Перевод "The-the baseball" на русский

English
Русский
0 / 30
baseballбейсбол
Произношение The-the baseball (зезе бэйсбол) :
ðəðə bˈeɪsbɔːl

зезе бэйсбол транскрипция – 31 результат перевода

- I love this country!
The-the baseball, the freedom, the rampant morbid obesity!
From California to the New York Island!
- Я люблю эту страну!
Бейсбол, свободу, разгул патологического ожирения.
От Калифорнии до Нью-Йорка!
Скопировать
And, uh, no, that wasn't me.
Maybe the harelip makes it sound like "baseball. "
Yeah, maybe you hear with an accent.
И, не, это был не я. А-а!
Может, из-за губы, он произнёс, как бейсбол!
Да, может звук дошёл с акцентом Иди нахуй, ага?
Скопировать
Hey, Dad, let's go to Cooperstown, New York.
I have always wanted to go to the Baseball Hall of Fame with my dad.
Do you want to do that with me, Dad?
Эй, папа, поехали в Куперстаун, Нью-Йорк.
Я всегда хотел пойти в Бейсбольный Зал Славы с моим отцом.
- Ты хочешь сделать это со мной, папа?
Скопировать
He brought me up to plan everything.
0n a Saturday we'd play baseball with the guys.
The game plan had to be laid out on the dining room table the night before.
Он учил меня всё планировать заранее.
Как-то в субботу мы с ребятами собрались сыграть в бейсбол.
И стратегию игры мы разработали на обеденном столе ночью, накануне игры.
Скопировать
Of course, I mean, I will... miss him being gone all the time.
He'll be bringing in more money, but he is gonna miss the birthdays, baseball games, first steps.
But that's the trade-off.
Просто думаю, что мне будет...не хватать его, когда он станет все время отсутствовать.
Он будет зарабатывать больше денег, но пропустит наши дни рождения, бейсбольные игры, первые шаги.
Но такова плата. Ведь так?
Скопировать
- Zachary will work.
- The customer with the harelip... - Oh, yeah. - speak me, say you were playing baseball here the other
Wiffle ball.
- Черт с тобой. - Захари поработает. Зак, мальчик мой.
Покупатель с заячьей губой говорить мне, ты тут вчера в бейсбол играл
Уиффл-бол!
Скопировать
'Cause he's really let himself go.
Lose the baseball cap, too.
You run the risk of his head falling off without it.
- Давно? А то он что-то запустил себя.
- Буду готов через секунду.
И бейсболку сними. Рискуете, без бейсболки у него голова может отвалиться.
Скопировать
Look around.
Unless Whitney can coerce the baseball team, I think I can squeeze you in.
Glad to see business is booming.
Оглянись вокруг.
Пока Уитни не заставит прийти всю бейсбольную команду – я думаю, что смогу уделить тебе время.
Рад видеть, что бизнес процветает.
Скопировать
That's the third time this week.
Three strikes and he's out, according to the rules of baseball... and love.
Actually, it's four strikes, if you count the time he showed up late... 'cause he had to see how The Jetsons ended.
И это третий раз за неделю.
Три предупреждения и он вылетит, согласно правилам бейсбола и любви.
Вообще-то, это четвертое, если считать тот раз, когда он опоздал, потому что надо было досмотреть "Джетсонов".
Скопировать
Shaheen.
I have a fact-finding in 20 minutes on a 10-year-old who took a baseball bat to his grandmother, and
You know, we never rescheduled that lunch.
- Шахин!
- У мкеня есть 20 минут, что бы прояснить один факт о десятилетнем мальчике, ... который отделал свою бабушку бейсбольной битой, а моего свидетеля как ветром сдуло.
- Знаешь, мы так и не перенесли тот ланч.
Скопировать
Oh, great.
With my luck, there'll be a baseball game on the radio too.
It won't be so bad.
Ну отлично.
С моим везением, глядишь, и бейсбол по радио застану.
Не расстраивайся ты так.
Скопировать
Short for "museum" and avoid all the confusion.
Yeah, most days the place is packed with confused, angry baseball fans.
Okay.
Сокращенно от "музей", чтобы не было путаницы.
Да, как правило, он забит запутавшимися разъярёнными бейсбольными фанатами.
Понятно.
Скопировать
My father was a famous baseball player
He was one of the first Cubans to play outside his country They took Cuban baseball To the US
My parents used to relax after lunch and sing a few songs
Мой отец играл в бейсбольной команде. Он был одним из лучших бейсболистов Гаваны.
Благодаря ему кубинский бейсбол стал известен за границей в Северной Америке.
Когда мать с отцом отдыхали после обеда, они часто пели дуэтом.
Скопировать
Adam's passions continued to rage out of control.
With his beloved Red Sox well out of contention... for the American League pennant... baseball no longer
Shaw was not to be underestimated.
Страсть Адама продолжала бушевать безостановочно.
Поскольку его любимая команда ? выпала из чемпионата в высшую лигу, бейсбол перестал быть предметом для отвлечения от реальности.
Нельзя было так же недооценивать Шау.
Скопировать
Isn't it a baseball bat?
Use the baseball bat next time.
Damn you!
- Может лучше бейсбольную биту?
Используешь бейсбольную биту в следующий раз.
Кошмар!
Скопировать
Make no mistake about who wrote that tune!
An anthem made for the Kitee baseball team a couple of years ago.
Then the boys are going to Brazil!
Тот, кто написал эту мелодию, не сделал ни одной ошибки!
Шикарно... гимн сделан для бейсбольной команды Kitee несколько лет назад.
когда ребята ездили в Бразилию!
Скопировать
He has a lot on his mind.
He doesn't seem to want to listen to anything... except maybe a baseball game on the radio.
Sometimes we sit here all evening and never say a word to each other.
У него своё на уме.
Он ничего не слушает, кроме бейсбольных матчей по радио.
Иногда мы сидим целыми вечерами, не обмениваясь ни словом.
Скопировать
Look at the catcher's mitt Grandma and Grandpa brought me.
And the baseball and the bat.
And the slippers.
Посмотри на мою перчатку, мне ее подарили бабушка с дедушкой
И биту и мяч
И тапочки
Скопировать
Are you kidding me?
Maybe meet some nice, plump little lady who thinks you're the greatest guy in the world, get married,
If they're girls, you can put hair ribbons on them and take them walking on Sundays.
Ты что, шутишь?
Ты встретишь какую-нибудь, симпатичную пухленькую леди которая считает, что ты самый замечательный парень в мире, ты женишься, и заведешь детей, научишь их кататься на велосипеде и играть в бейсбол, если они мальчики.
Если они девочки, ты украсишь их волосы лентами, и будешь гулять с ними по воскресеньям.
Скопировать
You think I'm teaching you how to fight? Huh?
I think the way he handles them is... I always kind of looked at it as, like, a baseball coach.
I'm teaching you how to survive!
Думаешь, я учу вас сражаться?
Думаю, он командует ими как тренер по бейсболу.
Я учу вас выживать!
Скопировать
It was arranged by our families.
The Great Ichiyama is a very famous baseball pitcher in Japan and he is very jealous of me.
He is very tall and very strong.
Об этом условились наши семьи.
Великий Ичияма - знаменитый бейсбольный питчер. Он очень ревнует меня.
Он очень высокий и сильный.
Скопировать
- Right here.
- Aw, you said his head was the size of a baseball.
Ohh. My life can't get any worse.
Перед вами.
Ты говорил: у него голова - с бейсбольный мяч.
Хуже уже ничего не будет.
Скопировать
They even say they love you, but they don't.
Then they come home wasted and beat on you and your mother so bad... you gotta hit them in the face with
You're talking about your daddy, aren't you?
Они даже говорят, что любят тебя.
А затем они снова надираются и бьют тебя и твою мать так что ты разбиваешь ему морду бейсбольной битой.
- Ты говоришь о своём отце, да?
Скопировать
I've got a master's degree in folklore.
Do you have the Carl Yastrzemski baseball card from 1973?
Show me the 30 bucks, because if you ain't got it, I ain't getting up.
У меня степень магистра в фольклоре.
К вас есть бейсбольная карточка Карла Ястржемского 1973 года?
Покажи мне 30 баксов, ведь если у тебя их нет, я не встану.
Скопировать
I'll catch you later, okay?
Stu, cool it with the baseball calls and the transvestites.
How's the lines?
Я найду тебя позже, ОК?
Стью, это было круто - с бейсболистами и трансвеститами.
Как линии?
Скопировать
- "What's a crop?"
- Daddy, the baseball game is on.
- Excuse us.
-"Что такое кукуруза..."
-Пап, игра начинается.
-Извините нас.
Скопировать
- Karin, honey, what are you watching?
- The baseball men.
- Baseball men?
-Кэрин, милая, на что ты смотришь?
-На бейсбольную команду.
-Бейсбольную команду?
Скопировать
- Some kind of team sport.
The guy was a baseball fanatic.
Listen to this:
-О каком-то командном спорте?
Он был бейсбольным фанатом.
Только послушай:
Скопировать
- Sorry.
The guy hasn't been to a baseball game since 1958.
So, to ease his pain, you're supposed to take him to a ball game.
-Прости.
Он не был на бейсбольных играх с 1958 года.
Поэтому, чтобы облегчить его боль, ты решил привезти его на игру?
Скопировать
It's been erased like a blackboard, rebuilt, and erased again.
But baseball has marked the time.
This field, this game.
Она стиралась как с школьной доски, восстанавливалась и снова стиралась.
Но бейсбол оставался всегда.
Это поле, эта игра.
Скопировать
I wish I had a tape recorder so you could hear what you sound like.
What about the baseball bat Jane saw in his shed?
What about it?
Послушали бы вы, то, что сейчас говорите.
А как насчет бейсбольной биты, которую виделаДжени?
О чем ты?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The-the baseball (зезе бэйсбол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The-the baseball для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зезе бэйсбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение