Перевод "Дырка" на английский
Произношение Дырка
Дырка – 30 результатов перевода
Я буду делать так, как он захочет.
Я закрою дырку в потолке, починю протечку в ванной... и всегда буду носить его... по лестнице.
Пол.
I'll make everything exactly the way he wants it.
I'll fix the hole in the skylight and the leak in the closet. I'll put in a bathtub. I'll carry him upstairs every night, 'cause that's how much I love him.
Paul?
Скопировать
А что ты хочешь?
У нас дырка в карбюраторе, вытекает масло.
Нам нужна новая машина.
What do you want to do?
There's a hole in the pan. We're losing oil.
We've got to swipe another car if we want to get anywhere.
Скопировать
Вот я шагаю - раз и два!
Плевать, что дырки в камзоле И вдрызг сапоги,
Зато уцелела голова!
I'm marching, one 'n' two!
Forget about holes in my boots and coat!
Thank God I remained in one piece, and not two!
Скопировать
Вновь я шагаю не спеша.
И снова дырки в камзоле И вдрызг сапоги,
И нету в кармане ни гроша.
I'm marching again, one-two!
And again I have holes in my boots and coat.
And my pockets are empty, too.
Скопировать
Однажды моя мама заставила меня лечь.
А священник сделал дырку в моей голове... и вынул из нее камень безумия.
Больной, больной, негодный...
Once, my mother forced me to lay down.
A priest made a hole in my head... and took out the stone of madness.
Sick, sick, ill...
Скопировать
Движения позволят мне отдохнуть.
Дырки, здесь след на кафеле.
Револьверная пуля.
- No, stay here. I'll do it.
- What happened in your kitchen? - What?
- I mean, what caused this hole?
Скопировать
Она клевая.
А, дырка есть дырка.
Не нужна мне телка. А вот Билли нужно снять шлюху, это точно!
- A heifer beats nothing. - Pussy's pussy.
I don't want no heifer.
- We ought to buy Billy a piece of ass.
Скопировать
Ты даже защитником не стоял!
У тебя дырка в кармане, но даже не проси зашить!
И отдай все мои фотки!
You wasn't even in the backfield.
This jacket's got a hole, but don't ask me to sew it for you.
Give me back my pictures too.
Скопировать
Думаю только о детали.
Деталь — дырка.
Деталь — дырка.
Think only of the piece, even if it's useless.
Every piece is a hole!
Every hole is a piece.
Скопировать
Деталь — дырка.
Деталь — дырка.
Лишь бы не упасть в дырку.
Every piece is a hole!
Every hole is a piece.
Just don't fall in the hole
Скопировать
Деталь — дырка.
Лишь бы не упасть в дырку.
Если не хочешь упасть, думай о жопе Адальджизы.
Every hole is a piece.
Just don't fall in the hole
In order not fall in this hole, think of Adalgisa's ass. Is the concept clear?
Скопировать
У нас было одно старое кресло.
Его мать с таким ужасом смотрела на дырку в нём.
Потом я его починила.
Our armchair was a bit torn.
His mother looked at it expecting rats to come out.
L mended it.
Скопировать
Под майонезом она просто изумительна.
Я тебе оставлю дырку от задницы.
Дырка от крысиной задницы под майонезом!
It really is good with mayonnaise.
And l`ll save the asshole for you.
A rat`s asshole in mayonnaise!
Скопировать
Я тебе оставлю дырку от задницы.
Дырка от крысиной задницы под майонезом!
Я хочу уйти.
And l`ll save the asshole for you.
A rat`s asshole in mayonnaise!
I want to get out of here.
Скопировать
Я же говорил, мое время прошло.
Каждый раз, когда вижу Дырку в стене, все как будто в первый раз.
И каждый раз, когда это происходит, я задаю себе один и тот же вопрос.
Like I been tellin' you, over the hill.
Boy, every time I see Hole in the Wall again, it's like seein' it fresh for the first time.
And every time that happens I keep askin' myself the same question.
Скопировать
Это из "Солт Лейк Геральд".
-" Банда Буча Кэссиди Дырка в стене..."
- Банда Буча Кэссиди - это про меня.
This one here's from the Salt Lake Herald,
- "Butch Cassidy's Hole in the Wall Gang..."
- Butch Cassidy's gang - that's me!
Скопировать
Ты знаешь, кто мы такие?
Вы банда Дырка в стене, мистер Кэссиди.
Я все понимаю.
You know who we are?
You're the Hole in the Wall Gang, Mr. Cassidy.
I understand.
Скопировать
Это самое главное.
Банда Дырка в стене ограбила Флайер неподалеку от нашего города.
Вам надо будет привести своих лошадей.
That's the main thing.
The Hole in the Wall Gang, I guess you heard, robbed the Flyer outside our town, so that makes it our responsibility to get out there and get after them.
Now, you're gonna have to bring your own horses.
Скопировать
А какой смысл?
Они наверно уже на полпути к Дырке в стене.
Поэтому нам и надо торопиться.
Why?
They're probably halfway to Hole in the Wall already.
That's just exactly why we have got to hurry.
Скопировать
Это совсем не обязательно.
Если вы не хотите, я пойду один и буду сражаться с бандой Дырка в стене.
И рассказать вашим детям, что вы со мной не пошли, я тоже не против.
You didn't have to.
You want me to go, I'll go all alone and fight the Hole in the Wall Gang. Hell, that's fine with me.
And you want your kids to know that you let me do that, that's fine with me!
Скопировать
Этот не подходит, милая.
Смотри, и там, и там - дырки.
Они не подходят.
That won't fit in, honey.
Look, it's all holes.
That won't fit in.
Скопировать
- Я его застрелил!
Посмотри какого размера эта дырка.
- выковыряй пулю и увидишь, что это моя, калибра 0.6!
I shot this one!
Look at the size of that hole!
You just dig out that bullet and see if it ain't my.06!
Скопировать
Женщин, которых ты имел,
Cо всеми их грязными дырками. Пошли, Куй Бильярдный!
Хочешь, чтобы я нес тебя?
With all those women you had, I suppose!
All those dirty doorways- Come on, Pocket Billiards!
Want me to carry you?
Скопировать
Вот и ответ.
Дырка на небеса.
Пол. Пол, не сходи с ума.
Aha! How's this for an answer?
There's a hole in the skylight.
Paul, don't get excited.
Скопировать
Мы должны были часами стоять на коленях, молясь.
Они не заделывали дырку?
Мы снова проделывали ее.
We had to kneel down for hours, praying.
They didn't fix the hole?
We made it again.
Скопировать
Я так и собираюсь, доктор.
Потому что через минуту после пяти найдешь дырку в своей голове.
Из вот этого пистолета.
That is my intention, doctor.
Because at one minute past 5, you'll find a hole in your head.
Right from this gun.
Скопировать
-Ага, отлично.
Знаешь, будешь полировать дальше, протрёшь дырку.
-Вы гоните.
- Yeah, lovely.
Polish that any more you'll wear the blooming thing away, you know.
- Don't be lippy.
Скопировать
Размер девять с половиной.
Судя по звуку, в левом дырка.
- А какого они цвета?
Size nine and a half.
Hole in the left sole, it sounds like.
- What colour are they?
Скопировать
- Помолчи.
- Мы будем прятать, а он дырка смотреть?
- Зачем?
- Shut up!
- We'll hide the thing and he'll peek.
Why would I peek?
Скопировать
- Нет!
- Неприличные рисунки, дырки для подглядывания!
- Убийство кошек...
You knew nothing.
All lies! Just a dirty, little schoolboy.
No.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Дырка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Дырка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
