Перевод "оранжевый" на английский
оранжевый
→
orange
Произношение оранжевый
оранжевый – 30 результатов перевода
Вообще-то вот как ваше.
- Оранжевое или жёлтое?
- Какая разница?
Just like yours, in fact.
What color is it?
Orange or yellow?
Скопировать
Всем единицам
Оранжевая тревога.
Все единицам, всем постам, оранжевая тревога. Оранжевая тревога
All units, orange alert.
Orange alert.
All units, all posts, orange alert.
Скопировать
Оранжевая тревога.
Все единицам, всем постам, оранжевая тревога. Оранжевая тревога
Дамы и господа, дорогие сограждане, студенты... Говорит Профессор, говорит Профессор
Orange alert.
All units, all posts, orange alert.
Ladies and gentlemen, fellow villagers, students this is the Professor speaking.
Скопировать
Объявите всеобщую тревогу.
Оранжевый уровень.
У меня очень чуткий сон.
Give a general alarm.
Orange alert.
I'm a very light sleeper.
Скопировать
Северный участок - номер шесть направляется к границе на нашем транспортном средстве
Оранжевая тревога.
Как самочувствие, сынок?
- Number Six heading for outer zone in our vehicle. All units. All units.
Orange alert.
How are you feeling, son?
Скопировать
Северный участок - номер шесть направляется к границе на нашем транспортном средстве
Оранжевая тревога.
Оранжевая тревога. Всем постам.
Northern area - Number Six heading for outer zone in our vehicle.
Orange alert.
Orange alert.
Скопировать
Оранжевая тревога.
Оранжевая тревога. Всем постам.
Как самочувствие, сынок?
Orange alert.
Orange alert.
How are you feeling, son?
Скопировать
Хорошо тогда, если вы готовы, вперед. Хорошо, сержант, стадия один.
Запрашиваю Оранжевый Патруль, Запрашиваю Оранжевый Патруль.
Ваша цель, номер один, разведайте и сообщите.
Calling Orange Patrol, calling Orange Patrol.
reconnoitre and report. Go ahead, over.
Orange Patrol calling. There's no sign of anyone.
Скопировать
Ваша цель, номер один, разведайте и сообщите.
Оранжевый Патрульный отвечаю.
Никого не видно. Есть дверь здесь, мы входим?
Orange Patrol calling. There's no sign of anyone.
Do we go in, over? Do they go in sir?
Give me that.
Скопировать
. - Они входят, сэр?
Алло, Оранжевый Патруль?
Обыщите все здание. Не торопитесь и будьте готовы ко всему...
Hello Orange Patrol?
Search entire building, take your time and be prepared for anything.
Proceeding into the rest of the warehouse - out.
Скопировать
Алло, Оранжевый Патруль.
Алло, Оранжевый Патруль. Капрал, вы слышите меня?
Это - один из наших патрулей.
It's one of our patrols.
They must not escape!
Captain, tell your men to hold their fire.
Скопировать
Давайте, выбираемся отсюда.
Алло, Оранжевый Патруль.
Алло, Оранжевый Патруль. Капрал, вы слышите меня?
What is happening Sir Charles?
It's one of our patrols.
They must not escape!
Скопировать
Отслеживаем...
Оранжевый.
Его не видно
Tracking...
Orange.
He's out of sight.
Скопировать
Еще немного черного и белого было бы неплохо.
Чуть-чуть оранжевого.
Джонни Гитара вызывает Геста Берлинга
A touch of black would be nice, too
A little orange
Johnny Guitar calling Gösta Berling
Скопировать
Унасестькомпьютерныйдоклад.
Екип Оранжевы бета данные: 47532.
Все звена Фазы 3, в готовности к прогрессу Х24, докладовайте.
Wehaveacomputerreport.
Orange suit beta reading 47532.
All phase 3 stations, in progress position X24, check back.
Скопировать
Ваш любимый цвет?
Я полагаю, оранжевый.
-Музыка?
And your favorite color?
Orange, I guess.
- Music?
Скопировать
Пожалуйста, ваше имя?
Я вижу, оранжевый ваш любимый цвет.
-Вам нужен мистер Соломон Рут?
May I have your name, please?
Well, I see that orange is your favorite color.
- You want Mr. Solomon Roth?
Скопировать
Приступим.
Яркий оранжевый свет
Пробивается сквозь белизну
Let's do it.
The orange light
Comes through
Скопировать
Я была в розовом костюме на свадьбе у Киёми, и в тёмно-синем платье у Котоко.
Как насчёт оранжевого?
Ты ведь уже давно его не носишь, правда?
I wore the pink suit for Kiyomi's wedding, and the dark blue dress for Kotoko's shower.
What about the orange one?
You haven't worn that one lately, have you?
Скопировать
Он просто появился прямо над нами!
Излучает в оранжевом!
АТ-поле не обнаружено!
Didn't detect it. It just suddenly appeared directly above us.
Pattern Orange.
No AT Field detected.
Скопировать
На Уэфа посмотри, какая точка?
Оранжевая?
Это потому, что он чатланин, понимаешь?
Now look at Uef. What dot is it?
Orange.
Because he's a chatlian. Understand now?
Скопировать
Ты что, дальтоник?
Зеленый цвет от оранжевого отличить не можешь?
Небоскреб.
And what's the difference between them?
Are you a color-blind person? Can't you tell green color from orange?
A skyscraper.
Скопировать
- Чёрт!
в куртке, я не хотел его убивать я пытался изменить правила игры но вы такие напряжённые как тот, с оранжевыми
Что бы вам ни говорили, вы отвечаете "да"!
- Oh, shit!
It was fancy jacket who got in the way, I didn't want to kill him... I was only trying to modify the rules of the game. But you are too rigid, like that girl with the orange hair.
Whatever they tell you, your answer is "yes"!
Скопировать
Кошки любят рыбу.
Да меня убедил бы даже оранжевый войлок.
Привет, мамочка!
Cats like fish.
You had me with orange felt.
Hi, Mommy!
Скопировать
Во-первых, у меня такое чувство.
А во-вторых, как на счёт факта, что она забежала в мой гитарный кейс который отделан оранжевым войлоком
Любимой маминой рыбой был оранжевый ёрш.
First of all, there's the feeling.
And for another, she went into my guitar case... which is lined with orange felt.
My mother's favorite fish was orange roughy.
Скопировать
А во-вторых, как на счёт факта, что она забежала в мой гитарный кейс который отделан оранжевым войлоком.
Любимой маминой рыбой был оранжевый ёрш.
Кошки любят рыбу.
And for another, she went into my guitar case... which is lined with orange felt.
My mother's favorite fish was orange roughy.
Cats like fish.
Скопировать
Так слушай, разговаривать буду я.
И если тебе покажется, что у неё на голове сидит оранжевая кошка-абиссинка, не пялься.
Это шиньон.
All right, now listen, let me do all the talking.
If it looks like she has an orange Abyssinian on her head, don't stare.
That's a wiglet.
Скопировать
Какого цвета?
Оранжевый. - Оранжевый?
- Черный конечно!
What color?
Orange.
- Orange? - Black, for fuck's sake!
Скопировать
Мне идёт этот галстук?
Но я думаю, что оранжевый воротничок подчеркнул бы сильные черты твоего подбородка.
И если бы ты отвез меня в Торговый Центр Тысячелетия...
Do you think this tie works?
It's nice, Daddy, but I think a mandarin collar would really set off your strong jaw line.
Now, if you drive me to the Mall of the Millennium...
Скопировать
Добро пожаловать в Торговый Центр Тысячелетия (исп.)
И нам надо попасть в зону С сектор оранжевый.
Так, если мы будем держаться правой стороны в синем секторе зоны Л... Ой, стойте, я ошиблась этажом.
Bienvenidos a la Mall of the Millennium.
We're in area B, section Pink, and we need to get to area C, section Orange.
So, if we just bear right at area L, section Blue... oh, wait, sorry.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов оранжевый?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы оранжевый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
