Перевод "spatulas" на русский
Произношение spatulas (спатйулоз) :
spˈatjʊləz
спатйулоз транскрипция – 12 результатов перевода
You know, I'm sure Dad has a spatula somewhere for that.
Spatulas are for wusses.
I hope you like French Toast.
Ты знаешь, по-моему, у папы где-то была лопатка для этого.
Лопатки для неженок.
Я надеюсь, что ты любишь французские тосты.
Скопировать
Yeah, just rearranging the kitchen.
You know, I've always thought that the spatulas were too far from the stove.
And did you know that we have seven ladies?
Да, просто перекладываю вещи.
Знаешь, я всегда думала, что лопатки слишком далеко от плиты.
И ты знала, что у нас семь поварешек?
Скопировать
And when that didn't work,
I used to, um... put my mom's cake spatulas down my throat.
So...
And when that didn't work,
I used to, um... put my mom's cake spatulas down my throat.
So...
Скопировать
Enjoy your chair... forever.
Kids, get the spatulas! Kids!
Oh! Total domination!
Наслаждайся своим лежаком... целую вечность.
Дети, тащите кухонные лопатки!
Полное доминирование!
Скопировать
God, you're killing me!
Ross, he's playing with my spatulas again!
- He's not gonna hurt them, right?
Боже, ты убьешь меня!
Росс, он опять играет с моим шпателем!
- Но он не сломал же его, правильно?
Скопировать
Some of Kay's practices struck him as bizarre, even off-putting.
She had a thing about kitchen utensils, spatulas, and dressing up like a little girl and playing with
But who was Richard to judge?
Некоторые фотографии Кей казались ему странными и даже отталкивающими.
Она была неравнодушна к кухонной утвари лопаткам, переодеванию в маленькую девочку и играм с шариками.
Но кто такой Ричард, чтобы судить ее?
Скопировать
I need every piece of bone in the condition it was discovered.
Okay, spatulas.
What, are you guys getting your technology from flipping pancakes now?
Мне нужен каждый кусочек кости в том состоянии, как он был найден.
Отлично, лопаточки.
Что, ребята, переняли технологию выпечки блинов?
Скопировать
Did you guys bring any tools, or...?
Spatulas.
That's what I was using.
Вы принесли что-нибудь, или нам поднимать...?
Шпатели.
Я вот это использовал.
Скопировать
He's suckled on everything but this bottle.
I mean, Melissa's shotgun, spatulas, doorknobs.
Gail had some sort of vibrating massage finger.
А он сосал всё подряд, кроме этой бутылки.
Дробовик Мелиссы, шпатели, дверные ручки.
У Гейл был какой-то вибрирующий стержень для массажа.
Скопировать
Man, last year, I had to miss Fite Nite 'cause of my cousin Natalie's bridal shower.
Normally, I'm against bridal showers 'cause I feel like if a girl can't afford to buy her own spatulas
But I made an exception in Natalie's case because it "wasn't really her fault she got pregnant."
В прошлом году мне пришлось пропустить бой из-за девичника моей двоюродной сестры Натали.
Обычно я против девичников, потому что считаю, что если у тебя нет денег на поварешку, то к чему тогда закатывать грандиозную свадьбу?
Но для Натали я сделала исключение, потому что она была не виновата в том, что забеременела.
Скопировать
All of this!
Forget my spatulas!
Forget my whisk!
Всему!
К чёрту шпатели!
К чёрту венчик!
Скопировать
Very good for bonking heads.
A couple of spatulas, a whisk.
Weren't there any knives in the kitchen?
Можно от души трахнуть по башке.
Пара лопаточек, венчик...
А на кухне что, ножей не было?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов spatulas (спатйулоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spatulas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спатйулоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение