Перевод "pizza" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pizza (питсо) :
pˈiːtsə

питсо транскрипция – 30 результатов перевода

Ah, ah, ah! You don't have to tell me.
Pizza Heaven.
Say, you're really getting with it, Dad.
Можешь не говорить.
"Райская пицца".
Тебя не проведёшь, пап.
Скопировать
- Where are you goin'?
- We're going to Pizza Heaven, Dad.
- Would you care to join us?
- Ты куда собрался?
- Мы едем в "Райскую пиццу".
- Не хочешь присоединиться?
Скопировать
- Nope.
Pizza!
- Joe?
- Нет.
Прошу, ваша пицца!
- Джо?
Скопировать
Finish all your meeting people and get back here now.
Where am I going to get a pizza this time of night?
Well, try, okay?
Давай, заканчивай скорее со всеми встречами и возвращайся домой.
Да где я достану тебе пиццу в такое время?
Ну, постарайся, ладно?
Скопировать
Well, try, okay?
I don't know where to find a pizza joint open.
Sal?
Ну, постарайся, ладно?
Я даже не знаю, работают ли сейчас пиццерии.
Сал?
Скопировать
Do not cry.
And then my pizza will be salty.
And wet.
Не плачь.
А то моя пицца будет соленой.
И мокрой.
Скопировать
See, Sayers, that's why you'll never make it.
Pizza has magical properties that give Italians a lot of strength and speed.
A lot of great Italian running backs...
Сэйерс, вот почему тебе никогда не достичь этого.
Пицца имеет магические свойства, дающие итальянцам силу и скорость.
Многие великие итальянские раннинбэки...
Скопировать
For example, yes.
A Provencal pizza.
All the aroma of the Mediterranean.
В каком-то смысле да.
Провансальская пицца.
Аромат угодий.
Скопировать
It's a shame ...
Pizza with marinades.
Hurry, Peppino.
Обидно...
Пицца с маринадами.
И пошевеливайся, Пеппино.
Скопировать
I told you that she could not believe it.
Pizza with anchovies and mozzarella, Our signature dish.
Very tasty.
Я же говорила, что ей нельзя верить.
Пицца с анчоусами и моцареллой- наше фирменное блюдо.
Очень вкусная.
Скопировать
Answer the phone, dummy!
- Pinkie's Pizza.
- Yeah, listen, you got any more of those secret agent spy scopes?
Говори, тупица!
- Пицца Пинки.
- Скажите, у вас есть какие-нибудь шпионские приборы для секретных агентов?
Скопировать
This is a really fascinating case... about this guy who went around killing everybody... walking in his sleep.
Well, you want me to bring you back a pizza?
Oh, no.
Это очень удивительный случай... о человеке, который начал убивать всех... когда ходил во сне.
Хочешь чтобы я принес пиццу?
Нет.
Скопировать
Big deal. Butz Clothiers, they do that every day.
Yes, not to mention the convenience of getting your pizza right next door.
These guys think I have bad taste in clothes.
Тоже мне выгода. "Одежда от Батза", они так каждый день делают.
Да, не говоря уже о том, что очень удобно, когда пицца сразу по соседству.
Эти парни думают, что я не разбираюсь в одежде.
Скопировать
All right.
And a slice of pepperoni pizza.
And a large soda.
Ладно.
И ломоть пиццы с пепперони.
И большую содовую.
Скопировать
"To my buddy Nemo.
Your pizza is infallible."
He's good luck.
"Немо мой приятель.
Его пицца безупречна"
Он приносит удачу. Да.
Скопировать
What?
The pizza wasn't even good.
You told me that you were going to stay and watch the kids.
Что?
Пицца даже не была хорошей.
Ты мне сказал что ты останешся и будешь смотреть за детьми
Скопировать
- Well, I'm making money now.
I'm paying you back for headshots, electric bills, pizza...
Love you, man.
- Ну, сейчас я зарабатываю.
И отдаю тебе то, что ты платил за мои фото, электричество, пиццу...
Люблю тебя, мужик.
Скопировать
What about this?
We'll put all the uniforms in pizza ovens before the game.
That's fantastic.
Как насчёт этого?
Перед игрой мы положим всю форму в духовку для пиццы.
Потрясающе.
Скопировать
How can we be losing to Bed£¬ Bath and Beyond?
They shouldn't even be in the Pizza League.
If we don't pick it up in the second half£¬ it's arrivederci playoffs.
Как мы можем проиграть "Bed Bath and Beyond"?
Они не должны быть даже в Лиге Пиццы.
Если мы не соберемся во второй половине, можем сказать арривидерчи выходу в плэйофф.
Скопировать
I said you got the wrong house!
I didn't order the pizza!
- This ain't your pizza, no?
Я говорю, ты дом перепутал.
Я не заказывал пиццы.
Так это не ваша пицца? Нет.
Скопировать
I didn't order the pizza!
- This ain't your pizza, no?
What kind is it?
Я не заказывал пиццы.
Так это не ваша пицца? Нет.
А с чем пицца?
Скопировать
No can do, no?
You ain't ordered the pizza, -
- I can't sell it to you.
Не, не так нельзя.
Вы не заказывали пиццу.
Я не могу вам продать.
Скопировать
We both love New York streets."
Although he likes to eat pizza off the sidewalk and I prefer to buy it.
Brinkley is a great catcher who was offered a tryout on the Mets.
Мы с ним обожаем улицы Нью-Йорка.
Он любит подъедать куски пиццы с тротуаров а я предпочитаю покупать их.
Он здорово ловит мячик и его звали в бейсбольную команду.
Скопировать
Say, man, you got the wrong house.
I didn't order any pizza.
What?
Слышь, ты дом перепутал.
Я не заказывал пиццы.
Что?
Скопировать
By the way, whenever you hear "cuisine" in place of "food", be prepared to pay an extra eighty per cent!
"Gourmet rolls. gourmet coffee, gourmet pizza..." These things do not exist!
You wanna know a gourmet food?
Кстати, если вы слышите слово "кухня" вместо слова "еда", будьте готовы выплатить дополнительные 80% к стоимости!
Роллы для гурманов, кофе для гурманов, пицца для гурманов..." Эти вещи не существуют!
Вы хотите еду для настоящих гурманов?
Скопировать
Perhaps when this is over, you can show me how to work it.
When this is over, I'm thinking pineapple pizza and teen video movie fest.
Possibly something from the Ringwald oeuvre,
Возможно, когда все закончиться, сможешь показать мне, как этим пользоваться.
Когда все это закончиться, думаю, устроить праздник ананасовой пиццы и подросткового кино.
Возможно что-нибудь с Молли Рингвальд.
Скопировать
Come on, Daria, finish what you were saying.
I thought, why don't we go to Pizza Forest for dinner like we did when we were kids?
The place with the singers?
Давай, Дарья, договаривай, что ты хотела сказать.
Я подумала, почему бы нам не отправиться на обед в Лес Пиццы, как мы это делали, когда были детьми?
Туда, где поют песенки?
Скопировать
- You aren't.
Well, anyway, I suppose that one consolation is, you know, as disappointed as I was with you after the pizza
Yeah, that's right.
- Не сможешь.
Мне есть только одно утешение, ведь уж как я не был тобой разочарован после случая с пиццей всё равно мы здесь, после стольких лет, выбрались в бейсбольную клетку.
Да.
Скопировать
-Yeah.
The craziest thing is, I just ate a whole pizza myself.
You're going out with Kathy!
- Ага.
А самое безумное в этом то, что я только что сам съел целую пиццу.
Ты встречаешься с Кэти!
Скопировать
How much?
You sure are a weird pizza man.
Stop! Please stop!
Сколько?
Вы довольно странный разносчик пиццы.
Хватит!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pizza (питсо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pizza для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить питсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение