Перевод "индеец" на английский
индеец
→
Indian
Произношение индеец
индеец – 30 результатов перевода
Просто до меня не сразу дошло...
Когда индеец сделал вот так, помните?
Это не означало, что ему холодно, нет.
I didn't realize it until later.
The Indian, when he did, uh-uh-uh, that, you see?
He did not mean it was cold. No.
Скопировать
Ты что, не слышал как я кричал: "Да здравствует, Джордж Вашингтон".
Какой индеец станет говорить такие глупости?
Дай-ка, я сотру краску.
Didn't I say, "God bless Washington and my mother"?
What kind of Indian would say a fool thing like that?
Lend me that to get off this paint.
Скопировать
- Да.
Клянусь, иногда он водит как дикарь-индеец.
Он даже иногда похож на индейца, когда придирается.
- Yes.
I swear, sometimes he drives like a wild Indian.
Even looks like an Indian sometimes when he gets mean.
Скопировать
И все его лицо становится каким-то противным, жёстким и напряжённым.
Ты не говорила, что он индеец.
Извини.
You know, his face gets all mean and hard and scrunched up.
You didn't tell me that he was an Indian.
I'm sorry.
Скопировать
Эй.
Вы, правда, индеец?
Имя Вам совсем не подходит
Hey.
Are you the Indian?
Name doesn't suit you at all.
Скопировать
Мы говорили с одним игроком, и он рассказал нам про индейца.
Чистокровный индеец, но с английской фамилией.
Сэр какой-то.
We got to talkin' to some gambler that night and he told us about an Indian.
A full-blooded Indian, except he called himself with an English name.
Sir somebody.
Скопировать
Вот только не можешь избавиться от своей честности.
Тебя испортил этот чертов индеец, Старый Вигвам.
- Старые Шкуры Вигвама.
You just can't seem to get rid of that streak of honesty.
The one that ruined you was that Indian, Old Tepee.
- You mean Old Lodge Skins?
Скопировать
Кастер был прав.
Я полностью провалился как индеец.
Я повешу тебя?
Custer was right.
I was a total failure as an Indian.
Do I hang you?
Скопировать
Можешь взять 2,000 из моей.
- Ты хороший индеец.
- Ладно, Ливай.
Take 2,000 of mine.
You're a good Indian.
- Alright, Levi.
Скопировать
Тау прав, они будут с тобой драться.
- Заткнись, индеец.
- Я знаю свой народ.
Taw's right. They'll fight you.
Shut up, Indian!
- L know my people.
Скопировать
Держитесь поближе к огню... как только он у нас появится.
Мы застряли на пустынной планете, а у вас единственный индеец во вселенной, который не умеет разжечь
У меня это плохо получалось в детстве, и до сих пор плохо получается.
Make sure you stay close to the fire... as soon as we have one.
Trapped on a barren planet and you're stuck with the only Indian in the universe who can't start a fire by rubbing two sticks together.
I was never good at this as a child and I'm still not good at it.
Скопировать
Что, верт возьми, они делают с волосами?
Мой Бог, ты как паршивый индеец!
Это все из-за медицинского эксперемента, но он поправится.
What the hell did they do to your hair?
My God, you look like a gol-durned Indian!
It was a medical experiment, but he's gonna be okay.
Скопировать
Но в деревушке, за стеной, девочке ничего не грозило.
Руки вверх, индеец!
Сперва сходи к Мэдисонам.
But inside the walls the girl was safe.
Top hands!
Try first the home of Madison.
Скопировать
А куда мы идем?
Привет, мистер индеец.
Что?
Where are we going?
Hey, Mr. Indian Man.
What`s that?
Скопировать
Его зовут Большой Джон а еще он - мой друг.
А знаете, что это был за индеец?
Индеец миуок.
This guy`s name is Big John and he`s a friend of mine.
Do you know what kind of Indian he is?
A Miwok Indian.
Скопировать
А знаете, что это был за индеец?
Индеец миуок.
Скажите: "Миуок".
Do you know what kind of Indian he is?
A Miwok Indian.
Do you know how to say "Miwok"?
Скопировать
- Вы прямо как европеец.
. - Скорее, как индеец.
Не знаю, откуда это.
At the European ... Thank you.
It comes from India or not?
No idea.
Скопировать
- Он тебя не видел?
Я крался как индеец, а потом очень быстро скрылся.
Можно мне вернуться?
-and if he had seen you?
I walked like an Indian and then I made off really fast.
So, can I return?
Скопировать
- О, да!
Я не индеец, я ковбой.
Я всегда появляюсь в конце рассказа.
-no, no... yes, why not?
I'm not an indien, I'am a cowboy.
I always go at the end of the story.
Скопировать
И без страховки!
Как индеец. Твой тоже так бы мог.
Конечно.
And without a harness! A real Indian.
Oh, you know, your Dad could do it too.
Yeah, sure.
Скопировать
Вот же стоит урна.
Я думал, я насорю, тогда к нам подскочит кричащий индеец и спасёт нас.
Вот.
There is a trash can right there.
I thought if I littered, that crying Indian might come by and save us.
Okay. There.
Скопировать
Это для матери Земли.
Я наполовину индеец.
- Поздравляю.
That's for Mother Earth.
I'm about 50% Indian.
- Congratulations.
Скопировать
Но отношения между Майлзом и моллюском вскоре испортились.
Я знаю, что он индеец, но что это за имя такое Скванто.
- Лесли или что-то подобное было бы лучше.
But relations between Miles and the clam soon soured.
I know he's an Indian, but what kind of a name is Squanto?
- Leslie or something like that would be nice.
Скопировать
Сегодня вы не можете уволить гомосексуалиста.
Или может, он на какую-то часть индеец, это было бы хорошо.
Индейцы сейчас в теме.
If he's gay? You can't fire homosexuals these days.
Or maybe he's part Indian, uh, that's good.
Indians are in.
Скопировать
Они не пленные, комендант.
Мальчишка даже не индеец.
Он белый.
They're not captives, Commander.
The boy isn't even an Indian.
He's white.
Скопировать
Как тебе эта штука?
Индеец?
Да, понимаешь, типа предложение мира.
What about this thing?
The Indian?
Yeah, you know, kind of a peace offering.
Скопировать
- Ну, я читаю рукописи-
- Индеец дополнит обстановку.
Не находите?
- Well, I read manuscripts-
- The Indian really completes the room.
Don't you think?
Скопировать
Вот почему они не использовали вертолёты.
Подождите, но как же тот чёртов индеец?
Вы сказали, что больше убивать не будете.
That's why helicopters weren't deployed.
Wait a minute, you hypocrite, what about the Indian?
You said you were done with killing! That love beats the demon!
Скопировать
- Да.
Это индеец при табачном магазине.
Прочти карточку.
- Yeah.
It's a cigar-store Indian.
Read the card.
Скопировать
Видишь Форд Седан?
Я хочу, чтобы ты подкрался, как индеец и пригляделся.
Посмотри, внутри ли ключи.
See that Ford sedan?
I want you to sneak over there like an Indian and take a peek.
See if the keys is in it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов индеец?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы индеец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
