Перевод "gramophone" на русский

English
Русский
0 / 30
gramophoneграммофон патефон патефонный граммофонный
Произношение gramophone (граммафоун) :
ɡɹˈaməfˌəʊn

граммафоун транскрипция – 30 результатов перевода

We have to find somewhere to hang it now.
(* Al Bowlly: The Very Thought Of You on gramophone)
(Man chuckles)
Теперь будем думать, куда ее повесить.
(Звучит песня Эла Боули The Very Thought Of You)
(Мужчина смеется)
Скопировать
- Get an ambulance.
(* Heart And Soul on gramophone)
(Dinah) * The way a fool would do, madly...
- Вызовите скорую.
(Играет композиция* Heart And Soul)
(Дайна) * И по пути глупцов...
Скопировать
Good morning, madam.
You'd better do something about miss Sarah's gramophone.
I don't want to start the day with another family altercation.
- Доброе утро, мадам.
Сделайте что-нибудь с этим граммофоном.
- Нам не нужен с утра семейный скандал.
Скопировать
Good morning, darling.
Inches, kindly tell my daughter to turn off that bloody gramophone.
Trashy music all over the house.
- Здравствуй, дорогая.
Инчес, скажи моей дочери, чтобы выключила эту чёртову музыку!
- Гремит на весь дом!
Скопировать
Do let's try them.
There's a gramophone under the bed.
I saw lots of people at Margo's. Some are coming round. Do you mind?
Давайте их поставим.
Патефон под кроватью.
Я видел уйму людей у Марго Некоторые собираются к вам, ничего?
Скопировать
Really?
Cocktails and gramophone in a sick room?
Who ever heard such a thing?
Что такое!
Коктейли и патефон в палате?
Слыханное ли дело?
Скопировать
We were to make an exhibition.
All funds have gone for her gramophone record. Keep quiet.
If it's not her another one will take her place.
А, так мне нужно... Вот.
До свидания, товарищ учитель Приятно провести лето.
Спасибо, спасибо, мой мальчик.
Скопировать
What's this?
A gramophone record?
Yes, but I haven't got a gramophone.
Что это?
Граммофонная запись?
- Да, но у меня нет граммофона.
Скопировать
A gramophone record?
Yes, but I haven't got a gramophone.
Frank's got an old portable downstairs.
Граммофонная запись?
- Да, но у меня нет граммофона.
- У Франка есть старый внизу.
Скопировать
Yes.
You haven't got a gramophone record of it, by any chance.
Oh, I'm afraid I haven't.
-Да.
У вас случайно нет граммофонной записи?
О, боюсь, что нет.
Скопировать
- I've no interest in fixing blame.
Did you know Peter owned every one of your gramophone recordings... and he hid them in the cupboard the
- Hid them?
- Я не собираюсь искать виноватых.
Вам известно, что у Питера есть все ваши пластинки... и что он спрятал их в шкаф как только вы приехали?
- Спрятал?
Скопировать
I confess that humbly and gratefully.
Well, you have my voice on your gramophone.
When you feel lonely without me you can turn it on. It has no feelings to hurt.
Признаю это с полным смрением.
Обойдетесь моим голосом на граммофоне.
Когда вам будет меня не хватать, включите - он не будет вам перечить.
Скопировать
It was meant as a surprise.
A new radio-gramophone, with an inbuilt tape recorder.
He's the mind behind that.
Это должен был быть сюрприз.
Но на следующей неделе придёт новая мебель, новая радиола со встроенным магнитофоном.
Это его рук дело.
Скопировать
Why don't you drop by in the evening?
We'll play checkers, listen to the gramophone.
Alright, I will.
Зашел бы вечерком как-нибудь.
В шашки сыграем, граммофон заведем.
Что ж, зайду.
Скопировать
She always kept a bottle of sherry for me.
We'd talk, play canasta, listen to gramophone records,
Gilbert and Sullivan mostly.
И у нее всегда была для меня бутылочка шерри.
Мы разговаривали, играли в карты, слушали ее старые пластинки.
В основном Джильберта и Салливана.
Скопировать
Alfred Redl, elementary school pupil."
He even took the Gramophone on safari.
Three rifles... supplies for a month and Mozart.
Альфред Редль, ученик народной школы.
Он брал с собой граммофон даже отправляясь на Сафари.
Три винтовки запас продуктов на месяц и Моцарт.
Скопировать
Can't you shut him up. -Keep your mouth shut.
Boy, enough speaking like gramophone.
-OK.
- Заткни свой рот.
Мальчик, хватит говорить как граммофон.
- Хорошо.
Скопировать
Hey, article nine!
Use your gramophone for the concert!
That will teach you to negotiate with your staff
А статья девять? !
Больше никогда к тебе никого не отправлю! Устраивайте концерт с граммофоном!
Узнаете тогда, как хитрить и договариваться со штатами напрямую!
Скопировать
Once upon a time, he was very fond of music.
Now, the only thing that he does is key the gramophone and change the records.
Father, they've come.
Он очень любит музыку.
Мы даже одного слугу выделили, чтобы он включал граммофон и ставил пластинки.
- Отец, они пришли
Скопировать
What present did you get?
A gramophone.
Got any records?
Что тебе подарили?
Патефон.
- А пластинки есть?
Скопировать
I shall enter the house And attempt to remove the joke.
I shall be aided By the sound of somber music Played on gramophone records
The atmosphere thus created should protect me In the eventuality of me reading the joke.
Я поднимусь в дом и попытаюсь уничтожить шутку.
Мое прикрытие обеспечат печальная музыка, звучащая с пластинок и погребальные песнопения в исполнении подразделения Q.
Атмосфера, которую мы создадим таким образом, должна оградить меня от случайного прочтения шутки.
Скопировать
Listen, you put a phonograph...
- Gramophone in the corner.
Records, singers, I'll take care of everything.
Послушай! Ты только поставишь фонограф... Ага!
Грамофон в углу!
Звукозапись и певцов и все - я возьму на себя!
Скопировать
Pack this and take it to principal's office.
Fikret's aunt came to take the gramophone.
And you kid... Why aren't you at work?
Собeри и отнеси к директору в канцелярию.
Тётка Фикрета пришла за граммофоном.
А ты, малыш, почему не на работе?
Скопировать
No, because I thought she might be lonely.
You and the rich lonely widow all alone in that house with a gramophone blaring The Mikado.
Perhaps you turned up the volume to drown her cries.
Нет, пошел, потому что ей могло быть одиноко.
Ладно, одиноко.
Может, вы и звук прибавили, чтобы заглушить ее крики?
Скопировать
I do.
Then come by, we'll play checkers, have some tea and listen to the gramophone.
Alright.
Играю.
Ну вот, зайди, в шашки сыграем, чайку попьем, граммофон заведем.
Ну лады.
Скопировать
In front of Mr Windrush.
That girl with that gramophone again.
She'II never stop it.
В присутствии мистера Уиндраша.
О! Снова эта девушка с ее проигрывателем.
Она никогда не останавливает его.
Скопировать
Oh. Music. I...
The gramophone.
I moved everything from the hotel, after I found the two tickets.
Музыка... я все еще слышу ее.
Граммофон.
Я все забрала из гостиницы, когда нашла два билета.
Скопировать
Žarko went to date with a chick.
Are we going to steal the gramophone?
- How you know that he's got a date?
Жарко пошёл к тёлке.
Пошли за граммофоном?
- Откуда ты знаешь, что к тёлке?
Скопировать
Look at me pronouncing.
Sorry, where is that gramophone for repair?
Gramophone...
- Смотрите, как я это делаю.
- Извините, а где этот граммофон для ремонта?
- Граммофон?
Скопировать
Sorry, where is that gramophone for repair?
Gramophone...
look over there.
- Извините, а где этот граммофон для ремонта?
- Граммофон?
Посмотрите там.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gramophone (граммафоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gramophone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить граммафоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение