space shuttle — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
spaceинтервал космический пространство расстояние космос
shuttleчелнок челночный
30 результатов перевода
The coin didn't burn?
They should make the space shuttle out of coins.
When did you tell Wyatt that he should try to make a move on you?
Монета не сгорела?
Из монет надо делать космические корабли.
Когда ты сказа Уйатту, что ему надо приударить за тобой?
Скопировать
Where are we?
On a recycled space shuttle.
2049, judging by that prototype version of the Bennett oscillator.
Тогда где мы?
На отремонтированном космическом шаттле.
2049-й, ...судя по этому прототипу осциллятора Беннетта.
Скопировать
And that's what O-rings do.
that keep pressurized hydrogen from leaking out of the SRB, the solid rocket booster, that shoots the space
These O-rings have been tested and tested under every possible circumstance but one-- cold.
То же самое делают кольцевые уплотнители.
Они как гигантские прокладки, которые удерживают сжатый водород от протечки из РДТТ, твердотопливного ракетного ускорителя, который выпуливает космический челнок за пределы земной атмосферы
Эти кольцевые уплотнители проверяли множество раз, во всех вообразимых обстоятельствах, кроме одного, - холода.
Скопировать
If there was an artist, he would draw it, what you see...
We've cried together at space shuttle launches.
We flew his Learjet down to Cabo San Lucas to see the total eclipse of the sun.
* Если бы тут был художник, он бы нарисовал этот пейзаж. *
Мы вместе орали на запуске космического челнока.
На его личном ЛирДжете летали на Кабо-Сан-Лукас, смотреть на полное солнечное затмение.
Скопировать
Is that the best you could get?
Second-hand Space Shuttle, third-hand astronauts.
How many people here?
Это лучшее, что вы смогли достать?
Подержанный космический шаттл, списанные астронавты.
Сколько здесь было людей?
Скопировать
He says to her, "Absolutely not."
And she says, "Henry, we are flying a woman into orbit on the space shuttle.
All's I'm askin' is for you to take me to... oh, oh, oh, Omaha!"
Он сказал ей: "Совершенно нет".
А она сказала: "Генри, мы отправим женщину на орбиту в космическом корабле.
Всё, что я прошу у тебя, это взять меня в... о, о, о, Омаху!"
Скопировать
- What... how long?
I flew the space shuttle.
Cyril, hush. Big guys. Ray, how long...
тихо.
Парни.
сколько... чтобы признать когда мы просто чтобы позлить что ты потому что ты презираешь свою собственную смертность?
Скопировать
I don't fly.
In a helicopter, the space shuttle.
Cyril choke-banged you on a blimp?
Я не летаю.
я как ты летаешь. как летает Шерил. в космическом корабле...
Сирил чпокнул тебя в дирижабле?
Скопировать
Last guy walked in to the Soviet embassy gave them the trigger designs they use on all their nukes.
Let's figure out who this guy is before Brezhnev starts building his own space shuttle.
Drink.
Последний зашел в советское посольство дал им чертежи пуска для их ракет.
Давайте выясним, кто этот парень до того, как Брежнев не начал строить собственный шаттл.
Пей.
Скопировать
And do you recall the NASA space shuttle Challenger?
You mean the space shuttle that blew up 73 seconds after takeoff on January 28, 1986, at 11:38 eastern
Yes, that's the one.
Можешь вспомнить космический челнок НАСА "Челленджер"?
Имеете в виду космический челнок что взорвался через 73 секунды после старта 28 января 1986 -го в 11.38 по стандартному восточному времени?
Да, он самый.
Скопировать
I'm afraid, sorry, sorry.
Is it going to be something enormous like a space shuttle or something?
Well, it was jolly big and it was modular and it was genius.
Мне жаль, прости, прости.
Тогда это что-то огромное, типа космического шаттла или вроде того?
Ну, это было что-то довольно большое, из нескольких частей и просто гениальное.
Скопировать
No, that's bad.
How about we steal the space shuttle and solve a crime in space?
The shuttle has been taken out of service.
Нет, это не хорошо.
Как на счет такого?
Шатл выходит из строя.
Скопировать
! Uh, you could crash it!
Just like you crashed the damn space shuttle! ARCHEROh,my God, right?
Remember that?
Ты можешь разбить его!
как ты разбил долбанный космический шаттл! точно?
Помните это?
Скопировать
- Cambridge, Massachusetts.
And do you recall the NASA space shuttle Challenger?
You mean the space shuttle that blew up 73 seconds after takeoff on January 28, 1986, at 11:38 eastern standard time?
-Кэмбридж. Массачусетс.
Можешь вспомнить космический челнок НАСА "Челленджер"?
Имеете в виду космический челнок что взорвался через 73 секунды после старта 28 января 1986 -го в 11.38 по стандартному восточному времени?
Скопировать
Seven, six, five, four for main engine start, main engine start.
America's first space shuttle, as the shuttle has cleared the tower.
♪ He's got the whole world in his hands ♪
Семь, шесть, пять, четыре приготовиться к запуску главного двигателя, запуск!
Первый американский космический спутник отрывается от земли.
♪ Весь мир в его руках ♪
Скопировать
A big thunderstorm is rolling in.
- We're not launching a space shuttle.
We'll be fine.
На нас движется буря.
Мы не ракету запускаем.
Всё будет в порядке.
Скопировать
We will, I promise.
Oh, and, honey, if you have time, can you pick up a space shuttle souvenir for Bobby?
I Will.
Поедем, я обещаю.
Ох, дорогой, если найдешь время, поищи подарок, космический шаттл, для Бобби
Постараюсь.
Скопировать
It's a bowling alley.
That is the most mack daddy jaguar-and-space-shuttle mural I've ever seen.
Jake?
Это дорожки для боулинга.
Вау, никогда раньше не видел ягуара, седлающего космический шаттл.
Джейк?
Скопировать
This one wouldn't work in any other GTR.
Not even NASA do that with the Space Shuttle.
They're not just hanging around.
Та, что стоит в моей машине, не подойдет для другого GT-R.
Даже НАСА не делает такого со своими Шаттлами.
Они не шастают туда-сюда.
Скопировать
And you know they can do it... but they ain't gonna do nothing that fucking dumb.
Shit, they got metal on the space shuttle that can go around the moon... and withstand temperatures of
You mean to tell me you don't think they can make an Eldorado... where the fucking bumper don't fall off?
И вы знаете, что они это могут... но они не собираются делать такую охуенную тупость.
Чёрт, у них есть металл на космическом шаттле, который может слетать вокруг луны... и выдержать температуры до 20000 градусов.
И вы мне говорите, что они не могут сделать Эльдорадо.. у которого ёбаный бампер не отваливается?
Скопировать
Oh, she'll ask me.
thing I know, I'm wearing some revolting puffy-sleeved dress made from the same material that keeps the space
You know, Roz, Daphne might just surprise you and pick a dress you like.
Попросит. Меня всегда об этом просят.
Потом я надену платье с отвратительными пышными рукавами сделанное из того же материала, который защищает космические челноки входящие в плотные слои атмосферы.
Знаешь, Дафни может тебя удивить и подобрать платье по твоему вкусу.
Скопировать
Oh.
I was helping out with the space shuttle.
Finally, someone who knows what they're doing.
Ах.
Я помогала управлять космическим шаттлом
Наконец то, хоть кто то знает, что он делает.
Скопировать
Is that to further humiliate horses?
The space-shuttle rockets have 20 million horsepower.
Is there any point in still comparing it... to the horses?
Для того, чтобы унижать лошадей ещё больше?
В ракете космического шаттла 20 миллионов лошадиных сил.
Почему мы по-прежнему ассоциируем это... с лошадьми?
Скопировать
I want the right time, the right moment, the right place--
Vicky, it's not a space shuttle launch.
It's sex.
Я хочу идеальное время, идеальное место...
Вики, это не запуск космического шатла.
Это секс!
Скопировать
Now's your chance to come out fighting, Vila.
Sure, on a miserable little space shuttle... while he's got an entire battle fleet waiting for me.
One cruiser, if you check.
Вот твой шанс, Вила. Не сдавайся без боя.
Ну да, когда у меня есть только жалкий космический шаттл, а у него – целый линейный флот наготове.
Всего один крейсер, обрати внимание.
Скопировать
Why?
Are you going on the space shuttle?
Yes.
Зачем он вам?
Вы собираетесь на космический шаттл?
Да.
Скопировать
Then, I got a call this morning.
I was chosen to go on the space shuttle.
- We're going to Mars.
Сегодня утром мне позвонили.
Я была выбрана в экипаж космического шаттла.
- Мы отправляемся на Марс.
Скопировать
Titanium alloy.
It's what they use on the space shuttle.
Magic legs.
Титановый сплав.
Такой используют на космических кораблях.
Волшебные ноги.
Скопировать
- I don't know.
You don't think the guy that makes the toilets in the space shuttle, gets to see the plans for the rest
You must have had some idea what they were building.
Не знаю.
Думаете, проектировщик сортиров для космического корабля получает чертежи всей машины?
Но вы же догадывались, что они строят.
Скопировать
- Call your science editor.
It's about the space shuttle Columbia.
...Generation X advocacy group Third Millennium 53 percent of 18- to 25-year-olds believe the soap opera General Hospital will outlast Medicare.
- Позвони своему научному редактору. - Зачем?
Это касается шатла Колумбия.
Пропагандиская группа "Поколение Х в третьем тысячелетии" 53% 18-25 летних думают, что мыльная опера "Главный госпиталь" переживет "Медикэр".
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение