Перевод "pizza" на русский
Произношение pizza (питсо) :
pˈiːtsə
питсо транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah, but this place has character and charm, and a beautiful owner. [chuckling]
Yeah, but seriously, why would a four-star chef wanna slum at a pizza joint?
Mrs. McCluskey! Mrs. McCluskey!
Зато у вас тут характер и очарование и... хозяйка-красавица.
А если серьезно, с чего вам вдруг пришло в голову унизиться до нашей забегаловки?
Мисис МакклАсски!
Скопировать
I will fix this.
Well, you might also want to apologize to the customer who found a Lego in her pizza.
Oh, God, did the kids do that?
Я все улажу.
Может тогда извинишься и перед клиентом с деталькой от лего в пице.
O, Боже.
Скопировать
We're all on the same side, man, we're on the same side.
Hey, is anybody gonna pay the pizza guy or we're just gonna stare?
How could we not stare?
Мы все за одно.
Эй, кто-нибудь заплаит за пиццу или будем пялиться?
А как нам не пялиться?
Скопировать
In fact, I had some good luck recently.
Alfredo's pizza picked my business card out of the basket, so...
I get a week of free pies.
Напротив, сегодня мне повезло.
В пиццерии Alfredo достали из корзины мою визитку, и теперь...
Я буду неделю бесплатно есть пироги.
Скопировать
We have so much in common, you're not gonna believe.
Uh, we both like pizza.
Pizza!
- У нас столько общего, ты не поверишь. - Например?
- Мы оба любим пиццу.
- Пицца!
Скопировать
What? Uh, we both like pizza.
Pizza!
Well, I like pizza.
- Мы оба любим пиццу.
- Пицца!
Ну, я люблю пиццу.
Скопировать
Pizza!
Well, I like pizza.
Everybody loves pizza.
- Пицца!
Ну, я люблю пиццу.
Все любят пиццу.
Скопировать
Well, I like pizza.
Everybody loves pizza.
Oh, good. We both hate mean people.
Ну, я люблю пиццу.
Все любят пиццу.
Мы оба ненавидим подлых людей.
Скопировать
What can I do for you?
I hit the pavement about Lana's story on Lex, but all I found was a new pizza place.
And without the hard drive, there wasn't much of a piece.
Чем могу помочь?
Пыталась разнюхать историю Ланы про Лекса, но ничего не нашла.
Никаких данных на диске, так что истории видимо не будет.
Скопировать
Just get her a deep-dish pizza.
Why don't you get me a deep-dish pizza, with onions and sausage?
Here it comes.
Просто купи ей фирменную пиццу.
И вообще, знаешь что? Купила бы ты мне фирменную пиццу! С луком и колбасой?
Вот сейчас.
Скопировать
I mean, people are actually even starting to understand about the third of what you say.
I like like my mama when bites a coast of pizza.
Fantastic.
Обычно годикам к трем дети уже говорят так, что их понимают все вокруг.
Я люблю Молнию Маккуин, велосипеды и пиццу.
Замечательно.
Скопировать
Go away.
I can not give it to you, men eat pizza and dogs eat bone.
Excuse me?
Проваливай.
Мне нечем с тобой поделиться люди едят пиццу, а собаки — кость.
Простите?
Скопировать
Thanks.
You should've seen them chowing down on the pizza. Just getting enough to eat.
you konw it's such a struggle.
Спасибо.
Ты бы видел как они глотали эту пиццу, и не могли наесться.
Знаешь, это как будто борьба за существование.
Скопировать
- Um...
- It's a pizza.
Thanks... what's it for? Well, you helped me out.
- Э-э-э...
- Это пицца.
Спасибо... это за что?
Скопировать
Guess Ted's the one who did the shopping.
Ooh, look, a microwave pizza!
Guess the microwave was Ted's, too.
Полагаю, Тед был единственным, кто ходил за продуктами.
О, смотри, пицца для микроволновки!
Полагаю, микроволновка тоже принадлежала Теду.
Скопировать
To find out, I could turn myself into a bat and follow them around.
Oh, you couldn't even get our pizza orders right.
Every order is half this, half that, it's confusing!
Чтобы узнать, я бы мог превратиться в летучую мышь и следить за ними.
О,ты даже не мог заказать нам пиццу .
Каждый раз вы хотите половину, вы путаете меня!
Скопировать
This is how I want it to feel.
"Pizza with mushrooms, pizza without mushrooms, white pi-- "
I would like this party to be sexier, cooler, more important--
Чтобы получилось нужное впечатление.
Пицца с грибами, пицца без грибов, белая пицца...
Я хочу, чтобы эта вечеринка вышла сексуальнее, круче, значительнее...
Скопировать
Because we don't have a lot of time.
I'll get the pizza.
What do you think of Angela?
Ведь времени у нас в обрез.
Я закажу пиццу.
Как тебе Анжела?
Скопировать
- We get to go home?
Guess who just ordered from your favorite pizza place, Alfredo?
Wait...
- Можно идти по домам?
Угадайте, кто только что заказал пиццу в вашем любимом заведении "Альфредо"?
Погодите...
Скопировать
Wait...
Alfredo's pizza cafe...
Or pizza by Alfredo?
Погодите...
В "Пиццерии Альфредо"?
Или в "Пицце от Альфредо"?
Скопировать
Alfredo's pizza cafe...
Or pizza by Alfredo?
- Same thing.
В "Пиццерии Альфредо"?
Или в "Пицце от Альфредо"?
- Это одно и то же.
Скопировать
Oscar, talk to him.
Michael, there's a very big difference between these two pizza places.
Both in quality of ingredients and in overall taste.
Оскар, скажи ему.
Майкл, эти две пиццерии очень отличаются друг от друга.
И качеством ингредиентов, и вкусом.
Скопировать
Which one did you order from?
Pizza by Alfredo.
All right, you know what?
Где именно вы сделали заказ?
В "Пицце от Альфредо".
Ладно, знаете что?
Скопировать
Okay, okay.
What is better, a medium amount of good pizza, or all you can eat of pretty good pizza?
A medium amount of good pizza.
Так.
Что лучше? Съесть немного хорошей пиццы или наесться до отвала неплохой пиццы?
Съесть немного хорошей пиццы.
Скопировать
What is better, a medium amount of good pizza, or all you can eat of pretty good pizza?
A medium amount of good pizza.
Oh, no, it's bad.
Что лучше? Съесть немного хорошей пиццы или наесться до отвала неплохой пиццы?
Съесть немного хорошей пиццы.
О, нет, она плохая.
Скопировать
- Yep.
- The Pizza by Alfredo guy is here.
- You don't have to say it like that.
- Да.
- Прибыл курьер из "Пиццы от Альфредо".
- Необязательно говорить таким тоном.
Скопировать
That's our policy.
You didn't think that I was gonna spend 60 bucks on pizza?
It's not pizza.
Таковы наши правила.
Ты ведь не думаешь, что я потрачу 60 баксов на пиццу?
Это не пицца.
Скопировать
You didn't think that I was gonna spend 60 bucks on pizza?
It's not pizza.
It doesn't say it anywhere on the coupon, and if it's your policy, it should say it on the coupon.
Ты ведь не думаешь, что я потрачу 60 баксов на пиццу?
Это не пицца.
На купоне нигде об этом не написано, а должно быть написано, раз уж у вас такие правила.
Скопировать
This young man needs to learn that that's not how you treat people.
I don't care if it's pizza.
Good business is about respect and accountability and follow-through.
Этому юноше нужно усвоить, что нельзя так обращаться с людьми.
Дело не в пицце.
Бизнес надо строить на уважении, ответственности и честности.
Скопировать
- Yeah, sales.
You sell pizza.
- That's called sales.
- Именно.
Ты же продаешь пиццу.
- Насколько я знаю, это называется "торговля".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pizza (питсо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pizza для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить питсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение