Перевод "boozer" на русский
boozer
→
выпивоха
Произношение boozer (бузо) :
bˈuːzə
бузо транскрипция – 30 результатов перевода
About one.
Called for a mate, then we went to the boozer.
Your watch not work?
Примерно до часу.
Позвонил приятелю, затем мы пошли выпить.
У вас часы не работают?
Скопировать
I tasted it once, it was horrible.
I'm not a boozer, either, but I'm going fishing, and I like a drop beforehand.
Just a minute, I'll take these to mum.
По-моему я пробовала. И это было ужасно
Я тоже не пьяница. Но я иду на рыбалку. Это на дорожку.
Минутку, я отнесу это маме.
Скопировать
Goat's cheese!
High as an alley at the back of a boozer on a Saturday night.
Goat products are really good for you.
Козий сыр!
Пахнет, как в переулке возле пивной в субботний вечер.
Продукты из козьего молока для вас очень полезны.
Скопировать
He puts the money in the till. I've seen him.
A thief or a boozer, I don't need either one as a barman,
And he's usually pulling your tits instead of pulling pints.
Он кладет деньги в кассу, я видела.
Вор или пьяница... Такой бармен мне не нужен.
И он держит тебя за сиськи чаще, чем разносит пиво.
Скопировать
I'm more concerned about you.
You're not the boozer type.
So I figure a year, maybe two, before you crack up... or jump out of your 14th floor office window.
Я больше беспокоюсь о тебе.
Ты ведь непьющая.
Так что я бы положил тебе год или два, пока не свихнёшься... или не выпрыгнешь из окна кабинета на 14 этаже.
Скопировать
Just imagine living down there.
Take you an hour to get to t'nearest boozer.
Oh, I know, but the air's lovely.
Представь, какого было бы там жить.
Пришлось бы целый час добираться до ближайшей пивнухи.
Я понимаю, но воздух тут.
Скопировать
- Lynda.
What's been happening in my own boozer?
I'm a stranger.
- Ћинда.
"то случилось в моей собственной пивной?
я в неведении.
Скопировать
- Who's Mimi?
A horny boozer and this predicament's Mrs O'Leary's cow.
- Who's Mrs O'Leary?
- Кто такая Мими?
Похотливая пьянчужка и в данных обстоятельствах - корова миссис О'Лири.
- Кто такая миссис О'Лири?
Скопировать
Give me a video, a stereo, two bracelets and a telly.
Fillin the necessaries and in Half an hour you can be in the boozer bragging of how you gave the Bill
Do us both a favour, eh?
ƒай мне видео, стерео, два браслета и телевизор.
—делай это, и через полчаса ты можешь быть в пивной хваста€сь, как ты отмазалс€ от тюр€ги.
"ак выгоднее дл€ нас обоих, а?
Скопировать
Oh, fuck it!
I'm off down the boozer...
Azerbaijan."
— Нет. — Бля.
Пойду набухаюсь.
в Азербайджане.
Скопировать
Yeah well, Vic's a creep but I don't think he's a grave robber.
Victor Lambert was a boozer and a bully.
Always looking for the easy way, the quick buck.
Да, Вик - мерзкий тип, но могилы бы грабить не стал.
Виктор Ламберт был пьянчугой и забиякой.
Всегда искал лёгкий путь, быстрые деньги!
Скопировать
Yeah.
Only I was hoping to catch him down in the boozer, like, but I got a bit held up.
Oh, yeah?
Да.
Я надеялся застать его там, в забегаловке, как бы, но мне пришлось слегка задержаться.
Да?
Скопировать
What a shit, really.
If I might push it in your ass, we could talk about the boozer thing.
- At the end you say "my love".
Какая это хрень!
Вот когда я его засуну в твою узкую жопу, тогда мы и поговорим о глотании спермы. Хорошо?
- И в конце ты должен сказать "Моя любимая".
Скопировать
I must be in Malmö before six.
You bloody boozer.
I'm not well.
Я должен быть в Мальме.
Ты хренов пьяница.
Что-то мне нехорошо.
Скопировать
You've been drinking Pete's Shellac again.
I can't stand a boozer.
We've had fights before, but we straightened them out.
- Ты опять нашла выпивку?
Я терпеть не могу, когда Ты пьяна.
Мы всегда спорили между собой, но мы всегда оставалась вместе.
Скопировать
- Athletes use it. - Mm.
Is he a boozer?
- No.
Спортсмены их используют.
Он алкоголик?
- Нет.
Скопировать
Chief Parker put them up to it.
I've had it with that sadistic, Bible-thumping boozer.
He's done.
Им пoдcкaзaл этo шeф Пapкep.
Haдoeл мнe этoт caдиcт-cвятoшa.
Eмy кoнeц.
Скопировать
Hi.
Rae, I wanted to talk to you at the boozer last night, but you left before I could speak to you.
I just, er, wanted to know if you wanted to come out for a drink with me tomorrow night.
Привет, Рэй!
Хотел вчера в баре с тобой поговорить, но ты так быстро ушла.
Я хотел спросить.... не хочешь ли ты сходить выпить со мной завтра вечером?
Скопировать
Oh god, he reeks.
If a man's not a boozer in bed he's a loser!
Your typical bullshit!
Боже мой! От него разит.
Если мужик алкаш, он в постели ни на что не годится!
Что за чушь ты несешь!
Скопировать
- Can I have something stronger ?
Boozer, go easy.
I saw Linda, she's in a bad way.
-А нельзя ли чего-нибудь покрепче?
-Мочалка, не наглей.
-Видел Линду, тоже болеет.
Скопировать
- What's your name ?
- Boozer.
- Now we know.
-Как тебя зовут?
-Мочалка.
-Теперь знаем.
Скопировать
Mr. Cooley here had a fatty liver.
He was a boozer.
And most likely, he built up a tolerance.
У мистера Кули была жировая дистрофия печени.
Он был алкоголиком.
И, скорее всего, у него сформировалось привыкание.
Скопировать
Well, of course I do.
The world's greatest mystery's been solved by a boozer on a train bound for Los Angeles.
Can you connect to the internet with that?
ну конечно верю
Величайшая мировая загадка была решена пьяницей в поезде на Лос-Анджелес.
Вы можете выходить в интернет с него?
Скопировать
People think I'm a druggie, but I'm not anymore.
Now I'm just a boozer.
I've had convictions, you know, Frank.
Меня считают наркоманом, но это уже не так.
Теперь я всего лишь пьяница.
Понимаешь, Фрэнк, суд признал меня виновным.
Скопировать
Get him to meet you at one of his old haunts...
The Peacock boozer, Stepney.
He doesn't go in for pubs as much as he used to.
Приведи его в какой-нибудь из его старых притонов.
Пивнушка "Павлин", в Стэпни.
Он больше не ходит по пабам как раньше.
Скопировать
Former pool player forced into retirement by gangsters.
He was a con man, he was a boozer.
He was a character Paul Newman played inthe Hustler.
Бывший бильярдист, которого гангстеры вынудили уйти на покой.
Он был жуликом. Он был пьяницей.
Это его Пол Ньюман сыграл в фильме "Игрок" (Hustler).
Скопировать
- All of it.
The accident, the girl, the syndicate, the train, the boozer.
Any news or gossip you can find.
- Обо всем.
Несчастный случай, девушка, синдикат, поезд, вечеринка.
Найди любые новости или слухи.
Скопировать
- That's her share.
The syndicate, they throw a big party at the local boozer.
When the party's in full swing, the girl ducks out of the bar and throws herself under a train.
- Да, ее доля.
Синдикат устраивает большую вечеринку в местной забегаловке.
Когда вечеринка в полном разгаре, девушка смывается и бросается под поезд.
Скопировать
Come on, Vee.
We could paper the walls with dead certs from the boozer.
Everyone there thinks they're John McCririck.
Да брось, Ви.
Этими верняками от алкашей можно стены обклеить.
Все тут считают себя экспертами по лошадям.
Скопировать
We go in tomorrow night.
And as I'm risking my personal safety in a boozer full of United scum...
Ray, I want a full back-up plan worked out.
Значит, идем завтра вечером.
И, поскольку я рискую своей безопасностью в пивной, полной подонков Юнайтед,
Рэй, мне нужен хороший запасной план.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов boozer (бузо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boozer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бузо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение