Перевод "baseball" на русский

English
Русский
0 / 30
baseballбейсбол
Произношение baseball (бэйсбол) :
bˈeɪsbɔːl

бэйсбол транскрипция – 30 результатов перевода

And, uh, no, that wasn't me.
Maybe the harelip makes it sound like "baseball. "
Yeah, maybe you hear with an accent.
И, не, это был не я. А-а!
Может, из-за губы, он произнёс, как бейсбол!
Да, может звук дошёл с акцентом Иди нахуй, ага?
Скопировать
if our grades were a bit different, if we got into a different high school... If I never got to see Bass' home run when I was little. I wouldn't have joined the baseball club.
I never even tried baseball.
What is this then?
мы бы попали в разные высшие школы... я был в футбольном клубе.
И никогда даже не пробовал играть в бейсбол.
Тогда как это назвать?
Скопировать
Hey, Dad, let's go to Cooperstown, New York.
I have always wanted to go to the Baseball Hall of Fame with my dad.
Do you want to do that with me, Dad?
Эй, папа, поехали в Куперстаун, Нью-Йорк.
Я всегда хотел пойти в Бейсбольный Зал Славы с моим отцом.
- Ты хочешь сделать это со мной, папа?
Скопировать
Either we cripple one son or kill the other.
He won't be able to play baseball.
But that doesn't make him a cripple.
Либо мы покалечим одного сына, либо убьём другого.
Он не сможет играть в бейсбол.
Но не станет из-за этого калекой.
Скопировать
But if he understood what we were asking of him...
He loves his brother more than he loves baseball.
You did the right thing.
Но если узнает, о чём мы его просим...
Он любит брата больше чем бейсбол.
Вы поступили правильно.
Скопировать
I'm guessing t rest will end up in a dumpster.
What's all this baseball stuff?
There's a mitt and a jersey.
Остальное пойдёт на помойку.
Это же всё для бейсбола. Смотрите – перчатка и форма.
От мужа осталось?
Скопировать
He brought me up to plan everything.
0n a Saturday we'd play baseball with the guys.
The game plan had to be laid out on the dining room table the night before.
Он учил меня всё планировать заранее.
Как-то в субботу мы с ребятами собрались сыграть в бейсбол.
И стратегию игры мы разработали на обеденном столе ночью, накануне игры.
Скопировать
Of course, I mean, I will... miss him being gone all the time.
He'll be bringing in more money, but he is gonna miss the birthdays, baseball games, first steps.
But that's the trade-off.
Просто думаю, что мне будет...не хватать его, когда он станет все время отсутствовать.
Он будет зарабатывать больше денег, но пропустит наши дни рождения, бейсбольные игры, первые шаги.
Но такова плата. Ведь так?
Скопировать
Was this her husband's?
No,that was ida's from her pro baseball days.
Yeah,right.
Нет, это Айды.
Она была бейсболисткой.
А, ну да.
Скопировать
- Zachary will work.
. - speak me, say you were playing baseball here the other night.
Wiffle ball.
- Черт с тобой. - Захари поработает. Зак, мальчик мой.
Покупатель с заячьей губой говорить мне, ты тут вчера в бейсбол играл
Уиффл-бол!
Скопировать
It's the new national pastime!
Fuck baseball!
It's consumption!
Ёто нова€ национальна€ игра.
Ќахуй бейсбол!
Ёто потребление.
Скопировать
Nay, the universe!
Ifthat whiny troublemaker doesn't like it... he can pack up his admittedly pithy baseball caps and take
- Hayley, I forbid you to see that movie! - [Tires Screeching] Damn!
Нет, во вселенной.
И если этот скулящий смутьян её не любит, то может паковать... свои дурацкие бейсбольные кепки и валить на Тойоте Приус в Канаду.
Хэйли, я запрещаю тебе идти на этот фильм.
Скопировать
They will tell you anything to get to second...
Baseball, baseball, he thinks he's gonna score.
If you let him go all the way, then you are a...
Тебе расскажут ВСЁ, чтобы попасть во вторую...
Бейсбол лигу, лигу... И уверены, что победят
Если им все разрешать, ты будешь...
Скопировать
They're such a big disgrace.
Baseball, baseball, he thinks he's gonna score.
If you let him go all the way, then you are a...
Они - большой позор.
Тебе расскажут ВСЕ чтобы попасть во вторую... бейсбол лигу, лигу и уверены, что победят.
Если им все разрешать, ты будешь...
Скопировать
You did a good job. It came through.
Everybody's worried about people playing baseball on steroids.
Here's one quick way you tell on steroids, your balls shrink and your head grows.
Вы хорошо постарались, прошли.
А теперь все волнуются по поводу людей, якобы играющих на стероидах.
Так вот, есть лёгкий способ определить это. От стероидов происходят две вещи: яйца сжимаются, голова растёт.
Скопировать
They won't pitch to him and when they do it, they're trying to kill him.
He's like Yasser Arafat of baseball.
For Jerusalem I have an interesting plan.
Ему никто не подаёт, а когда подают, то пытаются убить.
Он словно Ясир Арафат в бейсболе!
Что касается Иерусалима, то у меня есть план, очень интересный.
Скопировать
.
Todd, take off that baseball cap.
You're undead, not uncouth.
Байки из склепа
Тодд сними бейсбольную кепку.
Ты восставший из мёртвых, а не доставший гадость.
Скопировать
'Cause he's really let himself go.
Lose the baseball cap, too.
You run the risk of his head falling off without it.
- Давно? А то он что-то запустил себя.
- Буду готов через секунду.
И бейсболку сними. Рискуете, без бейсболки у него голова может отвалиться.
Скопировать
So you followed her home?
After baseball practice, she accused me of rape, and that pissed me off, 'cause that just didn't happen
If she wants Tommy, she can have him.
- И ты шел за ней до её дома?
- После бейсбольной тренировки она обвинила меня, в том, что я её изнасиловал. И это меня взбесило, потому что этого не было.
Если она хочет Томми - пожалуйста.
Скопировать
FASCINATING SPORTS FACT ABOUT FERNANDO GUTIERREZ.
BUT SINCE WHEN DOES OUR MAILMAN PLAY PROFESSIONAL BASEBALL?
HUH! SHOWS YOU WHAT STRAIGHT GUYS KNOW.
Удивительная спортивная история насчёт Фернандо Гуттиэреса.
А с каких пор наш почтальон стал профессиональным бейсболистом?
Ха, да что там эти натуралы знают.
Скопировать
LOOK!
YOUR SON'S GOING TO BE A BASEBALL PLAYER!
YEAH WELL, IF YOU MAKE A MAN OUT OF HIM, I'M GOING TO HOLD YOU PERSONALLY RESPONSIBLE. WHOOO!
Ооо, смотри! ..
Твой сын станет бейсболистом!
Ладно, если сделаешь из него мужчину, я буду считать тебя лично ответственной за это.
Скопировать
Look around.
Unless Whitney can coerce the baseball team, I think I can squeeze you in.
Glad to see business is booming.
Оглянись вокруг.
Пока Уитни не заставит прийти всю бейсбольную команду – я думаю, что смогу уделить тебе время.
Рад видеть, что бизнес процветает.
Скопировать
That's the third time this week.
Three strikes and he's out, according to the rules of baseball... and love.
Actually, it's four strikes, if you count the time he showed up late... 'cause he had to see how The Jetsons ended.
И это третий раз за неделю.
Три предупреждения и он вылетит, согласно правилам бейсбола и любви.
Вообще-то, это четвертое, если считать тот раз, когда он опоздал, потому что надо было досмотреть "Джетсонов".
Скопировать
"You can't miss me, I'm right here."
She was wearing her cap, a baseball cap that suits her. Close to tears, she said:
"I miss you", while I was still there!
Я сказал ей: " Как ты можешь скучать, по мне, ведь я рядом с тобой" .
На ней была американская фуражка, она ей очень идёт.
У неё на глазах были слёзы и она повторяла: " Я скучаю по тебе" .
Скопировать
It's HBO, cause it's live.
People playing baseball.
You've got a good seat.
Но это HBO, всё вживую!
Теперь люди играют в бейсбол.
У вас хорошая позиция.
Скопировать
And... unfortunately...
I'm no good in baseball.
You got brushed off.
И... к сожелению...
Я плохо играю в бейсбол.
Вы чисты.
Скопировать
- Max, cut it out!
That's for losing my baseball.
And this for whatever stupid thing you do next. - Kick her ass!
- Хватит уже.
Это за историю с бейсбольным мячом.
А это... за все глупости, что ты натворишь в будущем.
Скопировать
Shaheen.
I have a fact-finding in 20 minutes on a 10-year-old who took a baseball bat to his grandmother, and
You know, we never rescheduled that lunch.
- Шахин!
- У мкеня есть 20 минут, что бы прояснить один факт о десятилетнем мальчике, ... который отделал свою бабушку бейсбольной битой, а моего свидетеля как ветром сдуло.
- Знаешь, мы так и не перенесли тот ланч.
Скопировать
-Which time?
"He puts on his yin-yang baseball cap and asks for her number.
"'Why?
- В который из разов?
"Он надел свою бейсболку с символом "инь-янь" и попросил номер телефона.
"Зачем?" — спросила она.
Скопировать
Great, let's say at 4.00, at the Up All Night Coffee House.
I'll be wearing a red baseball cap.
Great, I love red.
Отлично. Тогда в четыре, в кафе "Up All Night"?
Я буду в красной кепке.
Чудесно. Обожаю красный цвет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов baseball (бэйсбол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы baseball для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйсбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение