Перевод "wiz" на русский
Произношение wiz (yиз) :
wˈɪz
yиз транскрипция – 30 результатов перевода
- Travis!
- Wiz.
That's blush-on.
- Трэвис!
- Привет Маг.
Точно пудра.
Скопировать
But that's my husband's end of the business.
. - Wiz! You're a wiz!
Take us to the boat.
Но этим уже заведует мой муж.
Я специалист по маркетингу и я...
Ведите нас к катеру.
Скопировать
What, what is this?
This week end Nobody Beats The Wiz is slashing prices on our entire stock.
Nobody beats me because I'm the Wiz.
Что... Что это?
В эти выходные никто не перебьёт Валшебника в снижении цен в нашем магазине.
Никто не перебьёт меня, потому что я Валшебник.
Скопировать
This week end Nobody Beats The Wiz is slashing prices on our entire stock.
Nobody beats me because I'm the Wiz.
Yes. I'm the Wiz.
В эти выходные никто не перебьёт Валшебника в снижении цен в нашем магазине.
Никто не перебьёт меня, потому что я Валшебник.
Да, я Валшебник.
Скопировать
Nobody beats me because I'm the Wiz.
I'm the Wiz.
I'm the Wiz.
Никто не перебьёт меня, потому что я Валшебник.
Да, я Валшебник.
Я Валшебник.
Скопировать
Yes. I'm the Wiz.
I'm the Wiz.
That is the guy.
Да, я Валшебник.
Я Валшебник.
Это он.
Скопировать
That is the guy.
Elaine's in love with the Wiz guy?
She thinks she's in love with him.
Это он.
Элейн влюбилась в Валшебника?
Нет, она думает, что в него влюбилась.
Скопировать
As opposed to, say this.
Nobody beats me because I'm the Wiz.
- Oh, no.
В отличие от, скажем этого.
Никто не перебьёт меня, потому что я Валшбеник.
- О, нет.
Скопировать
He's not idiotic.
He's the Wiz.
And nobody beats him.
Он не придурочный.
Он Валшебник.
И никто его не перебьёт.
Скопировать
Yeah.
I'm the Wiz again.
What?
Да.
Я опять Валшебник.
Что?
Скопировать
What?
I'm the Wiz.
I'm the Wiz.
Что?
Я Валшебник.
Я Валшебник.
Скопировать
I'm the Wiz.
I'm the Wiz.
What...?
Я Валшебник.
Я Валшебник.
Что...
Скопировать
Oh, here's a fact.
I'm the Wiz.
I'm the Wiz and nobody beats me.
Вот тебе факт.
Я Валшебник.
Я Валшебник и никто меня не перебьёт.
Скопировать
I'm the Wiz.
I'm the Wiz and nobody beats me.
Frankie.
Я Валшебник.
Я Валшебник и никто меня не перебьёт.
Фрэнки.
Скопировать
I have to go to the bathroom. Wait until we get home.
Mom, I have to pee so bad I'm gonna wiz out my ear!
Good evening.
- Мне нужно в туалет.
- Потерпи до дома. - Мам, я так всю машину описаю. - Вниз по лестнице и налево.
- Добрый вечер. - Почти готово, мистер Маклауд.
Скопировать
He's good in school. Except in geometry.
He's no wiz. - What's he wanna be in life?
- A pilot.
Он хорошо учится,только вот по геометрии отстает.
- Кем он хочет стать?
- Летчиком.
Скопировать
You're off to see the Wizard The wonderful Wizard of Oz
You'll find he is a whiz of a wiz If ever a wiz there was
Follow the Yellow Brick Road?
Ты встретишься с волшебником, сказочным волшебником страны Оз.
Найдешь отгадку к загадке, если только загадка была...
Ступай по дороге из желтого кирпича?
Скопировать
We're off to see the Wizard
We hear he is a whiz of a wiz If ever a wiz there was
Apples!
- Идем! Ты встретишься с волшебником, сказочным волшебником страны Оз.
Найдешь отгадку к загадке, если только загадка была...
Яблоки!
Скопировать
We're off to see the Wizard The wonderful Wizard of Oz
We hear he is a whiz of a wiz If ever a wiz there was
I don't like this forest.
Ты встретишься с волшебником, сказочным волшебником страны Оз.
Найдешь отгадку к загадке, если только загадка была...
Мне тут не нравится.
Скопировать
Oh We're off to see the Wizard The wonderful Wizard of Oz
We hear he is a whiz of a wiz If ever a wiz there was
So you won't take warning, eh?
Ты встретишься с волшебником, сказочным волшебником страны Оз.
Найдешь отгадку к загадке, если только загадка была...
Не беспокоитесь, да?
Скопировать
Who's the Lone Ranger?
Explosives wiz.
I don't know about Tonto.
Кто этот Лон Рангер?
Спец по взрывам.
О втором - не знаю.
Скопировать
Well, apart from the one... where the fat people beat up their relatives. Ooh!
I must wiz.
- Have you heard from Mark Darcy?
Если конечно не брать в счет ту... в которой толстые дядьки избивают своих родственников.
О! Мне нужно бежать.
- Есть новости о Марке Дарси?
Скопировать
- Yes, an amateur philosopher.
But you know the real wiz... the earthworm.
I call him Mr. Worm. - yes, I'm looking for him.
- Да, я фисолов-дилетант.
А ты знаешь настоящую мудрость Земляного червя.
Я зову его господин Червяк.
Скопировать
WELL, HE MUST'VE BOUGHT SOME HIGH-YIELDING BOND, OR SOME STOCK THAT'S ABOUT TO SPLIT 300 FOR 1.
YOU KNOW WHAT A WIZ TEDDY IS.
YOU SEE? I TOLD YOU.
Ну, должно быть, он купил какие-то высокодоходные облигации или акции, которые вот-вот вырастут до трёхсот к одному.
Вы же знаете, Тэдди в этом дока.
Видишь, я же тебе говорила.
Скопировать
- Stay out of this.
You go ahead, wiz.
Do as you want.
Не лезь в это.
Засунь это себе... поглубже.
Продолжай, Мэрлин.
Скопировать
- Now why would I do that?
don't know, because it's tough to brag to your hunting buddies that your son knows all the words to The Wiz
- That's a lie.
Зачем бы мне делать такое?
Я не знаю. Потому что трудно хвастаться перед своими друзьями-охотниками, что твой сын наизусть знает все слова мюзикла "Волшебник".
Это ложь!
Скопировать
- Well-- - yes!
You were a little wiz at macaroni art.
"Do you prefer to work alone or with others?"
- Ну.. - Да!
Ты был в маленькои мире макаронного искусства.
Ты предпочитаешь работать один или в компании?
Скопировать
I'll make a scene they'll never forget.
You were such a wiz kid when you were little,
I'd ask you four times four and you'd know the answer.
Я им устрою такую сцену, что они никогда не забудут.
А ведь каким умницей был, пока был маленький.
Даже четырежды четыре спрашивали тебя, и ты знал.
Скопировать
He's the genius who just can't be beat
The magician and the chocolate wiz
The best darn guy who ever lived
Он большой кудесник и мудрец
Шоколадный мастер-чародей
Всегда он радует людей
Скопировать
We've been skipping for hours.
I need to pull over and take "The Wiz."
What, do I smell or something?
Эй, мы скачем уже несколько часов.
Я хочу сойти на обочину и сделать пи-пи.
А я что, плохо пахну?
Скопировать