Перевод "altimeter" на русский

English
Русский
0 / 30
altimeterвысотомер альтиметр
Произношение altimeter (алтимите) :
ˈaltɪmˌiːtə

алтимите транскрипция – 30 результатов перевода

This might look like a lot of dials, but that's the fellow we keep our eye on.
The altimeter.
- That's the one spinning round and round.
Ќаверно, все тут выгл€дит очень сложно, но вот за этим при€телем мы следим.
Ёто высотомер.
- Ќу, вот этот, который волчком крутитс€.
Скопировать
What's this?
The Malabar Princess's altimeter.
- A meter?
Это что?
Альтиметр с Принцессы Малабара.
А метр?
Скопировать
We read you at Angels 9.
Altimeter reads 10,000 on the nose.
Better check the level on the antenna mount.
Твоя высота по нашим показаниям - 9.
Альтиметр показывает 10 тысяч на носу.
Лучше проверьте уровень крепления антенны.
Скопировать
Northwest 1-4.
Altimeter: Two-niner-niner-seven.
Call on initial.
Северо-западный 1-4.
Высотомер: 2-9-9-7.
Как поняли.
Скопировать
Roger, 114. Understand.
- Calibrate Dulles altimeter...
- Oh, Jesus.
Понял, 114-й.
- Калибровать альтиметр Даллеса...
- О, Боже.
Скопировать
How hard can it be?
Altimeter, OK.
Airspeed, OK.
Насколько это сложно?
Это альтиметр.
Это показатель скорости.
Скопировать
Thirty seconds and fuel is go, oxygen is go... cabin pressure on the top peg.
Altimeter is working.
Have a good ride, buddy.
Тридцать секунд и топливо пойдёт, кислород пойдёт... давление в кабине на пределе.
Альтиметр работает.
Удачного полёта, парень.
Скопировать
Must be some kind of proprietary command system.
Now on the Russian MiG, it's next to the altimeter.
There you are.
Здесь должна быть какая-то специальная система управления.
У русских МИГ'ов она распологается рядом с альтиметром.
Вот ты где.
Скопировать
I like that.
Altimeter setting 3-0-0-1.
Airspeed .7 Mach. 3-0-0-1. 400 feet.
Мне это нравится.
Опускаемся до 400 футов, высотомер показывает З001.
Скорость воздуха 7, 3001, 400 футов.
Скопировать
I want you to ease the controls forward now.
The altimeter will change positions, but try to keep the two lines even, even though they're not together
Okay.
Теперь, пожалуйста, отпускай ручки вперёд.
Показания альтиметра изменятся. Но ты старайся, чтобы обе черты оставались горизонтальными, даже если они разойдутся.
Хорошо.
Скопировать
Just remember, stay calm. Ease the steering wheel back.
Keep the altimeter even.
Okay. I got it, I think.
Главное, не волнуйся, отпускай штурвал.
Смотри, чтобы альтиметр был ровным.
Я поняла, кажется.
Скопировать
What's that?
Compass, gyro, air speed indicator, altimeter.
- She should be in a Hellcat?
Что это?
Компас, гироскоп, указатель скорости полета, высотомер.
- Она должно быть в Хеллкот?
Скопировать
We were flying low.
Tower, we're experiencing radar altimeter failure.
Happ, we're losing altitude.
Мы летели низко.
Башня, у нас проблема с высотометром.
Гапп, мы теряем высоту.
Скопировать
Computer's got me at a thousand feet and altimeter is reading 750.
Altimeter setting is 2886.
We have you descending through 900 feet.
Компьютер выдает мне тысячу футов, а высотомер показывает 750.
Высотомер выставлен на 2886.
Вы снижаетесь на высоте 900 футов.
Скопировать
Burbank tower, I may have some instrument issues.
Altimeter isn't matching my other displays.
Computer's got me at a thousand feet and altimeter is reading 750.
Вышка Бурбанка, похоже, что нас подводят приборы.
Данные высотомера не соответствуют данным на других моих дисплеях.
Компьютер выдает мне тысячу футов, а высотомер показывает 750.
Скопировать
Altimeter isn't matching my other displays.
Computer's got me at a thousand feet and altimeter is reading 750.
Altimeter setting is 2886.
Данные высотомера не соответствуют данным на других моих дисплеях.
Компьютер выдает мне тысячу футов, а высотомер показывает 750.
Высотомер выставлен на 2886.
Скопировать
They now believe that the flight plan was bogus.
Altimeter readings indicate they were flying below 3,000 feet and along the borders between various air-traffic-control
They flew in radar dead zones, to fly undetected across American airspace.
Сейчас считают полёт подложным.
Судя по показаниям высотометра они летели ниже 900 метров и вдоль границ между центрами по контролю полётов.
Летели в слепых зонах радаров, чтобы незаметно пролететь через территорию США.
Скопировать
Bruno 64 report Mike Bravo plus five.
Altimeter 2998.
Where's Mike?
Бруно 64 вижу Майк Браво плюс пять.
Высота 2998.
Где Майк?
Скопировать
We faked it.
Tower, we're experiencing radar altimeter failure!
Happ, we're losing altitude!
Нас обманули.
Башня, у нас вышел из строя радар-высотомер!
Гапп, мы теряем высоту!
Скопировать
Don't think that's on his mind right now.
Tower, we're experiencing radar altimeter failure.
Happ, we're losing altitude.
Не думаю, что это его волнует прямо сейчас.
Башня, у нас вышел из строя радиовысотомер.
Гапп, мы теряем высоту.
Скопировать
Well, see you inside.
Truth or Consequences altimeter, two-niner-niner-eight.
Pima 311, contact Albuquerque Center 134.6.
Увидимся.
Показания высотомера - 2-0-0-8.
Борт Прима 311, диспетчеры Альбукерке на частоте 134.6.
Скопировать
It looks like there's something built in for protection. What do you mean?
An altimeter with a safety mechanism.
It stops the F.A.E. from accidentally going off while being transported on a plane.
Похоже на то, что что-то присоединили к защите.
Высотомер на механизме безопасности.
Он останавливает А.Т.В. при случайном запуске во время транспортировки на самолёте.
Скопировать
We are currently cruising at 34,000 feet and flight time is approximately--
Altimeter set.
All right.
В настоящее время мы парим на высоте 34000 футов и время полета составляет приблизительно...
Высотомер установлен.
Хорошо.
Скопировать
Yeah, we can get some souvenirs.
Last year, I got an altimeter and a shinbone.
Eh, this is boring.
Точно, мы можем унести сувениры.
В прошлом, я раздобыл альтиметр и берцовую кость.
Ну что за скукотища.
Скопировать
Rancho 639er, this is Comoros tower, good evening.
Wind is zero niner zero at one-one, altimeter is 3002, and you are cleared to land at runway one.
Runway one, Comoros tower, Roger that.
"Ранчо 639-ый", это диспетчерская "Коморос", доброго вам вечера.
Ветер 0-9-0 на 11, высота 3002, даю добро на посадку на первую полосу.
Первая полоса, понял вас, диспетчерская "Коморос".
Скопировать
What is that, some kind of radio?
No, that's an audio altimeter.
Tells a skydiver their altitude above sea level while they're jumping.
Что это, какая-нибудь рация?
Нет, это аудио-высотомер.
Говорит парашютистам их высоту над уровнем моря пока они летят.
Скопировать
I marry it to the planes before a jump.
Well, then you must've had a really hard time landing, because Kevin's altimeter was 3,000 feet above
You have any idea how much it costs to run a business?
Я синхронизирую их с самолетом перед прыжком.
Хорошо, тогда у вас должна была быть очень тяжелая посадка, потому что высотомер Кевина был установлен на отметку на 3000 футов выше верной высоты.
Вы представляете, сколько стоит вести бизнес?
Скопировать
You know, we met a pilot today.
He messed around with Kevin's altimeter.
Um...
Знаешь, мы сегодня встречались с пилотом.
И он возился с высотомером Кэвина.
Мм...
Скопировать
He killed her.
So when you altered Kevin's altimeter, you weren't saving fuel.
You wanted him to open his parachute too late.
Это он ее убил.
Значит, когда вы подкручивали высотомер Кэвина, это было не для экономии горючего.
Вы хотели, чтобы его парашют открылся слишком поздно.
Скопировать
The map light, for example, is from a Lancaster bomber.
The aviator's rear-view mirror incorporates an altimeter and an air temperature gauge.
This isn't a toy or a fairground attraction.
Подсветка карты, к примеру, с Ланкастерского бомбардировщика.
Авиационное зеркало заднего вида, включает в себя альтиметр и градусник.
Это не игрушка или атракцион на ярмарке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов altimeter (алтимите)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы altimeter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алтимите не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение