Перевод "бейсбол" на английский

Русский
English
0 / 30
бейсболbaseball
Произношение бейсбол

бейсбол – 30 результатов перевода

- Питчер.
Вы, похоже, думаете только о бейсболе, да?
Да.
- Pitcher.
You seem to be thinking about just one thing, aren't you?
Yeah.
Скопировать
Конечно.
Эй, пап, я не знаю, хорошо ли ты разбираешься в бейсболе.
- Ты меня раньше не спрашивал.
Sure.
Gee, Dad, I didn't know you knew so much about baseball.
- You never asked me before.
Скопировать
- Куда он пошёл? - Э-э...
Мы говорили о бейсболе.
Мы здесь
Where did he go?
- What's all this about signals?
Right over here.
Скопировать
Да, но когда ты последний раз была с кем-то действительно потрясающим?
Что касается меня, это было когда отец взял меня на бейсбол.
Войдите.
Chicken pox!
That's what that quack's got! Chicken pox!
I really wouldn't ask you if it weren't an emergency, Mary.
Скопировать
Масуо, попроси свою мать никому эту историю не рассказывать.
Тэрумити, ты спрашивал, играли ли мы в Манчжурии в бейсбол.
Мне этот вопрос понравился.
Masuo, ask your mother not to tell this story to anybody
Terumichi, you asked me whether we played baseball in Manchuria
I liked your question
Скопировать
Знаешь, лучше вообще ни о чём не думать.
Помнишь, как мы играли в бейсбол после первой поминальной службы о моём отце?
Первая годовщина... в 1947-м... Мы тогда в бейсбол не играли.
It's better not to think too much, you know
Do you remember when we played baseball after the first memory service for my father
First anniversary...in 1947 we didn't play baseball
Скопировать
Помнишь, как мы играли в бейсбол после первой поминальной службы о моём отце?
Мы тогда в бейсбол не играли.
Но я же точно помню.
Do you remember when we played baseball after the first memory service for my father
First anniversary...in 1947 we didn't play baseball
But, I'm sure.
Скопировать
Нет, ты что-то путаешь.
В бейсбол играл только ты.
Да, только ты.
No, you're mixing things up.
Only you played baseball.
Yes, only you
Скопировать
Сэцуко, тётя Сэцуко, ты же была там, правда?
Я больше не играю в бейсбол.
Всё кончено, я больше не играю.
Setsuko, aunt Setsuko, you were there, weren't you?
I stopped playing baseball.
It's over, I stopped playing
Скопировать
Всё кончено, я больше не играю.
Мама, я покончил с бейсболом.
Тётя Сэцуко, нет!
It's over, I stopped playing
Mom, I stopped playing baseball
Aunt Setsuko, no!
Скопировать
Зачем это?
Ты вправду считаешь, что точно можешь бросить бейсбол?
Да.
What will that be?
Do you really think you definitely can abandon baseball?
Yes.
Скопировать
Мне уже всё равно.
Я играл в бейсбол, но терпеть его не мог с самого начала.
Но разве это не единственная вещь, за которую ты сейчас можешь держаться?
I don't care anymore.
I played baseball, but I hated it from the beginning
But, isn't it the only thing that you can hold on to now?
Скопировать
Сейчас мне трудно разделить такие чувства.
Сэцуко, откровенно говоря, поступив в университет, я хотел перестать играть в бейсбол и заняться политической
Правда, я и в мыслях не хотел допускать, что причиной такого решения была ты.
Today it is difficult for me to feel that way
Setsuko, the truth is, by starting university I wanted to stop playing baseball... wand become politically active
But, I don't want to imagine, that you are the reason for this decision
Скопировать
Тэрумити повысили до так называемого секретаря, хотя фактически он ничего не делал, только читал толстые тома.
Я снова начал потихоньку возвращаться в мир бейсбола, который так серьёзно забросил.
Прямая связь с ним, возможно, и была, но просуществовала чуть больше 4 лет.
Terumichi was promoted to so-called secretary, but in fact, he didn't do anything... except reading thick tomes
I started to let myself into the world of baseball, again that I had left so seriously
Maybe there was a direct connection, but then it existed for more then 4 years
Скопировать
Тадаси, ты ведь это помнишь?
В тот день, когда мы вчетвером играли в бейсбол, у меня и появилось это чувство к Сэцуко.
При этом ты, Тадаси, хоть и не понимал, что творится у меня в душе, подолгу за нами шпионил.
Tadashi, you remember it, don't you?
Since that day, when the four of us played baseball I had this feeling for Setsuko
Meanwhile you, Tadashi, although you didn't know what was going an in my heart you spied on us for along time.
Скопировать
Чистая и безупречная японка... моё тело принадлежит тебе, а твоё — мне.
Масуо, я всегда знал, что от твоего бейсбола никакого толку, но представить не мог, что ты настолько
Ты, внук Кадзуоми Сакурады!
Pure and perfect Japanese my body is yours, and your body is mine
Masuo, I did believe you were no good at anything but baseball... But I didn't imagine you to be that stupid!
You, the youngest son of Kazuomi Sakurada!
Скопировать
Доныне я всю жизнь провёл, пытаясь увильнуть от огромной ответственности — бразд правления семьёй Сакурада.
Будь то бейсбол, будь то выбор университета в Киото, решение бросить компанию, в которой я работал, или
Многие уговаривали меня бросать бейсбол и помогли бы мне, если бы я решил стать преемником деда.
I had lived my life until this moment, always trying to escape the big responsibility that I had to wards the Sakurada family
Be it baseball, be it my choice... . . to join Kyoto University, be it to abandon the company I was working for or starting to work as a baseball coach... mat my old highschool
Lots of people continuously told me to abandon baseball wand that they would help me, if I decided to become grandfather's successor
Скопировать
Будь то бейсбол, будь то выбор университета в Киото, решение бросить компанию, в которой я работал, или заняться тренерством бейсбольной команды в моей бывшей школе.
Многие уговаривали меня бросать бейсбол и помогли бы мне, если бы я решил стать преемником деда.
Дядьям приспичило поскорее меня снова женить, чтобы обзавёлся наследником.
Be it baseball, be it my choice... . . to join Kyoto University, be it to abandon the company I was working for or starting to work as a baseball coach... mat my old highschool
Lots of people continuously told me to abandon baseball wand that they would help me, if I decided to become grandfather's successor
My uncles wanted me to marry again quickly to have a descendant
Скопировать
Ребята, не будем отставать от жизни.
Бейсбол...
Чикаго бросали отлично.
Look, corporal, fellas, let's get with it, right? Remember?
Baseball, pitching?
Chicago's always had the pitching.
Скопировать
- Оружие.
- Бейсбол.
- Нож.
- Weapon.
- Baseball.
- Knife.
Скопировать
Добрый вечер.
Новости из мира бейсбола.
Сегодняшние результаты:
I assure you, Mary, my feet do touch the floor... whenever I walk.
- They'd almost have to, wouldn't they?
- Right!
Скопировать
Тепло.
Хорошая погода для бейсбола.
- Доброе утро, папа.
It's hot.
Gonna be good baseball weather for our game today, then, huh?
Morning, Daddy.
Скопировать
Ты будешь иметь что пожелаешь!
Полное комплект для бейсбола!
Только не уходи!
You can have anything you want...
a complete baseball outfit...
Just let me go!
Скопировать
Вы можете только пить и есть?
Я о вас ничего не знаю, кроме вашего имени и того, что вы играете в бейсбол.
То, как вы играли в прошлое воскресенье, говорит о том, что это не ваша карьера.
Do you only eat and drink?
I know nothing but your name and that you play baseball.
From the way you played, it's obviously not your career.
Скопировать
Один твой голос.
Подними руку, и твои друзья смогут посмотреть бейсбол.
Генерал, ты ведь помнишь...
That's all we need.
Just raise your hand up and your buddies can watch the baseball game.
General, you remember, don't you?
Скопировать
Что ж, теперь дедушка главный.
Ты полюбишь бейсбол.
Это так же легко, как ездить на велосипеде.
Well, Grandpa's in charge now.
You're gonna love baseball.
It's easy as riding a bike.
Скопировать
У меня много дел, связанных с японским TВ.
Они часто транслируют американский бейсбол.
У них офис здесь, в Нью-Йорке.
I do a lot of business with Japanese TV.
They broadcast a lot of American baseball.
They got an office here in New York.
Скопировать
Да, наши три белокурых ребенка.
Я думаю, что это - бейсбол говорит.
Как я могу быть в чем-то уверен?
Yeah our three blond kids.
I think that's the baseball talking.
How can I be sure of anything?
Скопировать
Все парни одинаковые.
У них на первом месте - футбол, бейсбол, тотализатор.
А почему не любовь?
It's always the same.
All he cares about are the Bears, the Bengals, the Dolphins.
What about the love?
Скопировать
Например, "познакомлюсь с глухонемым с 5-тикилограммовым членом и банковским счетом".
Мой парень должен иметь достаточно сил, чтобы после гольфа повести нас с Уорреном на бейсбол и на хот-доги
Я говорю о настоящих хот-догах и пиве.
Υou have to say "Seeking deaf-mute with, you know 3-pound cock and trust fund."
I want a guy who can play 36 holes and still have enough energy to take me and Warren to a ball game and eat hot dogs.
I'm talking sausage hot dogs. beer. Not lite beer, but beer.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бейсбол?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бейсбол для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение