Перевод "мамаша" на английский

Русский
English
0 / 30
мамашаmother
Произношение мамаша

мамаша – 30 результатов перевода

"Как и жопа твоей мамаши!"
Как и жопа твоей мамаши.
Не буду с тобой спорить.
I needed that boost today.
All right, I'll see you later.
All right, Lois, I'm hungry.
Скопировать
Отступаем.
Семья Батерстов состоит из пьяной мамаши, И старой брюзжащей карги.
Как по мне, они не особо похожи на банду безжалостных похитителей.
Sound the retreat.
The Bathurst family consists of one drunken mammy and an old bat with a stoop.
Don't seem much like a ruthless gang of kidnappers to me.
Скопировать
Кто хочет пронзить его?
Не плачь детка подумай о своей подводке,это сумасшедшая мамаша.
Там кто-то есть внутри?
Who? Who wont spare him?
Shanti... don't cry baby you care about your eye liner, she is mad mommy.
Is any one inside?
Скопировать
- Нет! Минг Минг?
- Мамаша сначала раздавила ее, а потом съела.
- Дурацкая живая природа.
- Not Ming Ming?
- Her mama sat on her and then ate her.
- Stupid nature.
Скопировать
Ради шутки.
Шутку придумала группа неработающих мамаш, которым нечем заняться.
Так, что тут есть?
It's fun.
Fun thought up by a group of non-working mothers with nothing else to do all day.
All right, what do they got?
Скопировать
Ты же, блядь, настоящий профи.
Ты вырастила больше детей, чем Старая Мамаша Хаббард. (героиня старого детского стишка)
Да, но мне нужна помощь с этим.
You're a total fuckin' pro.
You've raised more babies than Old Mother Hubbard.
Yeah, but I need help with this one.
Скопировать
Наезд это вроде предположения, типа:
твоя мамаша такая толстая, что могла бы сожрать интернет.
А подкалывают насчет того, что происходит прямо сейчас.
Trash talk is all hypothetical, like,
"Your mom is so fat, she could eat internet."
But smack talk is happening, like, right now.
Скопировать
Несмотря на тот семейный ужин?
Ну, он всё же был лучше, чем вечер с Гленном и его мамашей.
Гленн, ты накормил Митеннса?
After what happened with my family?
Well, it wasn't as bad as the evening I spent with Glenn and his mother.
Glenn, would you feed Mittens?
Скопировать
Отлично.
Ты очень ответственная мамаша.
Съешь печенюшку.
Fine.
You're a responsible mom.
Have a cookie.
Скопировать
- У них когти под белыми перчатками.
У девушек, их мамаш, преподавателей - у всех.
Берегите себя.
They have claws underneath their white gloves. Who?
The alumnae, their offspring, the faculty. You name it.
Watch out for yourself.
Скопировать
Типа, я заступил на твою территорию?
Тоже мне, блядь, мамаша-квочка!
На хер мне сдались твои нравоучения!
You shat me out of your womb?
You're my fucking mom now?
I don't need any goddamn lectures.
Скопировать
стати, а он ведь тоже был из ƒжерси.
ј чЄ там нашли в пизде у твоей мамаши?
ѕора-ка тебе валить в ћетучен, да?
Come to think of it, he was from Jersey too.
What'd they find up your mother's cunt?
Time to hit the trail for Metuchen, huh, what do you say?
Скопировать
В свёртке лежал весь отполированный и сверкающий любимый перочинный ножик джэйсона.
И пирог от мамаши Джинджер и Глории.
Кое-какая одежда, спички и сборник псалмов.
Jason's beloved little penknife lay there, all polished and shiny.
And a pie from Ma Ginger and Gloria.
And some clothing and matches, and a hymnal.
Скопировать
- Да, а я что сказал?
А ты сказал: "Да так, просто Дедал, у которого мамаша подохла".
Я так сказал?
-Yes? What did I say?
You said: "O, it's only Dedalus whose mother is beastly dead."
Did I say that?
Скопировать
Чего разволновался-то, стремак мелкий?
Тоже мне, блядь, мамаша-квочка!
Или типа, я заступил на твою территорию?
You got some nerve, you little shit, you.
What, you're my mom now?
You shat me out of your womb?
Скопировать
Хорошо, так вот...
Погоди, твоя мамаша ещё жива.
- Тогда могилой бабушки.
All right, here's the ̶ Wait a minute.
Your mother's alive.
My grandmother's grave. Don't be technical.
Скопировать
Но я только заткну вам рот.
Изображаете из себя добропорядочную мамашу а кошка и то лучшая мать.
Через час она должна быть готова, и предупреждаю я всегда думал, что порка пойдёт вам на пользу.
I'll thank you to shut your mouth.
As for you giving yourself airs about motherhood... a cat's a better mother than you are.
Have her things packed for me in an hour, or I warn you... I've always thought a lashing with a whip would benefit you immensely.
Скопировать
Мяу... мяу...
"Мамаша Мишель потеряла свою кошку... и просит, чтобы кто-нибудь ее нашел..."
Оставьте матушку Мишель в покое!
Meow... meow...
"Old mother Michel lost her cat... and cries out for someone to bring it back..."
Leave mother Michel alone!
Скопировать
Я остепеняюсь и выбываю из ваших рядов.
Как вам мамаша-Хильди, меняющая подгузники?
- И ругающаяся с соседями.
I'm gonna settle down. I'm through with the newspaper business.
Can you picture Hildy singing lullabies and hanging out didies?
-Swapping lies over the back fence.
Скопировать
Есть что-нибудь, чего ты не можешь делать?
Моя грёбанная мамаша-анаконда не даёт мне наслаждаться жизнью.
Она прямо как расист.
Is there anything you cannot do?
Me fucking anaconda mom won t gib me any treats.
She's such a racist.
Скопировать
Рэйч, ну же, Эмма в порядке.
Ты становишься навязчивой мамашей.
Остановись.
Rach, come on, Emma's fine.
You're turning into an obsessive mother, okay?
You need to stop.
Скопировать
- Спасибо.
Скажите мне, мамаша, зачем Баффало самый большой пирог?
Человек из Департамент здоровье говорит, он найти крысиный катышка в наша выпечка.
- So tell me, Mama.
Why make Buffalo's biggest cookie?
Well, man from health department... say he find rat pellet in our pastry, but I say, "No.
Скопировать
В чём я виноват? !
Если бы ты не боялся своей мамаши,.. ...мой пенис лежал бы у меня в штанах, а не в чёртовом кулаке!
Если бы ты не отливал через окно, ничего бы не случилось!
How the fuck is this my fault?
Well, if ya hadn't been so worried about your paint job... my penis would be in my pants right now... and not in my fucking hand!
If you hadn't have been pissin' out the goddamn window... none of this would have happened!
Скопировать
Ты кого называешь сукой?
Тебя и твою тупую мамашу.
- Алло?
Who are you calling a bitch?
You and your stupid mother.
- Hello?
Скопировать
А кто она такая?
Моя мамаша.
Что? !
Who's Akiko?
My old lady.
Well!
Скопировать
Да.
Знаешь, бывают такие мамаши.
Я рада, что я не такая.
Yeah.
I mean, some mothers.
I'm glad I'm not like that.
Скопировать
- Ты ни на что не годен.
Твоей мамаше повезло, когда она избавилась от такого ребёнка.
Можешь остаться на ночь в счёт булочки, а утром чтобы духу твоего здесь не было.
- You are no good at all.
Your mother was well aware of that, when she left you as a baby.
Now you can stay; the bun is mine. And tomorrow you are out of here.
Скопировать
Я смогу поесть, только если добуду деньги.
- Какая же мерзкая у тебя мамаша.
- Она мне не мать.
I don't get food until I make some money.
- You have a stinking mother.
- She's not my mother.
Скопировать
Если вам не нравится, только скажите.
Я всё время у мамаши Буйо.
И что вы делаете в лавке?
If you don't like it, please say so.
I'll be at Mrs. Bouillot's.
What are you doing in the shop?
Скопировать
- Правда.
- Я скажу об этом мамаше Буйо.
- Что, она спит на животе?
- Sure.
- I have to tell Mrs. Bouillot.
- She sleeps like that?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мамаша?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мамаша для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение