Перевод "gloves" на русский
Произношение gloves (главз) :
ɡlˈʌvz
главз транскрипция – 30 результатов перевода
What?
You'd better put some gloves on, sir.
Why?
Что?
Сначала неденьте перчатки, сэр.
Зачем?
Скопировать
- Petrol.
- Gloves.
- Gloves.
Бензин?
- Перчатки
- Перчатки?
Скопировать
- Gloves.
- Gloves.
- Skin.
- Перчатки
- Перчатки?
- Шкура
Скопировать
Yeah. I'm beginning to wonder if you're capable of having a good time.
Because I like to wear my gloves in winter?
No.
Ты хоть иногда можешь веселиться?
Не надо было надевать перчатки?
Нет.
Скопировать
I'm Quilty, yeah, sure.
Say, what you what you putting your gloves on for?
Before we start?
Я Квилти, да, конечно.
Скажите, зачем вы зачем вы надеваете перчатки? Руки замёрзли, что ли? Поболтаем, прежде чем начать?
Прежде чем начать?
Скопировать
- Thank you so much, David!
- Thanks for the lovely gloves!
We've got a surprise for you too!
- Большое спасибо, Давид!
- Спасибо за чудные перчатки!
А у нас тоже есть для тебя сюрприз!
Скопировать
Over the prints of the accused there is clearly a second set of prints which experts have identified of been made by pig skin.
It is obvious that the killer used wild boar gloves as the grip from the gloves is found superimposed
As for the dark spots which you recall were found on the girl's jacket I presented a report prepared from official Ministry of Transport statistics.
Существует еще одни отпечатки, которые накладываются на отпечатки обвиняемого, их оставили, по мнению экспертов, кожаные перчатки.
Очевидно, что если убийца использовал кожаные перчатки, то мы нашли только отпечатки обвиняемого.
Что касается темного пятна на куртке, тоя хотел бы процитировать отчет Министерства транспорта.
Скопировать
- There goes a satisfied customer.
When last seen, the suspect was wearing tan chinos ... a pale blue shirt, brown coat or sweater, dark gloves
He was carrying a tan suitcase ... which probably contains a 30-06 rifle.
-Он был одет.
В желтовато-бежевые джинсы светло-голубую рубашку и в коричневую куртку или свитор, на руках тёмные перчатки.
При нём был чемодан светлой кожи в котором вероятно спрятана винтовка 30-06.
Скопировать
Your hands are like ice.
Put on my gloves.
What's the matter with you?
Эй! У тебя руки ледяные!
Могу одеть перчатки.
Да что с тобой?
Скопировать
But don't forget the accused made a precise declaration which I want you to recall.
was my knife but it was stolen from my car along with the radio, a black leather bag and a pair of gloves
If you remember well that I called to your attention a detail of great interest and importance. Which our most worthy prosecutor has chosen to neglect.
Но давайте не будем забывать то, что обвиняемый заявил под присягой.
Да, это был мой нож, но он был украден из моего автомобиля вместе с кожаной сумкой и магнитолой за две недели до этого.
Если вы правильно помните, я привлек ваше внимание к некоторым важным, на мой взгляд, деталям, которые обвинение решило здесь проигнорировать.
Скопировать
Get me a vest.
Gloves.
Automatic.
Дай мне жилет.
Перчатки.
Пистолеты.
Скопировать
I'm sorry to bother you, but I have terrible news for you.
My gloves have been stolen from me today.
And I fell in love with another man.
Та прoсти, чтo я тебе мешаю, нo я дoлжна сooбщить тебе ужаснoе известие.
У меня сегoдня в кафе увели перчатки.
И я пoлюбила другoгo.
Скопировать
Do you understand, Shurik?
- Yes, your gloves.
What about them? - Forget the gloves.
Ты меня пoнимаешь, Шурик?
- Чтo перчатки?
- Да не перчатки, а я пoлюбила другoгo.
Скопировать
- Yes, your gloves.
- Forget the gloves.
Well, it's done!
- Чтo перчатки?
- Да не перчатки, а я пoлюбила другoгo.
Нo вoт, свершилoсь!
Скопировать
The duration of the trip is to two and a half hours.
On the seat next to you are gloves, A blindfold and sunglasses.
[CAR STARTS]
Путешествие длится 2,5 часа.
Рядом с вами перчатки, повязка и солнцезащитные очки.
Наденьте их.
Скопировать
I was beginning to get a little woozy.
The gloves stay on.
Greetings.
А то я уже начал тупеть...
- Только повязку, перчатки не надо.
- Приветствую ! - Пойдем.
Скопировать
- One that stuck was the coach tour lady.
Powder-pink felt hat, white gloves, Cuban heel shoes and swagger coat.
Sea-sick pills in her bag in case there's turning and twisting.
- А подошла любительница турпоездок.
Шляпка нежно-розового фетра, белые перчатки, каблуки рюмочкой и шикарное пальто.
В сумочке таблетки от морской болезни, на случай, если укачает.
Скопировать
- Ah, yes.
The gloves!
Did you remember the gloves? Yes, I did.
Да, есть.
Лимонный освежитель - натуральная чистилка.
А резиновые перчатки не забыли?
Скопировать
Lemon, it's the best acid to use for washing dishes. The gloves!
Did you remember the gloves? Yes, I did.
Here they are.
Лимонный освежитель - натуральная чистилка.
А резиновые перчатки не забыли?
Да-да, мсье, вот.
Скопировать
More sensitive.
For housework gloves are vital.
Suppleness and resistance. Suppleness, so as not to lose the feel of the object.
Более чувствительные.
Для домашней работы перчатки очень важны.
Гибкость и жесткость, жесткость, сопротивляемость.
Скопировать
Even the faggot undertaker couldn't get his nails clean.
Buried him with gloves on.
Go ahead.
Даже гробовщик не отчистил его ногти.
Его похоронили в перчатках.
Ну, вот.
Скопировать
Well, you can be proud of yourself Well, you can be proud of yourself
Only,the gloves,you can hang them up, finished!
And you, you go back to the docks.
Эй, ты можешь гордиться собой.
Ты только перчатки можешь повесить на гвоздь. Закончить!
А ты, отправляйся обратно в доки.
Скопировать
OK, gown.
- Gloves.
You got an arterial suture ready?
Халат.
- Перчатки.
Артериальная нить готова?
Скопировать
What would you like from Rome?
Maybe if you have the time, I could use some white gloves.
Size six and a half, right?
Что тебе привезти из Рима?
Привези себя Хотя, если будет время, купи мне белые перчатки!
Размер 6, 5, да?
Скопировать
Proceeding according to plan!
I see you're wearing... white cotton gloves, Director.
May we ask why?
Всё идёт по плану!
Я вижу вы носите... белые перчатки, директор.
Можно спросить почему?
Скопировать
- Bet a pair of gloves?
- A pair of gloves!
The ovation you received for putting your bill through the Council.
- Пара перчаток? .
- Пара перчаток.
Вам устроили овацию за положение, которое вь провели в Совете.
Скопировать
- No, sir.
John, bring in the gloves.
The boxing gloves, sir?
- Нет, сэр.
Джон, принеси перчатки.
Боксёрские перчатки, сэр?
Скопировать
I thought this was one house where a man could get a fair fight.
Duke your gloves.
Gladly, sir.
Я думал это единственный дом где мужчина может рассчитывать на честный поединок.
Джон, отдайте мистеру Дюку ваши перчатки.
С радостью, сэр.
Скопировать
See, Daddy was on this physical-fitness kick.
So he had a couple of us over one Sunday and we all went out in the back and Daddy put the gloves on
- and he asked George to box with him. - Yeah.
Папа увлекся физкультурой...
Пригласил нас как-то в воскресенье, вывел во двор надел перчатки, попросил Джорджа побоксировать с ним.
А Джордж не захотел.
Скопировать
And while this is going on, I don't know why I did it.
I got into a pair of gloves myself and I snuck up behind George, just kidding, and yelled, "Hey, George
And let go with a sort of roundhouse right.
И я не знаю, что на меня нашло - я надела перчатки и стала дразниться у него за спиной :
""Эй, Джордж!"". И двинула ему справа!
Как двину! ..
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gloves (главз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gloves для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить главз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
