Перевод "I love you" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I love you (ай лав ю) :
aɪ lˈʌv juː

ай лав ю транскрипция – 30 результатов перевода

She doesn't know where I am or what I'm doing, but she doesn't want me to have any more problems, so she'll give me a divorce.
If you've forgotten, that means "I love you."
Don't hate me for loving you so much,
Она не знает, где я и что со мной, но не хочет больше меня беспокоить. Предлагает развод.
Ты забыл, что это значит? Это значит: "Я люблю тебя".
Прости, что я так тебя люблю.
Скопировать
Then I decided to start selling them.
I love you!
Here, it's the warrant for your arrest!
вот тогда я решил продавать!
Я тебя люблю!
На! Постановление о твоем аресте!
Скопировать
You will now see a number of photographs of the mouth when saying the passionate words:
I love you.
VACANCY FOR BOOKKEEPER AT MR. CHRISTIE'S GROCERY
Здесь вы видите несколько фотографий губ, которые шепчут страстные слова:
Я люблю вас.
В ТОРГОВУЮ ФИРМУ КРИСТИ ТРЕБУЕТСЯ БУХГАЛТЕР
Скопировать
Why do you put your arms around me and pull me to you?
Because I love you. You know that.
I don't know why you should, from what you say.
Я не знаю, почему Ты должен, от того, что Ты говоришь.
Не Зонтар ли говорит, что любовь является расточительством?
Это эмоции, и Ты знаешь это!
Скопировать
Believing that you'll find yourself.
Oh, I love you so.
Or the fine man that I married.
Я не могу любить чудовище!
Я не буду!
Не плачь.
Скопировать
- Yes, yes.
Mama, darling, how I love you! How happy I am!
Three weeks went by.
- Да, да.
Голубушка, маменька, как я вас люблю, как мне хорошо!
Прошли три недели.
Скопировать
If I weren´t so in love with you, I´d be jealous.
But I love you and that fills me with pride... And craving, since I want you.
I inspire your baser feellings.
Если бы я не был так влюблен в тебя, то я был бы ревнив.
Но я люблю тебя и это наполняет меня гордостью и тоской, с тех пор как я желаю тебя.
Я внушаю тебе низменные чувства.
Скопировать
A hundred years or so from now, I believe, a famous novelist will write a classic using that theme.
He'll recommend those three words even over "I love you."
Centuries from now? Who-who is he?
Через несколько столетий, верю, известный писатель напишет книгу под таким названием.
Предложит использовать это слово вместо "я вас люблю".
Спустя столетия?
Скопировать
Alexandre!
Alexandre, I love you!
I love you!
Александр!
Александр, я тебя люблю!
Я тебя люблю!
Скопировать
No, don't cry.
I love you.
Don't leave me, Fando.
Нет, не плач.
Я люблю тебя.
Не бросай меня, Фандо.
Скопировать
Generally, I'm really horrible.
I love you anyway.
I would do for you... Anything! What would you like right now?
А вообще-то, я вредная.
Я все равно тебя люблю.
Я для тебя... все могу сделать!
Скопировать
Whereto I have invited many a guest,
Such as I love; you among the store,
One more, most welcome, makes my number more.
Друзья мои сойдутся и родня;
Тут соберется множество народа,
Мы будем рады вашему приходу.
Скопировать
Is a lousy, stinking drunk, and I love him.
I love you, too, Corie.
Even when I didn't like you, I loved you.
- ...мертвецки пьян. И я люблю его.
Я тоже тебя люблю, Кори.
Даже, когда ты мне не нравишься.
Скопировать
O.K., don't stop until I get there.
I love you, darling. Keep singing.
Corie?
Ладно. Пой.
Я люблю тебя, милый.
Кори.
Скопировать
But this is it. We're just going.
I love you.
You sure are smoking a lot lately.
Я мы просто едем в никуда.
Я тебя люблю.
Ты много куришь.
Скопировать
It's so nice to be home.
I love you, Papa.
Good night.
Как здорово быть дома.
Я люблю тебя, папа.
Спокойной ночи.
Скопировать
Because I think he talked you into it.
Cordy, I love you, and I want to marry you.
And he's got nothing to do with that.
Потому что он тебя уговорил на это.
Корди, я люблю тебя и хочу на тебе жениться.
И он тут не при чём.
Скопировать
- I want you to leave.
- I love you!
Do you just hate everything?
- Хочу, чтобы ты уехал.
- Я люблю тебя.
Бенджамин, как ты мог?
Скопировать
Dear Benjamin, please forgive me, for what I'm doing is best for you.
I love you but it would never work out.
Hello, Benjamin.
"Дорогой Бенджамин, прости меня, пожалуйста. Мой поступок тебе только на пользу.
Мой отец ужасно расстроен, я люблю тебя, ...но у нас бы никогда ничего не получилось".
Здравствуй, Бенджамин.
Скопировать
- Yep, Meier...
- Zina, what would you think about this: he looks into her eyes and whispers- i love you.
- Just divine, my dear.
- Да, Майер...
- Зина, что скажешь на это: он смотрит ей в глаза, и шепчет: я люблю тебя.
- Бесподобно, милый.
Скопировать
Alexandre, I love you!
I love you!
We love you too!
Александр, я тебя люблю!
Я тебя люблю!
Мы тоже тебя любим!
Скопировать
I don't care.
I love you.
Think it over.
Мне все равно.
Я же тебя люблю.
Подумай.
Скопировать
You're a spoiled brat.
But I love you anyway.
And I don't love you!
Какая ты невоспитанная.
Но я тебя все равно люблю.
А я тебя - нет!
Скопировать
But, it doesn't matter.
I love you anyway.
I know.
Но это не имеет значения.
Я все равно люблю тебя.
Я знаю.
Скопировать
I can't.
I love you.
I said that six years ago, and I can't seem to stop repeating myself.
Не могу.
Я люблю тебя.
Я сказала это 6 лет назад, и я не могу перестать твердить это сейчас.
Скопировать
The first look of your eye, with shine that matches the sun Impounded my heart.
That I love you, ah most darling, To the whole world I'll tell.
But from you, ah most darling, my secret I will hide.
Первый взгляд твой был подобен солнца радостным лучам, захватил моё он сердце, навсегда поработил...
О любви своей, любимая, всему свету расскажу.
Лишь с тобою, моя милая, тайной я не поделюсь...
Скопировать
Veranderding fell in love with her.
"I love you"- written five hundred times.
This book of poems, this book of praise...
Я в нее влюбился.
Сотни раз я писал "я люблю тебя".
Целая книга стихов, книга восхвалений.
Скопировать
Is there some significance to this action?
I love you.
However, I hate you.
Это действие что-то означает?
Я вас люблю.
А вас я ненавижу.
Скопировать
I think it's healthy for me to be jealous.
It means that I love you.
You know how happy I can make you.
Думаю, мне полезно ревновать.
Это значит, что я люблю тебя.
Я могу сделать тебя счастливым.
Скопировать
- Bye, now.
- I love you, Daddy.
- Oh, I love you.
- Пока.
- Я люблю тебя, папа.
- Я люблю тебя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I love you (ай лав ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I love you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай лав ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение