Перевод "to plaster" на русский

English
Русский
0 / 30
plasterпластырь гипс штукатурка гипсовый обмазка
Произношение to plaster (те пласте) :
tə plˈastə

те пласте транскрипция – 9 результатов перевода

HUH, THAT'S AWESOME.
WE'RE GOING TO PLASTER LIBERTY AVENUE, TRY TO SELL SOME OF IT.
WELL MAYBE WE COULD WORK TOGETHER.
Это замечательно.
Расклеим их на Либерти авеню, попробуем что-нибудь продать.
Может, мы могли бы работать вместе.
Скопировать
Then you'll see if he can lead you to the killer.
Wouldn't it be easier just to plaster his face on TV?
This project is classified.
Потом посмотрите, сможет ли он привести вас к убийце.
А разве не легче просто рассовать его лицо по телевидению?
Нет. Это секретный проект.
Скопировать
Well...
I don't see any holes or crappy attempts to plaster them up.
But I'm sure there's something.
НУ... Я НЕ ВИЖУ НИКАКИХ ДЫР
ИЛИ ПРИМИТИВНЫХ ПОПЫТОК ИХ ЗАЛЕПИТЬ.
НО Я УВЕРЕНА, ЧТО ЗДЕСЬ ЧТО-ТО ЕСТЬ.
Скопировать
Good.
And was it your idea or your girlfriend's to plaster it all over your high school?
She's not my girlfriend.
Хорошо.
Ты или твоя девушка придумали измазать стены средней школы?
Она - не моя девушка.
Скопировать
"Well, I can't possibly hang it on the walls of my home.
"I need to plaster my house with pictures of underage nymphs, "and just tuck the nature shots away."
So... A voyeur and a conservationist.
"Ну не могу же я такую круть повесить у себя дома".
Лучше завешу-ка я все стены фотками полуголых малолеток, а все эти пейзажи запихаю подальше в ящик".
Итак, вуайерист-педофил или просто любитель природы.
Скопировать
The more Matt and Mark talked about their musical exploits... the quieter my dad got.
He tried to plaster on a smile now and then... but underneath he seemed really sad.
But my parents didn't like him at first.
Чем больше Мэтт и Марк говорили о музыке, тем тише был мой отец.
Он пытался улыбаться, но ему было грустно.
Моим родителям он сначала не понравился.
Скопировать
It's never bloody ending with you, son.
You're gonna come to work with me and learn to plaster.
At least it might keep you out of trouble.
Ты всё никак не прекратишь, сын.
Пойдёшь на работу со мной и будешь учиться штукатурить.
Хотя бы избежишь неприятностей.
Скопировать
We'll be waiting for her in Amsterdam.
Saul Berenson gave you those documents in confidence, to give to me, not to plaster all over the Internet
Since when did we give the CIA veto power over what we publish?
Мы будем ждать ее в Амстердаме.
Сол Беренсон дал тебе эти документы будучи уверенным, что передает их мне, а не вывешивает по всему интернету.
С каких пор мы даем ЦРУ вето на то, что мы публикуем.
Скопировать
No, I want it to disappear.
I want you to remove the door, and I want you to plaster over it.
Well, there's some furniture and some things up there, some children's things.
Нет, я хочу, чтобы оно исчезло.
Я хочу, чтобы вы убрали дверь, и хочу, чтобы вы подштукатурили на ней.
Что же, там еще есть некоторая мебель и некоторые вещи, некоторые детские вещи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов to plaster (те пласте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to plaster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить те пласте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение