Перевод "Ibrahim" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ibrahim (ибрахим) :
ˈɪbɹahɪm

ибрахим транскрипция – 30 результатов перевода

If it hadn't been for the Buena Vista, they would have been forgotten
No one would remember Ibrahim, Ruben, Compay Segundo
To see Compay, at the age of 90, playing the tres so well
Не будь клуба "Буэна Виста", их бы все уже забыли.
Никто бы и не вспомнил имен Ибрагима Феррера, Рубена, Компая Сегундо.
А так мы можем слушать Компая, которому уже стукнуло 90.
Скопировать
People like Ruben Gonzalez one of the three greatest son piano players of all times
Ibrahim Ferrer, one of the greatest Cuban singers ever who had sadly been forgotten for more than ten
And people like Puntillita, Pio Leyva...
Таких, как пианист Рубен Гонсалес. Я считаю, что он один из трех величайших пианистов всех времен.
Или Ибрагим Феррер. Один из самых замечательных кубинских певцов, тоже практически забытых.
Уже 10 лет его имя не упоминается. И таких ребят, как Пунтильита, Пиа Лейба,
Скопировать
I don't want them to know my sorrows
I, Ibrahim Ferrer Planas was born in a small town, in Santiago de Cuba
San Luis
И нежных цветов не губи.
Я Ибрагим Феррер Планас. Родился в пригороде Сантьяго-де-Куба,
Сан - Луисе.
Скопировать
- I don't know.
He did a terrific job with Abu-Ibrahim.
I need him.
- Я не знаю.
Не знаю, он мне нужен, особенно после дела с Абу
Он мне нужен
Скопировать
Are you going to sit there and let this Bedouin take this stupendous jewel away from you?
Come now, Ibrahim!
This is no time to show your miserliness.
Вы будете сидеть и ждать пока этот бедуин увезёт наш драгоценный камень?
Ну, Ибрагим!
Не время скупиться.
Скопировать
Douse that fire!
Ibrahim, what is it?
Get over here!
Потушить огонь!
Ибрагим, что там?
Давай сюда!
Скопировать
Just look at this delightful desert flower! How can you refuse her?
Courage, Ibrahim, or she'll slip through your fingers!
Be generous for once and make your offer.
Посмотрите на этот восхитительный цветок пустыни!
Смелее, Ибрагим, или она ускользнёт от вас!
Будьте щедрее и делайте ваши предложения.
Скопировать
I live in the village and Professor Scarman is my oldest friend.
- I am Ibrahim Namin.
- I know your name.
Я живу в деревне и профессор Скармен - мой старый друг.
- Я Ибрагим Намин.
- Я знаю ваше имя.
Скопировать
- The gods have returned.
I, Ibrahim Namin, servant of the true faith, rejoice in their power.
Get the police.
- Боги вернулись.
Я, Ибрагим Намин, слуга истинной веры, радуюсь их власти.
Вызовите полицию.
Скопировать
(NAMIN) Master, at last you are here.
I, Ibrahim Namin, and all my forebears have served you faithfully through the thousands of years that
- We have guarded the secret of your tomb.
Повелитель, наконец-то ты здесь.
Я, Ибрагим Намин, и все мои предки служили тебе преданно все тысячи лет, пока ты спал.
- Мы охраняли тайну твоей могилы. - Встань.
Скопировать
I need some fresh air.
This is Ibrahim Modi from the Islamic council.
It's an umbrella organisation for Muslims living in Denmark.
Мне нужно немного свежего воздуха.
Это Ибрагим Моди от Исламского совета.
Это покровительственная организация для мусульман, живущих в Дании.
Скопировать
Faster.
desk, two wicker armchairs, a Japanese textbook, a painting with tulips, a white painting, Sonallah Ibrahim
Mustapha Qamar, Samira Said, Raghi Allama, nylon curtains, a guy in pajamas, over.
Ѕыстрее.
"етыре старых дерев€нных стула, компьютер, стерео, стол, два плетенных кресла, €понска€ тетрадь, картина с тюльпанами, бела€ картина, —оналлах "брагим, арвер, арл  раус, набор дл€ рыбалки,
ћустафа амар, —амира —аид, –аги јллама, нейлоновые занавески, парень в пижаме. ѕрием.
Скопировать
Look!
10 to 1 on Ibrahim.
Accepted.
Смотри!
Ставлю 10:1 на Ибрагима.
Принимаю.
Скопировать
Accepted.
Ibrahim!
Fire!
Принимаю.
Ибрагим!
Огонь!
Скопировать
Trench!
Ibrahim!
Trench! Don't lose our space!
Тренч!
Ибрагим!
Не устраивай давку!
Скопировать
-Gun Course.
Ibrahim Khayed found dead in his business premises, presumably murdered.
Forensic science has just received his body.
- Тогда Гунн, разумеется.
Ибрагим Кайед найдем мёртвым на своем рабочем месте. Вероятно, убийство.
Судмедэксперты только что получили его тело.
Скопировать
-It Is the imam of the mosque Fittjas.
Ibrahim had a calendar which is pretty empty.
He has written a hit with the imam.
- Имам в мечети Фитья.
У Ибрагима был ежедневник, но там почти нет записей.
Только одна встреча с имамом.
Скопировать
Yes.
-Ibrahim Khayed, you knew him.
What do you mean, "knew"?
Да.
- Ибрагим Кайед, Вы его знали.
- Что значит "знали"?
Скопировать
That I know of.
The owner's Ibrahim Khayed, Do you know who that is?
I meet a lot of people, but not offhand.
Я не знал этого.
Владельца фирмы звали Ибрагим Кайед. Вы знали его?
Я встречаюсь со множеством людей, но не со всеми на короткой ноге.
Скопировать
What did you talk about?
-A Police asked if Ibrahim.
What he had said to me.
- О чём Вы хотели поговорить?
- Полиция задаёт вопросы об Ибрагиме.
Что он мне рассказал.
Скопировать
What he had said to me.
Ibrahim said that he had cheated and betrayed.
That he is a murderer and that many would die.
Что он мне рассказал.
Ибрагим рассказал, что он обманывал и предавал.
Что он убийца и что много людей погибнет.
Скопировать
Sometimes the same day.
Ibrahim Khayed is dead, do not you know that?
Well.
Иногда в тот же день.
Ибрагим Кайед мёртв, тебе это известно?
Да.
Скопировать
There also.
Ibrahim organized rental of undeclared work.
Bluffakturorna would hide it.
И здесь тоже.
Ибрагим нанимал нелегалов на работу.
Деньги отмывались через поддельные счета его фирмы.
Скопировать
Now Thomas it.
Planned Ibrahim there before his death or Thomas participation -and had contact with Ibrahim contrary
-Oskar?
Сейчас это делает Томас.
Спланировал ли это сам Ибрагим перед смертью или Томас был соучастником- и поддерживал связь с Ибрагимом, несмотря на то, что он говорит?
- Оскар?
Скопировать
-Yes.
I have tried to find a connection between Ibrahim and Adamantum.
I have ...
- Да.
Я попытался найти связь между Ибрагимом и фирмой "Адамантум".
- У меня...
Скопировать
It is not trafficking.
And then you called Ibrahim?
-I Do not know who Ibrahim is.
Это не торговля людьми, это обычная работа.
- Поэтому ты позвонил Ибрагиму?
- Я не знаю никакого Ибрагима.
Скопировать
And then you called Ibrahim?
-I Do not know who Ibrahim is.
-I Delegate stuff.
- Поэтому ты позвонил Ибрагиму?
- Я не знаю никакого Ибрагима.
- Я всего лишь посредник.
Скопировать
No cleaners appeared as one of my employees pulled together a bunch.
Someone from Adamantum called Ibrahim On Tuesday evening.
I delegate stuff.
Где-то всплыл какой-то уборщик, и вы сразу прицепились ко мне?
Во вторник вечером Ибрагиму кто-то звонил из "Адамантума".
Вы что, не слышали, что я сказал?
Скопировать
Okay.
They asked if Ibrahim and Jamil.
-Jamil Dabajev?
- Хорошо.
Они спрашивали про Ибгарима и Джамиля.
- Про Джамиля Дабаева?
Скопировать
We have your fingerprints and picture proof that you were there.
Ibrahim owed me money.
Come on.
У нас есть твои отпечатки и снимки, где ты у него дома.
Ибрагим был мне должен.
Идём.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ibrahim (ибрахим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ibrahim для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ибрахим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение