Перевод "I love you" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I love you (ай лав ю) :
aɪ lˈʌv juː

ай лав ю транскрипция – 30 результатов перевода

You don't love me?
Of course I love you!
- Except that I...
Ты меня не любишь?
Конечно, я люблю тебя!
За исключением того, что я...
Скопировать
Give me a kiss.
Because I love you.
I've loved you for ages.
Поцелуй меня.
Я ведь люблю тебя.
Я всегда любил тебя.
Скопировать
But, alas, instead of that
I thought I heard "I love you"
That's his problem, true
Но, увы, вместо этого,
Я думал, что слышу: "Я люблю тебя".
Конечно, это только его проблема.
Скопировать
That's his problem, true
I thought I heard "I love you"
That's his problem, true
Конечно, это только его проблема.
Я думал, что слышу: "Я люблю тебя".
Конечно, это только его проблема.
Скопировать
I have never known another man, nor ever want to.
I love you.
The king!
У меня никогда не было другого мужчины, и я не хотела никого другого, кроме тебя.
Я люблю тебя.
Король!
Скопировать
And I'm sure your new house will be very grand!
I love you, my darling boy.
I love you.
Уверена, что твой новый дом будет великолепным!
Я люблю тебя, мой дорогой мальчик.
Я тебя люблю.
Скопировать
I love you, my darling boy.
I love you.
Do you think they were suspicious?
Я люблю тебя, мой дорогой мальчик.
Я тебя люблю.
Ты думаешь, они подозревали? Хоть что-то?
Скопировать
To work on something I have to hear it.
I love you.
What about your wife?
Чтобы написать что-то, я должен это услышать.
Я люблю тебя.
А свою жену?
Скопировать
I want them to be envious.
I want all of them to know exactly how much I love you.
- Then, like My family motto I am "the most happy. "
Пусть они завидуют.
Пусть все знают, как я люблю тебя.
Ну тогда я, как гласит девиз моей семьи, "самая счастливая".
Скопировать
You know... because of what I did.
Allison, I love you.
OK ?
Ты знаешь... из-за того, что я сделала.
Алисса, я люблю тебя.
Да?
Скопировать
I wish that,too,baby.
I love you so much,baby.
I love you,too,baby.
Тоже хочу.
Я так тебя люблю, малыш.
И я тебя, детка.
Скопировать
You don't love me anymore?
- Yes, I love you.
It's just...
- Ты меня больше не любишь?
- Нет, я люблю тебя.
Только....
Скопировать
Because i can't have you get hurt.
Because i love you... More than anything in the world.
Do you?
Того, что ты пострадаешь.
Потому что люблю тебя... больше всего на свете.
Это правда?
Скопировать
Don't run!
I love you.
Can't you see?
Не убегай!
Я люблю тебя!
Видишь?
Скопировать
You take care of your mum, while I'm away, OK?
I love you.
See you soon.
Теперь ты будешь заботиться о маме .. пока меня не будет.
Я люблю тебя
Скоро увидимся
Скопировать
So if this is what you need to hear in order to keep you from fucking Lester, if this is what you need, then fine.
I love you, Miri.
Happy?
Так что, если ты этого ждешь от меня, чтобы отказаться ебаться с Лестером, если ты ждешь этого, то пожалуйста.
Вот, я скажу это!
Довольна?
Скопировать
Me too.
I love you.
- I love you, I love you. I love you.
Я тоже!
Я тебя люблю!
И я люблю!
Скопировать
You'll never have to work again.
- look, I love you.
- I love you too.
Тебе больше не придётся работать.
— Слушай, я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
Скопировать
I mean, I love you.
I love you, too, Anthony.
Look, I don't know.
Я же люблю тебя.
Я тоже люблю тебя, Энтони.
Слушай, я не знаю.
Скопировать
- I love you.
- I love you too.
He's had a lot of Valium.
— Я люблю тебя.
Я тоже.
Его "Валиумом" накачали.
Скопировать
and I am your husband.
and I love you.
Now I am not asking you to come home.
И я твой муж.
И люблю тебя.
Я не прошу разрешения вернуться.
Скопировать
- No, I'm not. - Thank you.
- I love you.
- I'll e-mail you.
Спасибо.
- Я люблю тебя!
И я так тебя люблю!
Скопировать
Leave us to our own devices.
I love you, Anne Boleyn.
I always will.
Избавь нас от своей заботы.
Я люблю Вас, Анна Болейн.
Всегда буду любить.
Скопировать
- I love you.
- I love you too.
Have a good one.
Чувак, ты чудо.
Ты тоже чудо.
С кофе не замерзнешь.
Скопировать
Yeah, I think that's what she would've wanted.
I love you, Daddy.
I love you.
Да, я думаю, что это то, что она хотела.
Я люблю тебя, папа.
Я люблю тебя.
Скопировать
And hardly cries at all-- as if she already knows that she is a Princess.
I love you, Elizabeth.
I love you with all my heart and I bid you never forget it.
Почти не плачет ибо знает, что она Принцесса.
Я люблю тебя, Элизабет.
Люблю тебя всем сердцем. никогда об этом не забывай.
Скопировать
I love you, Elizabeth.
I love you with all my heart and I bid you never forget it.
Your Majesty.
Я люблю тебя, Элизабет.
Люблю тебя всем сердцем. никогда об этом не забывай.
Ваше Величество.
Скопировать
You're a big, crude, pikey oaf!
I love you. Love you.
I am absolutely starving.
Ах, ты увалень!
Я тебя люблю!
Я очень хочу есть!
Скопировать
I do, sweetheart.
I love you.
There now.
Конечно, любовь моя.
Я люблю вас.
Ну все.
Скопировать
Go on.
I love you.
- That simple, huh?
Продолжай.
Поскольку...я люблю тебя.
- Так просто?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I love you (ай лав ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I love you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай лав ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение