Перевод "старшая сестра" на английский

Русский
English
0 / 30
старшаяelders chief senior oldest elder
сестраnurse sister
Произношение старшая сестра

старшая сестра – 30 результатов перевода

Я ем свои собственные деньги! Какой кошмар!
Старшая сестра сдесь Менг!
Чи-Хва
I am eating my own money after all
Elder sister a disciple of Meng is coming
Chi-hua
Скопировать
Неудивительно, у испанцев горячая кровь.
Все дело в старшей сестре девушки.
А тот, что впереди, ее мужчина. Очередная история женской неверности!
Spaniards' temper is really very irritable
That girl's elder sister is stabed
Seem that that young man's wife
Скопировать
Haha,
Старшая сестра?
Haha,
HaHa.
The elder sister?
HaHa.
Скопировать
Я с всегда жду с нетерпением отпуска, чтоб встретится со своей сестрой.
Но как только мы встречаемся, она сразу начинает напоминать мне, что она моя старшая сестра.
В итоге мы препираемся с ней целыми днями.
I'm always looking forward to spending the holidays with my older sister.
But once at her house we fight the whole time.
And then I start to miss my little ones.
Скопировать
Потом картину подкинем в музей и дело сделано
А если придет милиция, то я скажу, что ты - моя старшая сестра
Почему старшая?
We'll put it back in the museum and that's it.
When the police come, we'll say you're my older sister.
- Older? Why?
Скопировать
!
Один знакомый моей старшей сестры Кодамы всё время просит представить тебя ему.
Пожалуйста!
!
A friend of my big sister, Kodama, keeps asking me to introduce you to him.
I beg you!
Скопировать
Мама, а они сказали, что Шерон Кей тоже будет сниматься?
Они смотрели остальные шоу, и решили, что ей очень удалась роль любящей старшей сестры.
А им такие вещи нравятся.
Mom, did they say Sharon Kay's gonna be in the movie?
They've seen the other TV shows, and they thought she was real good as the loving big sister.
They like that kinda stuff.
Скопировать
Там же на месте.
Вот зачем нужны старшие сёстры.
Ну, я так не думаю.
It'll be on the house.
What are big sisters for?
Well, I don't think this.
Скопировать
- Я тоже.
- Так ты, похоже, моя старшая сестра?
- Ага.
- Me neither.
- So you're, like, my big sister?
- Yeah.
Скопировать
Я доктор психиатрии Асамия Тоуко.
Я была психиатром твоей старшей сестры.
Я хотела бы кое что спросить у тебя.
I'm Dr. Toko Asamiya, specializing in psychiatry.
I was your late sister's psychiatrist.
There are some things I'd like to ask you.
Скопировать
Боже, ты выглядишь знакомо.
Это часом не твою старшую сестру я недавно здесь встретила?
Она должно быть жутко тебе завидует.
Gee, you look familiar.
Did I meet your older sister in here the other day?
Oh, she must be jealous of you.
Скопировать
И даже не образ, которым она зло поделилась с Кеном... микроскопического, вялого члена Марвина... болтающегося вверх и вниз когда он голым пробегал на цыпочках... по ледяному полу их дома в Коннектикуте... чтобы закрыть ставни.
Дело в том, что она никогда не любила его... но хотела детей, чтобы отомстить своей старшей сестре...
Кен ласкал большие груди Лесли, натягивая ее раком."
Nor was the image she shared with Ken... of Marvin's flaccid microscopic member... jiggling up and down as he tiptoed naked... across the icy floor of their home... to close the storm windows.
It was that she had never loved him... but she wanted children to retaliate against her sister... who was not maternal, and whose every inch, Leslie felt... was occupied by gluttonous self-love.
Ken fondled Leslie's large breasts, mounting her from the rear. "
Скопировать
- От отца?
От твоей старшей сестры.
Ее зовут Мари.
From daddy?
From your elder sister.
Her name is Mary.
Скопировать
Нет.
Мне приснилось, что я играл с моей старшей сестрой.
Подумать только, у меня есть старшая сестра, ее зовут Мари.
No.
I dreamed I was playing with my big sister.
Just think, I have a sister called Mary!
Скопировать
Мне приснилось, что я играл с моей старшей сестрой.
Подумать только, у меня есть старшая сестра, ее зовут Мари.
- Младший Братец ... 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2,
I dreamed I was playing with my big sister.
Just think, I have a sister called Mary!
Little Brother ... 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2,
Скопировать
Здравствуйте.
Я старшая сестра Чжи Хён.
Без проблем.
Uh, how are you?
I'm Ji-hyon's big sister.
No problem.
Скопировать
Посторонним в это дело лучше не вмешиваться.
что мне велела старшая сестра.
кто нуждается!
It's no longer a problem for strangers.
But I have to do what my big sister told me.
She said I should always help people in need!
Скопировать
Я тебя за это никогда не прощу!
Дорогие мама и папа... младшая старшая сестра... младший старший брат... Мики и маленькая Сандра.
Как вы поживаете?
I'll never, ever forgive you for this!
Dear Mom, Dad... ... big big sister, middle big sister, little big sister... ... big big brother, middle big brother, little big brother... ... Dougie, Anry, Rodney, Mikey, and little Sandra.
How are you?
Скопировать
Посмотри на себя.
Нарядилась в одежду старшей сестры.
Ты говорила, что я такая же как ты.
Well, look at you.
All dressed up in big sister's clothes.
You told me I was just like you.
Скопировать
Сегодня день поминания мамы.
Ты должна помочь старшим сёстрам на кухне.
Помнишь, мы вчера были на улице Ча ка?
Today is Mum's memorial.
You have to help big sisters in the kitchen.
Remember yesterday when we were in Cha Ca Street?
Скопировать
Роджин теперь наша мама.
Моя старшая сестра.
Роджин здесь?
Rojine's our mother now
She's my sister... my elder sister
Is Rojine here?
Скопировать
Ты же не собираешься фотографировать?
Когда младшая сестра достигает что-то внушительное, это очень важно для старшей сестры смутить младшую
Да. И чем больше младшая смущается, тем лучше.
-You're not taking pictures? -Don't try and stop her, Joey.
When a little sister accomplishes something impressive it's important for a big sister to create an embarrassing fuss over her.
The more embarrassing, the better.
Скопировать
Стоп!
Значит, я должен звать тебя старшей сестрой?
Нет, не надо.
Wait!
Then should I call you older sister?
No, you don't have to do that.
Скопировать
За что?
Моя старшая сестра любила.
Где ты был?
Cars
Why? Because my big sister did
Where were you?
Скопировать
чем это вы тут занимаетесь?
Это моя сестра Элизабет, старшая сестра.
А это её дети
It seems fairly lively here.
Well, this is my sister Elisabeth.
And Elisabeth's children.
Скопировать
Поищите их в справочнике.
Старшая сестра Шанталь.
Славные дети.
Should be in the book.
Chantal's older sister.
Great kids.
Скопировать
Играем в мяч.
Минг-Минг, старшая сестра здесь, чтобы заниматься танцами.
Еще раз и сообщу полиции.
Playing balls
Miss Cheung has come She wants you practise dancing Go to practise now
Next time, I'll call the police
Скопировать
Храбрей, чем старшая сестра.
Старшая сестра очень хорошая.
Сестра, почему соседи не любят нас?
You're better than me
You are great
Why... why... those people don't like us?
Скопировать
Посмотри на меня!
Минг-Минг сказала, что старшая сестра была добра к ней.
Ты всегда мне все рассказывала.
Look at me
Ming Ming has said I'm your most intimate person in the world, ain't I?
You talk about everything with me
Скопировать
Моя одежда... Порвал платье.
Купленое старшей сестрой.
Очень страшно.
Clothes and skirt... torn...
Very beautiful Sister bought me
Frightened...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов старшая сестра?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы старшая сестра для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение