Перевод "Itsy" на русский
Произношение Itsy (итси) :
ˈɪtsi
итси транскрипция – 30 результатов перевода
Which one?
"Itsy-Bitsy Bikini"?
- No. Charles.
Какую?
"Итси-Битси Бикини"?
- Нет Шарля.
Скопировать
So you want me to look for little signs of civilisation.
Itsy-bitsy artefacts and...
It's good to have you back.
Ты хочешь, чтобы я искал незаметные следы цивилизации.
Крошечные артефакты и ...
Я рад, что ты вернулся.
Скопировать
- "And all..."
- Why don't you sing Itsy Bitsy Spider?
How dare you reduce my finely hewn thespian stylings to mere Mother Gooseries!
- "Нависшие.."
- Почему ты не споёшь Итси Битси Паучок?
Как смеешь ты опускать мой превосходно высеченный трагический стиль в болото Матушки Гусыни!
Скопировать
- Small world, I guess.
- Itsy-bitsy.
- Could you excuse me for one second?
-Мир тесен, я полагаю.
-Даже слишком.
-Извини, я на секунду.
Скопировать
Rise and shine, monkeybutt
The itsy bitsy spider went up the waterspout
Down came the rain
Проснись и пой, жопа бабуина.
Паучок-паучишка по водостоку пополз.
Грохнул дождь,
Скопировать
- You know me !
- A itsy-bitsy, teeny one.
- Good old Eddie.
- Ты же меня знаешь!
- Огонек-крохотулечку.
- Старина Эдди.
Скопировать
oh!
how itsy-bitsy!
hi. hi there.
о!
какие крошечные!
привет! здорово!
Скопировать
You poor clueless old geek.
All it would've taken was a simple divorce... and ripping our prenup to teeny, itsy-bitsy little pieces
But no matter how it ended... please just know one thing:
О, Стивен, наивный старый дурачок.
Ведь можно было просто развестись и отписать мне небольшую долю.
Что случилось, то случилось. Только знай одно:
Скопировать
I'll handle this, guys, OK?
We got a tiny, little, itsy-bitsy problem here, OK?
I'd love to hang out with you. You know I would.
Я paзбepуcь c этим лoxoм.
Cлушaй, пapeнь тут ecть однa кpoxoтнaя пpoблeмa.
Личнo я c paдocтью пooбщaлacь бы c тoбoй.
Скопировать
MMM. IT'S NOT BAD.
IS JUST AN ITSY- BITSY PINCH OF CAYENNE PEPPER.
THAT'S WHAT'LL GIVE YOU THAT EXTRA SPECIAL KICK.
Ммм, совсем неплохо.
Но знаешь, тебе надо добавить чуть-чуть кайенского перца.
Это как бы даёт такой очень особенный толчок...
Скопировать
Thanks.
Whatever happened to Frère Jacques or Itsy-Bitsy Spider?
- Make room. - I know. But every time he has a nightmare, I teach him one of my old songs.
Спасибо.
Целая куча сердец, лишь могла бы стать... Почему ж не "Каравай" и "В траве сидел кузнечик"?
Когда ему снятся кошмары, мы разучиваем одну из моих старых песен.
Скопировать
So if you want any chance of ever seeing her again, you're gonna go and talk your good friend Essam into blowing himself up.
Itsy-bitsy spider climbed up the spout down came the rain and drowned the spider out
Dude, it's "washed."
Так что если хочешь снова её увидеть, ты вернёшься и уговоришь своего хорошего друга Эссама взорвать себя.
"Малыш паучок ползёт по трубе," "дождик пошёл - паучок весь в воде"
Чувак "на земле".
Скопировать
It's about all he says, but watch.
I-I-I-Itsy-bitsy spider No, no!
As soon as you start singing, he gets all mad at you.
Это, в принципе, всё, что он говорит, но вот смотри.
Нет, нет!
Как только ты начинаешь петь, он начинает злиться.
Скопировать
"He wouldn't have got away from me," he muttered and opened the box.
"Aren't you an itsy bitsy thingy!" "I've been ill for a long time!"
In fright, the whole family ducked under the table.
"Далеко не уйдет", пробормотал Обжора и открыл коробку.
"Ух ты! Маленький-то какой!" "Я очень долго болел!"
Вся семья ипуганно залезла под стол.
Скопировать
I would rather lose one patient now than the dozens we will lose while you're in prison.
Well, have fun explaining that to her itsy-bitsy grieving mother.
What if we sacrifice this girl and House still goes to jail?
Я скорее потеряю одного пациента сейчас, чем тысячи пациентов, пока ты будешь в тюрьме.
Что ж, желаю приятно провести время, пока будешь объяснять это ее умирающей с горя крошечной матери.
Что если мы пожертвуем этой девочкой, а Хаус всё равно попадет в тюрьму?
Скопировать
-that you used to sing all the time?
-Itsy Bitsy Spider. The Itsy Bitsy Spider, yeah.
Do you remember how to sing that?
- Которую ты постоянно пела?
- Малютка-паучок.
Малютка-паучок, точно.
Скопировать
I am all about the money, baby.
♪ she cooked an ♪ ♪ itsy-bitsy, teeny-weeny ♪ ♪ yellow polka dot ♪
Thank you very much.
Меня заботят лишь деньги, дорогая.
*точка-точка* *минус, рожица кривая* минус, рожица-корежица* *кривая* *а теперь добавим ножек, получился осьминожек...*
Спасибо тебе большое.
Скопировать
We linked it with a decommissioned shuttle to maintain military control until they're gone.
Gonna be 10,000 pounds of torque on that itsy-bitsy bolt, not 19!
You're gonna risk the lives of all me mates! I'll ball you!
Мы связали его с выведенным из эксплуатации шаттлом, чтобы до их отбытия держать ситуацию под военным контролем.
К этому болтику должно прикладываться усилие 10 000 фунтов, а не 19!
Ты рискуешь жизнью всех парней!
Скопировать
This guy's goes, "What are they?"
If at that stage, with the tiniest of changes, with the fucking most minuscule, with the most itsy-bitsy
if the physicist said this...
Парень спрашивает, "Что же это?"
И вот на этом этапе, маленькая поправочка, совсем пиздючная, Маленькая-премаленькая поправочка,
Если физик ответил бы...
Скопировать
Come on, one little glass of wine.
A haIf-- a little, itsy-bitsy, tiny glass of wine.
Okay, but just one.
Да ладно, один небольшой бокал вина.
Половина, немножко, совсем чуть-чуть, маленький бокальчик вина.
Ладно, но только один
Скопировать
So fitting in wasn't really an option.
While they were learning the Itsy Bitsy Spider...
Some days, it felt like it was just me and Minion against the world.
Я никак не мог избежать участи изгоя.
Пока все разучивали детские песенки я учился обезвоживать живые объекты, а затем возвращать их к жизни.
Бывали дни, когда мне казалось, что на нас с Прислужником ополчился весь мир.
Скопировать
Do you remember how to sing that?
Itsy bitsy spider went up the waterspout
Down came the rain and washed the spider out
Малютка-паучок, точно.
Можешь спеть ее? Малютка-паучок по трубе ползет
Дождик вдруг пошел, и паучок плывет
Скопировать
Out came the sun and dried up all the rain
And the itsy bitsy spider went up the spout again
How long till the beach, Danny?
Выглянуло солнце и высушило дождь
Малютка-паучок вновь по трубе ползет
Далеко до пляжа, Дэнни?
Скопировать
And this is marilyn's brother, Bitsy.
As in Itsy.
So, is there a casket that appeals to you?
Это брат Мэрилин — Битси.
Рифмуется с Итси.
Вы уже выбрали гроб?
Скопировать
Tell the people what she wore!
It was an Itsy Bitsy Teenie Weenie,
Yellow polka dot bikini
Посмотри!
А вот и Итси-Битси-Тини-Вини,
Это все твое бикини
Скопировать
Different...
Just sang a little "The Itsy-Bitsy Spider. "
You sang "Baby Got Back," didn't you?
Разных.
Спела немного "Жучка-паучка".
Ты спела "Моя Крошка Вернулась", да?
Скопировать
Do you love me even a bit?
-An itsy bitsy bit.
Did you sleep well?
Ты меня любишь хоть чуть-чуть?
Лишь самую малость.
Как спалось? А нога?
Скопировать
If she gets upset, you just do a little
"Itsy Bitsy Spider. " She loves that.
It's okay, boo-boo.
Если она загрустит, вы просто спойте ей
"Itsy Bitsy Spider." Она ее любит.
Все хорошо, бу-бу.
Скопировать
Have a good run.
"Itsy Bitsy Spider," guys.
It's okay.
Приятной пробежки.
"Itsy Bitsy Spider", ребята.
Все нормально.
Скопировать
Time to go.
I'm number four and I need just one more itsy bitsy minute.
Look.
- Ваш выход.
выпустите кого-нибудь вперёд меня.
М?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Itsy (итси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Itsy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить итси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
