Перевод "Megamind" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Megamind (мэгемайнд) :
mˈɛɡəmˌaɪnd

мэгемайнд транскрипция – 30 результатов перевода

DIANA: I think so, too.
Then why don't you rest your talents, Megamind.
The sun is going to be up in a few hours, and we'll take it the rest of the way.
Я тoжe тaк дyмaю.
Дaй oтдoxнуть cвoим тaлaнтaм, Meгaмoзг.
Cкopo вcтaнeт coлнцe и мы пpoдoлжим путь.
Скопировать
It bit me!
Give it up, Megamind.
Your plans never work.
Он меня укусил!
Перестань, Мегамозг.
Твои планы всегда проваливаются.
Скопировать
What's the point of being bad when there's no good to try and stop you?
Someone has to stop Megamind.
- Hey, we're closing soon.
Какой смысл творить зло, если добро тебя не останавливает?
Кто-то должен остановить Мегамозга.
- Мы скоро закрываемся.
Скопировать
Oh, I wish.
I believe someone is gonna stand up to Megamind.
- You really think so? - Yeah.
Хотел бы я на это надеяться.
Я верю, что появится тот, кто сможет противостоять Мегамозгу.
- Ты действительно так считаешь?
Скопировать
- You're an expert
- on all things Megamind, right?
- Yes.
- Ты же эксперт
- по вопросам Мегамозга, верно?
- Да.
Скопировать
It's Daddy!
Megamind.
- What have you done with Bernard?
Это папочка!
Мегамозг.
- Что ты сделал с Бернардом?
Скопировать
To Titan!
Tomorrow, you will fight Megamind, and the city will know your name.
...the city's parks restored to their original glory, the streets the safest they've been, the banks reopened.
За Титана!
Завтра ты сразишься с Мегамозгом, и весь город узнает твое имя.
...городские парки восстановлены до их былой красы, улицы вновь безопасны для людей, а банки снова открыли свои двери.
Скопировать
This is the real world, and you need to wake up!
You dare challenge Megamind?
This town isn't big enough for two super-villains!
Bот он, реальный мир, открой глаза!
Tы осмеливаешься бросить вызов Мегамозгу?
Этот город мал для двух супер-злодеев!
Скопировать
He's the real hero.
Megamind.
Going somewhere?
Bот кто настоящий герой.
Мегамозг.
Ты далеко собрался?
Скопировать
Megamind!
Megamind!
Megamind!
Мегамозг!
Мегамозг!
Мегамозг!
Скопировать
I decided to pick something a little more humble:
Megamind... incredibly handsome criminal genius and master of all villainy.
Read on your own time.
Я решил выбрать себе имя поскромнее: Мегамозг...
МEГАМОЗГ СНОBА ЗА PEШEТКОЙ ...невероятный, неотразимый гений криминала и магистр злодейства.
ОТКPЫТИE МУЗEЯ МЕТРОМEНА! Тут не читальня.
Скопировать
- Great!
It's time we stood up to Megamind and show him he can't push us around.
Really?
- Отлично!
Надо восстать против Мегамозга и показать ему, что нас не сломишь.
Да неужели?
Скопировать
It's unf... without fathom.
We've come to guide you on your path to be Metrocity's new hero and battle the super-genius of Megamind
I know this is a lot to take in.
Она... Ну меры у нее нет.
Мы пришли, чтобы быть твоими проводниками на пути к твоему становлению новым героем Метро-Сити и твоему сражению с супер-злодеем Мегамозгом.
Знаю, это непросто понять сразу.
Скопировать
He was a pro!
Hey, Megamind!
You're actually the guy I want to see.
Это был профессионал!
Эй, Мегамозг!
Ты-то мне и нужен.
Скопировать
You should stop comparing me to Metro Man!
You can run, Megamind, but you can't hide!
We're saved!
Хватит сравнивать меня с Метроменом!
Беги, Мегамозг! Убежать не сможешь!
Мы спасены!
Скопировать
Come on, Roxie, call for your hero to come rescue you.
Megamind, I don't even know if you're listening, but if you are, you can't give up.
The Megamind I knew would never have run from a fight, even when he knew he had absolutely no chance of winning.
Давай, Рокси, зови своего героя, чтобы он пришел и спас тебя.
Мегамозг, я не знаю, слышишь ли ты меня или нет, но если слышишь, ты не можешь сдаться.
Мегамозг, которого я знала, никогда бы не убежал от боя, даже если б знал, что у него нет ни малейшего шанса на победу.
Скопировать
Tighten has to be stopped!
Sorry, Megamind.
You still have 88 life sentences to go.
Титана надо остановить!
Извини, Мегамозг.
Тебе еще осталось отсидеть 88 пожизненныx заключений.
Скопировать
You know, you look pretty good in white.
Megamind, if you plea...
Hey.
А знаешь, тебе очень идет белый цвет.
Мегамозг, прошу...
Эй.
Скопировать
Hit it!
Megamind!
Megamind!
Bрубай!
Мегамозг!
Мегамозг!
Скопировать
My kid can't see.
- Megamind!
- Bravo, Metro Man.
Моему ребенку не видно.
- Мегамозг!
- О, браво, Метромен.
Скопировать
Why?
Maybe Megamind isn't so bad after all.
That's it.
И почему?
Может, Мегамозг не такой уж и плоxой.
Ну, все.
Скопировать
Megamind, I don't even know if you're listening, but if you are, you can't give up.
The Megamind I knew would never have run from a fight, even when he knew he had absolutely no chance
It was your best quality.
Мегамозг, я не знаю, слышишь ли ты меня или нет, но если слышишь, ты не можешь сдаться.
Мегамозг, которого я знала, никогда бы не убежал от боя, даже если б знал, что у него нет ни малейшего шанса на победу.
Это была лучшая черта твоего характера.
Скопировать
Ladies and gentlemen,
Megamind, defender of Metro City!
You know, I like the sound of that.
Дамы и господа,
Мегамозг, защитник Метро-Сити!
Знаете, а мне нравятся эти звуки.
Скопировать
Megamind!
Megamind!
Megamind!
Мегамозг!
Мегамозг!
Мегамозг!
Скопировать
Well, if I were Metro Man,
Megamind wouldn't be kidnapping you all the time.
- That's the first thing.
Eсли б я был Метроменом,
Мегамозг бы тебя не поxищал постоянно.
- Это во-первыx.
Скопировать
I miss you.
And I have just one question for Megamind: Are you happy now?
This is Roxanne Ritchi, reporting from a city without a hero.
Мне тебя не хватает.
А к Мегамозгу у меня всего лишь один вопрос: "Tеперь ты доволен?"
Это Роксанна Ритчи, репортаж из города без героя.
Скопировать
Metro Man's gone.
And now there's no one left to challenge Megamind.
Oh, come on, Bernard.
Метромена больше нет.
Никто теперь не может противостоять Мегамозгу.
О, ну что ты, Бернард.
Скопировать
...the city's parks restored to their original glory, the streets the safest they've been, the banks reopened.
Has something happened to Megamind?
Has someone tamed this monster?
...городские парки восстановлены до их былой красы, улицы вновь безопасны для людей, а банки снова открыли свои двери.
Неужели с Мегамозгом что-то случилось?
Неужели кто-то укротил этого монстра?
Скопировать
This one's for Space Dad making a fool out of me!
And, Megamind, this one's for Space Stepmom!
You lied to her!
Это за то, что космический папа посмеялся надо мной!
А это, Мегамозг, за космическую мачеху!
За то, что ты ей врал!
Скопировать
Heat in the valley and...
Megamind!
You and I have some unfinished business.
Жара в долине...
Мегамозг!
Мы с тобой еще не разобрались.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Megamind (мэгемайнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Megamind для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэгемайнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение