Перевод "nurse" на русский
Произношение nurse (норс) :
nˈɜːs
норс транскрипция – 30 результатов перевода
I think it's time jeremy went back to... mom,I don't understand wh... nurse!
I need a nurse
He's seizing!
- Я думаю, Джереми уже пора... - Мам, я не понимаю, почему... Сестра!
Мне нужна сестра!
У него припадок!
Скопировать
Me, the job I'm waiting on, I would have been better off buying a lottery ticket.
Not long after I escaped, I was at an evac hospital, And a very kindhearted nurse was trying to comfort
What I have to live with today is the knowledge that, When my abductors coaxed Or rather, brainwashed me into an instrument of violence,
Что касается моей возможной работы, я лучше куплю лотерейный билет.
Вскоре после побега я попал в больницу для эвакуированных, и одна очень милая медсестра старалась утешить меня, она говорила, что то, что я делал, не было моей виной, потому что я был ребенком.
И сегодня мне приходится жить, сознавая, что мои похитители хитростью или скорее, промыванием мозгов превратили меня в орудие насилия,
Скопировать
Somebody's got to be (Buddy's Cuddy.
Nurse!
- Pulmonary edema?
Кто-то должен стать Кадди для Кадди.
Сестра!
Отёк легких?
Скопировать
Here's what I want.
I want your baby, we already talked about that, I want you to tell that new borderline anorexic nurse
And then to go salsa dancing with me.
Вот чего я хочу.
Я хочу твоего ребенка, как мы уже говорили, я хочу, что бы ты сказала, что новая недсестра, страдающая отсутствием аппетита, ест сэндвич.
А потом сходишь потанцевать сальсу со мной.
Скопировать
Oh, for God's sake.
- Nurse!
- No, don't bother the nurse.
Ради бога...
- Сестра!
- Не надо звать сестру.
Скопировать
- Nurse!
- No, don't bother the nurse.
Just put it back in.
- Сестра!
- Не надо звать сестру.
Просто засуньте обратно.
Скопировать
- Excellent.
Are you a doctor or a male nurse?
I'm an intern, which makes me a doctor.
- Прекрасно.
Вы врач или медбрат?
Я интерн, а значит врач.
Скопировать
There is no such thing as a rabies doctor.
How about a rabies nurse?
- I don't think so.
Не бывает врачей по бешенству.
А медсестры по бешенству?
- Не думаю.
Скопировать
That's a perfect example of the kind of awareness we need to generate.
Where's the nurse?
- This is the reason we're here.
Вот вам отличный пример того, почему надо распространить знание.
Где медсестра?
- Вот зачем мы все собрались здесь.
Скопировать
Yeah, it's probably your fault. Although, if you'd stayed off the meat like your mom said, you'd have half as much iron and be twice less almost dead.
Oh, nurse!
This patient is bleeding, for some reason.
Хотя, если бы ты держался подальше от мяса, как тебе говорила мама, в тебе было бы вполовину меньше железа, и ты был бы вдвое меньше мертв.
Сестра!
У этого пациента почему-то началось кровотечение.
Скопировать
Frank was a golfer, I was an old man,
Paco was my nurse, and, since real hostages fight back, ours was gonna be Randy.
This wig is itchy.
Фрэнк был игроком в гольф, я - стариком,
Пако - моей сиделкой, и, вместо настоящего сопротивляющегося заложника, у нас был Рэнди.
Этот парик чешется.
Скопировать
I like you, Shirley.
You look just like a nurse that used to work here named Laverne.
- Doesn't she?
Ширли, ты мне нравишься.
Ты знаешь, ты очень напоминаешь другую медсестру по имени Лаверна.
- Ведь похожа? - Нет.
Скопировать
Baby, all your ring tones are bachata music.
You're the only nurse in this hospital who demands that any doctor who wants a big favour has to ask
So we got a daughter and life is moving at a really, really fast pace but, baby, you're always gonna be a Latina with an upside down exclamation point.
Посмотри, все твои рингтоны - это кубинские танцы.
Ты - единственная медсестра в клинике, к которой... надо подлизываться обязательно на испанском.
У нас маленькая дочка, и жизнь меняется очень быстро, но... Ты навсегда останешься латино- американкой с большой буквы.
Скопировать
Who's rose?
rose is a circulating nurse.
I kissed her once.I'm sure you know that.
Кто такая Роуз?
Роуз - операционная медсестра.
Я ее один раз поцеловал. Уверен, тебе это известно.
Скопировать
Okay, so now we're gonna have that fight again.
You didn't tell me about your nurse.
You want to know why I'm not ready to build a house with you?
И теперь мы снова собираемся воевать.
Ты не сказал мне о своей медсестре.
Хочешь знать, почему я не готова стоить наш дом?
Скопировать
mom,why don't you go find dad so I can kiss jeremy without you watching?
I think it's time jeremy went back to... mom,I don't understand wh... nurse!
I need a nurse
Мам, может тебе пойти поискать папу, чтобы я могла поцеловать Джереми без тебя?
- Я думаю, Джереми уже пора... - Мам, я не понимаю, почему... Сестра!
Мне нужна сестра!
Скопировать
Wait, your wife's the union on?
Nurse mediator, dr. Sloan.
And you know wayne sheehan from human resources.
Погодите, Ваша жена из профсоюза?
Посредник от медсестер, доктор Слоан.
Вы знакомы с Уэйном Шианом из отдела персонала.
Скопировать
Queens don't do that... especially not for a daughter.
Give her back to her wet-nurse.
The Princess will shortly be given her own establishment at Hatfield.
Королева не делает этого... особенно если надо кормить дочь
Верните ее кормилице
Принцессе вскоре будет дан собственный штат на Hatfield.
Скопировать
I have a letter written by her mother.
She would like to nurse her child.
She writes... if I may?
у меня есть письмо, написанное ее матерью.
Она хочет ухаживать за своей дочерью.
Она пишет... если позволите?
Скопировать
Look at these names.
"Head nurse, Ruthe Ann Stockard." "Electroshock, Adolphus Jenzen." "Franklin Baker."
- They're all here!
Читай их фамилии!
"Медсестра Рут Энн Стоккард, электросудорожная терапия, ...Адольфус Дженсен, Франклин Бейкер, Томас Стивен Прайс, Джаспер Марр".
- Все здесь! - Кто все?
Скопировать
I'm Peter.
I'm your father's new nurse.
Yes, I've heard.
- Привет.
Я Питер, новая сиделка Вашего отца.
Да, я слышала.
Скопировать
You going to stop me if it is?
You do the nurse stuff. They'll do the doctor stuff.
Is this a blood test for our marriage license?
Ты меня остановишь, если так?
Ты занимайся работой медсестер, они займутся работой врачей.
Это анализ крови для брачного контракта?
Скопировать
Well, I could take it for you.
I'd rather give it to the nurse.
Thanks.
Ну, я могу взять это ради Вас.
Лучше я отнесу медсестре.
Спасибо.
Скопировать
We'll just have one of the nurses to give it to her.
I don't want any nurse in this town to touch my daughter.
I can't believe you're still playing this stupid game.
Думаю мы просто попросим кого-либо из сестер сделать этот укол.
Ни одна медсестра в этом городе не прикоснется к моей дочери.
Я не могу поверить что ты до сих пор играешь в эту дурацкую игру.
Скопировать
Too much informations, huh?
Tell you what, I'm gonna let you hang out with nurse "Early 90s catchphrases" here, while your parents
We will be back.
Слишком Много Информации, а?
Ладно, оставляю тебя пока с нашим знатоком бородатых афоризмов, пока пока я с твоими родителями выйду в коридор и немного пообщаюсь.
Мы скоро вернемся.
Скопировать
I am literally going to die... entombed in this body... a lifeless burden to Gayle... who's Gayle?
My home care nurse I know she's sweet but she's a little silly for my taste
Oh God she flying.
И я буквально умираю... похоронена в этом теле... безжизненная ноша для Гейл... кто такая Гейл?
моя сиделка я знаю, она милая но кажется глуповатой
Ого, она летит.
Скопировать
Howard, the security guard, envisions a luxurious retirement in the tropics.
Ruth Ann, the night nurse, fantasises about leaving her husband.
But the most vivid dreams of all belong to the patient in Room 312.
Ховард, охранник, представляет роскошный отдых на пенсии в тропиках.
Рут Энн, ночная сестра представляет, как бросит мужа.
Но самые яркие мечты принадлежат пациентке из палаты 31 2.
Скопировать
Again.
Nurse Hisel became quite attached to your mother-in-law.
That's why I asked her to be here for this.
Еще раз.
Сестра Хайзел очень привязалась к вашей свекрови.
Поэтому я попросил ее присутствовать
Скопировать
It's lovely.
I used to live there when I was a nurse.
You should definitely go some time.
Там чудесно.
Я жила там, когда работала медсестрой.
Вы непременно должны съездить
Скопировать
His injuries were truly dreadful.
By the following morning every doctor and nurse who had treated him, who had touched him, had those exact
By the morning after that every patient on the same ward, the exact same injuries.
Его травмы были смертельными.
На следующее утро каждый доктор и медсестра, что лечили его, что касались его, получили те же самые повреждения.
К следующему утру каждый пациент той же палаты получил те же повреждения.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов nurse (норс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nurse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить норс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение