Перевод "tongue kisses" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tongue kisses (тан кисиз) :
tˈʌŋ kˈɪsɪz

тан кисиз транскрипция – 32 результата перевода

- She does not.
Like, tongue kisses.
Max.
- Неправда.
С языком.
Макс.
Скопировать
Let's do a couple more Oh,hell,no,I quit.
I only do tongue kisses if it's Brad Pitt or Eric Roberts.
And what the heck is that smoke?
Давайте еще парочку. Ну нет уж, с меня хватит.
Я так целуюсь только с Брэдом Питтом или Эриком Робертсом.
Что это еще за дым?
Скопировать
- She does not.
Like, tongue kisses.
Max.
- Неправда.
С языком.
Макс.
Скопировать
Let's do a couple more Oh,hell,no,I quit.
I only do tongue kisses if it's Brad Pitt or Eric Roberts.
And what the heck is that smoke?
Давайте еще парочку. Ну нет уж, с меня хватит.
Я так целуюсь только с Брэдом Питтом или Эриком Робертсом.
Что это еще за дым?
Скопировать
I'm not an alcoholic what happened was just...
Uncle Havel kisses with tongue! Uncle Havel kisses with tongue!
Embla, I'm not your uncle we're not related
Я не алкоголичка. Просто...
Дядя Гавел и мама целуются!
Я не твой дядя. Мы не родственники.
Скопировать
You think I can't figure out your plan?
You'll eliminate me by beguiling me with your kisses...
What do you mean?
Ты думаешь, я не разгадал ваш план?
Стратегия - от меня избавиться, тактика - обмануть меня этими вашими поцелуями...
О чем ты говоришь?
Скопировать
To have
Tongue to tongue
A dialogue of the deaf
Пусть
Наши языки
Ведут свои диалоги без слов.
Скопировать
Leaves lovers exhausted
And their overripe kisses
Rot on our tongues
Не оставляет влюбленным сил.
И от их бесстрастных поцелуев
Язык ощущает лишь тухлый вкус досады.
Скопировать
Know such futile fevers
And their kisses so green
Chafe against our lips
Похожа на бесполезную лихорадку,
И поцелуи настолько горячи,
Что лишь обжигают нам губы.
Скопировать
Here is a report of a sermon recently given in cambridge by a certain hugh latimer a senior member of the university.
Latimer said that holy scripture should be read "in the english tongue of all christian people, "whether
"He raged against the gilding of images, "the running of pilgrimages, and superstitious devotion!
Вот доклад о проповеди, недавно прошедшей в Кембридже, ее дал некто Хью Латимер, старейший член университета.
"Мистер Латимер сказал, что Священное писание следует читать на английском языке, всем христианам, и священникам, и мирянам.
Он выступал против позолочения образов, паломничества и и суеверной набожности.
Скопировать
"Whose pretty breasts I trust shortly to kiss.
Neither tongue nor pen can express the hurt of not seeing you.
The only compensation is the thrill of anticipating our next meeting.
"...груди которой мне довелось поцеловать.
Ни язык, ни перо не выразят моих страданий от того, что я тебя не вижу.
Ожидание нашей следующей встречи - вот моя единственная радость.
Скопировать
- Something like...
- Hold your tongue. You were always too useful with it.
Yes, Your Majesty.
- Придержи язык!
Он у тебя слишком длинный.
Ты пришел, чтобы просить моего прощения?
Скопировать
Heavy metal poisoning would explain the ataxia and the seizures.
Not unless she was painting with her tongue.
Is Foreman right?
Отравление тяжелыми металлами объяснило бы атаксию и приступы.
Ну, если она конечно рисует языком...
Форман был прав?
Скопировать
I appreciate that.
Probably didn't save you from a brutal tongue-lashing, though, huh?
You know, the wife never found out about the camera, because I paid off the bills.
Я ценю это.
Наверное не спасло тебя от жесткого выговора.
Ну, видишь ли, жена ничего не узнала про видеокамеру, потому что я заплатил по счетам.
Скопировать
Addison,the woman standing immediately to your right, the one handing you the surgical instruments...
Six dates,heavy petting, lots of tongue...good guy.
Scalpel?
Эддисон, эта женщина стоит рядом с тобой, справа, и подает тебе инструменты...
Шесть свиданий, активный петтинг, много языка... хороший парень.
Скальпель?
Скопировать
Go on...
Cut his fucking tongue out!
That's bloody. - That's lethal.
Ищи! Вот он!
Отрежь, Купер, его поганый язык!
Сколько крови!
Скопировать
Look...
I know that I'm being a bridezilla, so to make it up to you, here's a kiss with extra tongue.
Ok, now go try on that tux that I picked up for you.
Послушай...
Я знаю, что вела себя как невестзилла, поэтому что бы тебя утешить, вот тебе поцелуйчик с язычком.
Ok, а теперь пойди приметь смокинги, которые я отобрала для тебя.
Скопировать
It opened its mouth to swallow me.
But inside on the tongue, an old man with a beard like Ho Chi Minh stands and shouts: "Watch out!
Watch out! '
Он открыл рот, чтобы проглотить меня.
А на его языке стоял старик с бородой, как у Хо Ши Мина. Он кричал: "Берегись!
Берегись!"
Скопировать
But in the meantime...
I specialize in tongue and groove.
It's me, Zoe.
А также,
Я специализируюсь в языке и выемке.
Это я, Зои.
Скопировать
And he's a big guy so he spins me around so my back's up against him.
Then he takes his big hand and he puts it on my throat tilts my head back and leans over me kisses me
- Damn that sounds sexy!
- Он ведь здоровый кабан.
Крутанул меня спиной, положил ручищу мне на шею. Потом отклонил мою голову назад, навис и целовал сверху.
-Дьявол! Эротично.
Скопировать
- You're not fucking him... - Mm-mm. - you're not sucking him...
- Mm-mm. you're not giving him any tongue but Daryl Hannah's stand-in is.
Okay can we just take my sex life off the table?
Ты не спишь с ним, не отсасываешь,..
...не даёшь себя лапать, а дублёрша Ханны - наоборот?
- Оставим мою сексуальную жизнь.
Скопировать
Patients of Doctor Turk... how are we?
OK... all good Fine... muffled answer... guy had some tongue surgery... he's actually OK though
Elliot referred a more personal approach
Пациенты доктора Тёрка... Ну как мы?
Нормально... всё в порядке хорошо... [мямлит]... у этого парня была операция на языке... и у него тоже всё хорошо
Элиот делает акцент на дружеском внимании
Скопировать
He's a tough guy.
A little electricity will loosen his tongue, give him.
Yes sir.
Он стойкий парень.
Немного электричества развяжет его язык, дай-ка ему.
Да, сэр.
Скопировать
More tongue.
Little less tongue.
Oh, that was good.
Больше языка.
Немного меньше языка.
О, замечательно.
Скопировать
-You know why you have been arrested.
It is not enough that you commit vile incest on your sister the Queen, her tongue in your mouth, your
against the commands of God Almighty...
Вы знаете, почему были арестованы.
Мало того, что вы вступили в отвратительную связь со своей сестрой королевой, её язык у вас во рту, ваш - в её,
против наказов Всемогущего Господа...
Скопировать
I said, I'm-I'm checking up on her.
Dude, I know you two had a kind of momentary tongue connection, but Rebecca isn't into you anymore.
She's... with me now.
Я же сказал, пришёл навестить её.
Мужик, я знаю, что у вас двоих было однократное соприкосновение языками, но Ребекку это больше не интересует.
Она... теперь со мной.
Скопировать
Xs are the kisses, right? No, I think they're the hugs.
I think Os are the kisses.
No, no. The Xs are definitely the kisses.
Нет, полагаю, это означит "объятья".
А вот о-о-о - точно поцелуи. Нет, нет.
Кис-Кис это определенно означает поцелуи.
Скопировать
It's clear she loves you, not him.
When she kisses him she thinks of you.
What does a monster like you know about human feelings?
Ясно, что она любит тебя, а не его.
Когда она целует его, она думает о тебе.
Что такое чудовище как ты понимает в чувствах людей?
Скопировать
Leaving Pennsylvania.
Two kisses.
- One for me, one for Jan.
Мы выехали из Пенсильвании.
Поцелуя было два.
- Один от меня и один от Джен.
Скопировать
You shouldn't have.
Oh, bite your tongue. it's my pleasure.
It looks scrumptious!
- Не стоило.
- О, прикусите язык, мне это в охотку.
- Выглядит замечательно.
Скопировать
- I don't know. I felt something weird.
My tongue extends farther than most.
I should have warned you.
- Мне как-то не по себе.
У меня язык больше, чем у других.
Я забыл предупредить.
Скопировать
I'd say so.
every time derek walks into a room, all I can think about is his tongue.
in my mouth.
Наверняка.
Когда Дерек входит в комнату, я могу думать только о его языке.
В моем рту.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tongue kisses (тан кисиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tongue kisses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тан кисиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение