Перевод "armour-plating" на русский

English
Русский
0 / 30
armour-platingброня
Произношение armour-plating (амоплэйтин) :
ˈɑːməplˈeɪtɪŋ

амоплэйтин транскрипция – 12 результатов перевода

Great.
I'm gonna die with armour plating in my teeth.
- I don't wanna die!
Отлично.
Я умру с бронёй в зубе.
- Я не хочу умирать!
Скопировать
A creature that lives deep in the planet below us, at home in solid rock.
It seems to me that in order to survive, it would have to have some form of natural armour plating.
It could explain much, especially since the colonists are armed only with phaser one.
Существо, которое живет в недрах планеты, в твердой породе.
Чтобы выжить, вероятно, оно должно иметь какое-то защитное покрытие.
Это многое объяснило бы, тем более, у колонистов есть лишь фазер один.
Скопировать
and in the wonder absolutely devoid of impartiality that I always feel with children who have slanted eyes.
science, a science that goes far back, back to their invention of the printing press (before Gutenberg), armour-plating
which the Japanese have borrowed, with the acknowledgement for which they are known.
в улыбке женщины, запряженной ребенком по-корейски, как рассеянный кенгуру, в оживленности беседы крестьян на краю тротуара, и в восхищении, абсолютно лишенном беспристрастности, которое я всякий раз наблюдаю в прищуренных глазах детей.
Корейцы — это также красота, это также и наука, наука, шагающая очень далеко, обгоняющая время, где изобрели печать (задолго до Гутенберга), броню
(задолго до "Потемкина"), и еще тысячу способов жить или рисовать, которые японцы позаимствовали у них с известной долей признательности.
Скопировать
That's woman's work, ain't you got what it takes?
My God, armour plating.
You protect yourself, son, you need it.
Это женская работа! Так зачем тебе это нужно? Эй!
Господи!
Защищай себя, сынок, тебе это нужно.
Скопировать
What's Kevlar?
It's a material used in weapon casings and body-armour plating.
I guess Manticore trained this thing to track down enemy soldiers by targeting the stuff.
Что такой кевлар?
Он используется в бронежилетах и для оружия.
Похоже, Мантикора натаскала Госсамера на поиски вражеских солдат.
Скопировать
Of course I am.
The shockwaves are already starting to affect the armour plating, The shields are down to twenty percent
Goodbye Mr. Smith, or whoever you are.
Конечно я уверен.
Ударные волны уже начали действовать на броню, щиты держатся на двенадцати процентах, может прекратишь задавать тупые вопросы и начнёшь вытаскивать нас отсюда к чёртовой бабушке ?
Прощайте, мистер Смит, или кто вы там есть.
Скопировать
I think they...
All that armour plating... I don't know. I thought Ving wanted to get really close to the dock.
I'm not sure why they crash into the dock.
Пocлeдний нexopoший пocтупoк Cтивa.
Ha caмoм дeлe этo дpyгoй зoмби.
Tpaгичecкий зoмби.
Скопировать
- Ha!
Bullets will do nothing against the armour plating!
Fire!
Ха!
Нет пули против брони. Ничего не получится!
Огонь!
Скопировать
Truly the Rolls-Royce of automobiles.
Armour plating, all the bells and whistles.
Say "Bonnet."
Подлинный Роллс-Ройс среди автомобилей.
Бронированный, с полным боекомплектом.
Вот скажи "капот".
Скопировать
Dark star alloy.
Goes through armour plating like a knife through people.
Missy.
Сплав тёмной звезды.
Пронзает броню как нож человека.
Мисси.
Скопировать
Three months' work.
I've used the same basic interior set-up, but I've completely re-thought the armour plating, so that
Now, this is a Scimitar light reconnaissance tank.
Через 3 месяца.
Я использовал тот же самый базовый дизайн интерьера, но я полностью переработал бронирование, и неважно, что окажется у этих двоих...
Теперь это легкий разведывательный танк "Скорпион".
Скопировать
And what I've gone and done is improve it.
It's got a honeycombed lattice work of ceramic-steel armour plating.
It's three times thicker than the armour you'll find on the turret of an Abrams A1M1 tank.
И я еще усовершенствовал ее.
Он получил сотовидные решетки с керамическими стальными бронеплитами.
Они втрое толще, чем броня орудийной турели на танке "Абрамс A1 M1".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов armour-plating (амоплэйтин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы armour-plating для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амоплэйтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение