
Ѕез твоей любви, ќн умрЄт.
ќн умрЄт.
Скопировать
- Because I'm getting rusty!
In two weeks your love will be at the peack of strength for your stisfaction and mine...
Yes...
- Потому что я ржавею!
Через две недели твоя любовная сила достигнет своего пика ты сможешь удовлетворить и себя, и меня...
Да...
Скопировать
"Kiss me again and kiss me more"
"A luscious kiss alive with your love"
Wonderful, isn't it ?
"Целуй меня еще... Повсюду вновь и вновь...
Ведь в поцелуях пряных Живет твоя любовь..."
Правда, прекрасно?
Скопировать
I always will.
Like your love.
I am sad, Ivan.
Я всегда буду его узнавать.
Как и Вашу любовь.
Мне грустно, Иван.
Скопировать
Everything is finished?
and the best of men, and if I were free, I would be right now at your feet asking for your hand and your
It seemed to him that this dazzling comet was the perfect symbol of what he felt in his compassionate soul which brimmed with the blossom of a new life.
Все пропало?
Да ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Ему казалось что зта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.
Скопировать
I'll ask for her hand this morning.
I'm not interested in your love-life.
Love-life is often linked to finances.
- Но мне-то какое до этого дело? Это очаровательная девушка.
Я должен сделать предложение сегодня.
Послушайте, ваши сердечные дела меня совершенно не интересуют. Любовные и денежные дела часто неотделимы друг от друга.
Скопировать
You say it's humiliating.
No, believe me, for me only one thing has any meaning-your love.
If I have your love, I feel so exalted that nothing can possibly humiliate me.
Ть говоришь - унизительное.
Нет, ть пойми, для меня одно и одно - это твоя любовь.
Если она моя, то я чувствую себя так вьсоко, что ничто для меня не унизительно.
Скопировать
No, believe me, for me only one thing has any meaning-your love.
If I have your love, I feel so exalted that nothing can possibly humiliate me.
Because I'm proud of the situation I'm in, I'm proud of...
Нет, ть пойми, для меня одно и одно - это твоя любовь.
Если она моя, то я чувствую себя так вьсоко, что ничто для меня не унизительно.
Потому что я горда своим положением, горда тем...
Скопировать
-Great.
How's your love life?
This is for you.
-Отлично.
Как твоя личная жизнь?
Это тебе.
Скопировать
It´s anyone´s guess.
I drink to your love and success.
To old times, so exotic! SaIonica!
Кто знает.
Я выпью за вашу любовь и успех.
Старые времена, такая экзотика!
Скопировать
You don't know how bad I feel about your fathers death.
Your presence and your love has been a great help.
I love you very much Tongo.
Ты не представляешь, как мне плохо от смерти твоего отца.
Твоё присутствие и твоя любовь - это большая поддержка.
Я тебя очень люблю, Тонго.
Скопировать
Only one thing I knew, Sara.
I'd go for your love,
Although I was far away, I loved you more than I hated Eldorado.
Я знаю только одну вещь, Сара:
я пойду из любви к тебе.
Несмотря на расстояние, моя любовь преодолеет ненависть, которую я испытываю к Эльдорадо.
Скопировать
In such a long time, what do you keep seeing?
I must leave here Strength of this cathedral that I find Is it your love?
Tell me Where is that thing?
Оглядываясь назад, что ты видишь? Мне придется оставить тебя.
Сила, что построила собор, была ли это твоя любовь?
Где она сейчас?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов your love (йо лав)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your love для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо лав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
