Перевод "attaboy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение attaboy (этабой) :
ɐtˈabɔɪ

этабой транскрипция – 30 результатов перевода

Compatible systems, just align the wave signature.
Attaboy!
Got myself a gun.
Совместимые системы... Нужно лишь выровнять волновой показатель.
Умница!
Заполучил пушку!
Скопировать
You know what that was?
That was the attaboy.
This may have been the most exhausting day of my life, my back is killing me-- no offense-- and I haven't seen the inside of an O.R. In... I don't know how long, but--but I got the attaboy.
Знаешь, что это было?
Меня похвалили.
Это наверное самый изматывающий день в моей жизни, моя спина меня убивает - без обид - и я даже не заглядывал в операционную за последние... не знаю уж, как долго, но меня похвалили.
Скопировать
I should've known I was going to get wet.
Yeah, attaboy. Get your hands dirty.
It's been a while, huh?
Мне нужно было знать, что я промокну.
Да, молодец, а теперь попачкай свои руки.
Прошлото время, а-а?
Скопировать
- I am Mike.
- Attaboy.
Here they come.
- Я и есть Майк.
- Молодец.
Вот и они.
Скопировать
Yo, Dad, check it!
Attaboy, V!
Hello?
...о, пап, зацени!
ћолодца, ¬и!
јлло?
Скопировать
I don't need anybody.
Attaboy, Rocky. Pick your own company.
So long, Rocky.
Я сам могу дойти.
Верно, Рокки, сам выбирай компанию.
Пока, Рокки.
Скопировать
Guess your three are better than mine.
Attaboy.
Deal me out of this hand.
- Почти не сомневаюсь, что ваша тройка побьет мою.
- Молодец.
- Раздавайте заново.
Скопировать
That's it.
Attaboy.
That's the stuff. Come on.
Хорошо.
Молодчина.
Так держать.
Скопировать
Let go of my pants.
Atta boy, Ferdie!
Stop pulling my pants.
- Отстань от моих брюк.
- Молодец, Фарди!
- Перестань стягивать мои брюки.
Скопировать
Come on, blow.
Attaboy.
Well, it stopped raining anyway. Well, it stopped raining anyway.
Высморкайся.
Вот так.
Хорошо хоть дождик закончился.
Скопировать
But I'm gonna do right.
Attaboy, Pinoke, and I'm gonna help ya.
And anytime you need me, you know, just whistle.
Я хочу поступать правильно. Вот и хорошо, Пинок.
Я тебе помогу.
Когда я тебе понадоблюсь, просто свистни.
Скопировать
Okay.
Attaboy.
Why can't you fly higher?
Спасибо.
Огромное спасибо.
Если ты можешь летать, то почему не летаешь выше?
Скопировать
I'M TOO TIRED TO CARE.
ATTABOY.
HI.
Я слишком устал, мне всё равно.
- Молодец! - Да!
Привет, как дела?
Скопировать
-All right.
-Attaboy.
He's my son.
-Хорошо.
-Молодец.
Вот это мой сынок.
Скопировать
I'm gonna kick a little S.A.T. butt.
- Attaboy.
- Good for you.
Я этот тест в бараний рог скручу.
- Молодчина.
- Умничка.
Скопировать
We've got to get going.
Attaboy.
So, uh, you're...?
Привинчивайте, нам пора.
Молодец!
- Так, значит, вы...
Скопировать
- I'll get it, Dad.
- Attaboy.
There.
- Я принесу его, пап.
- Молодчина.
Там.
Скопировать
There'll be other boats along.
- Attaboy.
Wait until you hear how loud I yell next time.
Будут и другие лодки.
- Молодчина.
Вот услышишь, как я буду кричать тогда.
Скопировать
Michael, would you open this hatch for me, please?
Attaboy.
So you're really Santa Claus?
Майкл, открой крышку, пожалуйста.
Спасибо.
Так ты, правда, Санта-Клаус?
Скопировать
- As a lasher for Big Roy's crew.
Attaboy.
Make the family proud.
-Стропальщиком в бригаде Большого Роя.
Так держать.
Пусть семья тобой гордится.
Скопировать
Would it be wrong to take two?
Attaboy.
We should get upstairs.
А ничего страшного, если выберу двух?
Молодчина.
Нам пора подняться наверх.
Скопировать
- Garfield, look, the milk truck.
Oh, attaboy, Nermal.
The milk truck comes every day.
Гляди-ка, молоко развозят.
Какой ты наблюдательный.
Его развозят ежедневно.
Скопировать
Let's go, Marty!
Attaboy, Marty.
Hee-haw!
Давай!
Молодчина, Марти!
Хи-хо!
Скопировать
Well, I'll try.
Attaboy.
Hey, kids, my buddy here is gonna take charge for about an hour while I run out somewhere. Oh, gee.
Хорошо, я попробую.
Молодец.
Эй, ребята, мой приятель побудет здесь за главного на часок а то мне надо сбегать в одно место.
Скопировать
Give me the movement.
Attaboy! Come on!
Yee-hoo!
Еще енергичней.
Что за чудо!
Давай!
Скопировать
Everybody.
Attaboy.
Come on.
Все вы.
Вот молодец.
Давай.
Скопировать
- Yup.
- Attaboy.
- Can I help, Mom? - Thank you, darling but they're pretty heavy. They for me?
- Да.
- Молодец
- Спасибо, милый но они очень тяжелые они для меня?
Скопировать
- You.
Attaboy.
- I'd like to be with him!
- Ты.
Молодец.
- Я хотела бы быть с ним!
Скопировать
Confidence.
Attaboy, Jim. Beat that drum.
Make it rumble.
Вот и славно.
Молодчина, Джим.
Бей в барабан. Устрой грохот.
Скопировать
- Okay.
Attaboy, son.
Take it nice and easy.
- Хорошо.
Молодчина.
Спешить не надо
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов attaboy (этабой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы attaboy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить этабой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение