Перевод "орлица" на английский

Русский
English
0 / 30
орлицаshe-eagle female eagle
Произношение орлица

орлица – 13 результатов перевода

- По-моему, птичка очень мило звучит.
-Ладно, старая орлица, договорились.
-Дорогая? -Да?
- Why? Birds are nice.
Sure, my turtledove! Five o'clock sharp.
Going out?
Скопировать
"В чем смысл?"
Ты видел когда-нибудь орла, возвращающегося домой с ужином для орлицы и своих маленьких птенцов?
Он летит против ветра, он летит в дождь, он летит сквозь пули и черт знает что, и прямо в тот момент, когда он почти приземлился в гнездо, он говорит:
What's the point?
Ever seen an eagle fly home with dinner... ... forthemissusand the babies?
He's flying against the wind... ... andhe'sflyinginrain ,andhe's flying through bullets! Then at the moment he's about to get back to his nest...
Скопировать
(ШУМ КРЫЛЬЕВ)
Именно этого и ждали венценосная орлица и её птенец.
Но они не одни.
(LOUD FLUTTERING OF WINGS)
It's what the crowned eagle and her chick have been waiting for.
But they're not alone.
Скопировать
Папа был очень расстроен, но дедушка сказал:
"Что дозволено орлу, дозволено и орлице".
Кстати, дедушка был ветеринаром.
Daddy was really angry, but grandpa said:
"What the rooster may, that may the chickens also."
Grandpa was in fact vet.
Скопировать
"Нет сладости былой в молочной пушке"
"Ты Горгана, моя орлица, моя королева"
"Твои яичники уничтожат меня"
"No more sweets in the mammary cannon
"You are Gorgana, my eagle, my queen
"Your ovaries will destroy me
Скопировать
- Как это?
В тебе сочетаются невинность голубки и гордость орлицы.
То, что вы говорите, мне очень приятно.
- How's that?
You have the innocence of a dove and the pride of an eagle.
What you say pleases me.
Скопировать
Я закончил.
Орлица готова отложить яйца... в гнездо.
- Что?
Now I'm done.
The eagle's ready to land the eggs in the... nest.
- What?
Скопировать
Она очень физически развитая.
Стефани и Бо Спасофф Теперь поработать бы с этой орлицей больше над лебединой грацией.
Вот я, а это Мия.
You can do many things. It's very athletic.
Now I have to get her away Eagle and a little closer to the swan.
This is me and she is Mia.
Скопировать
Это нормально?
это нормально, разве что три месяца назад я была совершенно нормальным человеком, а сейчас я богиня-орлица
Так что...
Is that okay?
Yeah, that... that's totally okay, except that three months ago, I was a completely normal person and now I'm a hawk goddess traveling through time, trying to avoid being killed by an immortal psychopath who murdered the man I was destined to be with.
So...
Скопировать
Кендра Сандерс и Картер Холл.
Самые последние реинкарнации Ястреба и Орлицы.
Кендра.
Kendra Saunders and Carter Hall.
The latest reincarnations of Hawkman and Hawkgirl.
Kendra.
Скопировать
Два месяца назад я была баристой.
Я понятия не имела, что внутри меня сумасшедшая богиня-орлица, и вот я встречаю Картера, и он говорит
Я не могу контролировать это, так что спасибо за предложение, но я не хочу рисковать и опять выпустить этого монстра.
Two months ago, I was a barista.
I had no idea I had some psycho hawk goddess inside of me, and then I meet Carter, and he convinces me to let her out, and now that he's gone...
I can't control it, so thanks for the offer, but I won't risk letting that monster out again.
Скопировать
Я думаю, твоя проблема противоположена моей.
Мне нужно принимать богиню-орлицу внутри себя, а тебе...тебе нужно научиться принимать свою человеческую
А что, если этой части меня больше нет?
I think your problem is the opposite of mine.
I need to learn to embrace my inner hawk goddess, but you... you need to learn to embrace your human side.
And what if that side of me is gone?
Скопировать
Надо научиться ими пользоваться.
Ты привыкнешь, Орлица.
Доктор Уэллс?
I'm gonna have to learn how to use these things.
You'll get the hang of it, Hawkgirl.
Dr. Wells?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов орлица?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы орлица для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение