Перевод "Right left" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Right left (райт лэфт) :
ɹˈaɪt lˈɛft

райт лэфт транскрипция – 30 результатов перевода

Move.
Left, right, left, right.
Go, go, go.
Давай.
Левой, правой, левой, правой.
Пошли, пошли, пошли, пошли, пошли.
Скопировать
Move with your right.
Left, right, left, right.
Two punches.
Двигай правой.
Левой, правой, левой, правой.
Два удара.
Скопировать
- Needles and hypos and books on the opera.
Left, right, left.
Heads up.
Нас ждут прививки.
Левой, левой, правой, левой.
Голову вверх.
Скопировать
Stop that gabbing!
- Left, right, left. - I wonder if they stop for tea.
Come on, men, bring it in there.
Разговорчики в строю!
Интересно, перерыв на чай будет?
Поживее! Пошевеливайтесь.
Скопировать
LEFT!
LEFT, RIGHT, LEFT!
DON'T BREAK YOUR MOTHER'S HEART, AND YOU WON'T BREAK MINE!
Левой!
Левой, правой, левой!
Не разбивайте сердца ваших матерей, и вы не разобьете мое!
Скопировать
Ready?
Left, right, left!
Klibanov, I tell you, take these to the kibbutz!
Готовы?
Левой, правой, левой!
Клибанов, я же говорил тебе, забери их в кибуц!
Скопировать
Fishing!
Left, right, left, right, left, right, left, right.
Now!
Пойду порыбачу!
Левой, Правой,Левой, Правой, Левой, Правой,Левой, Правой,
Сейчас!
Скопировать
Let him go.
Left, right, left.
Detail, halt.
Пусть идет.
Левой, правой, левой.
Отряд, стой.
Скопировать
Forward march.
Left, right, left.
Left, right, left.
Вперед марш.
Левой, правой, левой.
Левой, правой, левой.
Скопировать
Left, right, left.
Left, right, left.
Detail, halt.
Левой, правой, левой.
Левой, правой, левой.
Отряд, стой.
Скопировать
Is exit to the left or the right?
Left, right, left, right...
It's Lover's station!
Выход слева или справа?
Слева, справа, слева, справа...
Станция любви!
Скопировать
Left, right!
Left, right! Left, right! This time he's doing the one-two!
I'm impressed! Hey, he's good!
когда так жарко.
а парни из лагеря так и не вернулись.
Сам бог велел нам подремать.
Скопировать
You already have.
Left, right, left.
Left.
Уже согласились.
Штаб-квартира британской армии.
Найроби, Кения.
Скопировать
...right, left, then we stop.
Then another time, right, left, then turn. Right, left, right and then we turn.
Inward, outward then we stop.
... правая, левая, затем мы останавливаемся.
И снова, правая, левая, Правая, левая, правая...
Вперед, назад...
Скопировать
23- - COME ON-- 24, 25.
ALL RIGHT, LEFT FOOT, WE'RE GONNA ADD SOME PUNCHES.
TWIST AND PIVOT WITH HOOK UPPERCUTS.
- Вперед-- 24, 25.
Хорошо, левая нога. К движению мы добавляем удары.
Повороты в бок, хук и апперкот
Скопировать
Port astern.
Right. Left. Right.
Brace yourselves!
теперь вперед разгоняемся осторожно, потеряешь свой билет. - это не мой билет, а твой. - мой? - да левее правее
левее правее о нет
держитесь крепче
Скопировать
We'll start with the right leg...
...right, left, then we stop.
Then another time, right, left, then turn. Right, left, right and then we turn.
Мы начинаем с правой ноги...
... правая, левая, затем мы останавливаемся.
И снова, правая, левая, Правая, левая, правая...
Скопировать
- This yacht!
Front, rear, right, left - everywhere water!
- I want to live in the mountains.
- Этот корабль!
Впереди, сзади, справа, слева - сплошная вода!
- Хочу жить в горах.
Скопировать
- A little shadow boxing now.
Punches with the left... right... left... right... hook...
Right hook now, left, right... bobbing and a step aside.
- Теперь немного теневого бокса.
Он ударит левой... правой... левая. .. правая. .. крюк...
Теперь правый крюк, левый, првавый... УХОД И шаг назад.
Скопировать
I suddenly feel free. We can do whatever we want when we want.
- Right, left, right, left.
- Look at the little fool. He's driving down a straight line and he has to follow it all the way.
Я внезапно почувствовал себя свободным.
Смотри направо, налево, направо...
Сумасшедший, он едет по прямой линии и должен следовать по ней до конца.
Скопировать
One, two... And return again.
And... left, right, left, right.
She'll sleep on and off for the next 24 hours.
Раз, два ... и поворот снова.
И ... левой, правой, левой, правой.
Она будет спать в течении следующих 24 часов.
Скопировать
With a car, life's a lot different.
You sit up there, high up... and you signal right, left, vroom-vroom.
People think you're well off, a secretary, a daddy's girl.
У машин всё проще. Садишься сюда и сигналишь
Хочешь повернуть, делаешь левый поворот или правый.
Все мужчины будут твои. Подумают, что твой папочка – богач.
Скопировать
One, two, three, four!
Left, right, left, right left, right and return!
And... one, two, three, four!
Раз, два, три, четыре!
Левой, правой, левый, правой, Левой, правой и поворот!
И ... раз, два, три, четыре!
Скопировать
Where to?
Left, right, left, pull, push...
By the way, sir Henry, have you ever done a parachute jump?
Я не понимаю.
-Левая, правая, левая, на себя, от себя. О'КЕИ.
Кстати, сэр Генри, вам когда-нибудь приходилось прыгать с парашютом? -Ха-ха, нет сэр, не имел такого удовольствия. -Я вам его предоставлю.
Скопировать
Let's see you dance.
Left, right, left, right, left, right.
Halt!
Посмотрим, как ты танцуешь.
Левой, правой, левой, правой, левой, правой!
Стоп!
Скопировать
Follow the river and reach the sea. This is the sea.
Right, left, ahead, behind, Paris is the sea!
Yes, Paris!
Мама, если плыть по реке, то рано или поздно доплывёшь до моря.
И вот оно море. Посмотри направо, налево, вперёд, назад.
Париж - это море.
Скопировать
Quick march!
Left, right, left...
The process of erosion.
Быстрый марш!
Правой, левой!
Процесс эрозии.
Скопировать
"Underneath the bellied skies Where dust and rain find space to fall "To fall and lie and change again Without a care or mind at all
"For art and life and things above "In that, there, look just there "No right left up down past or future
Hugh, you chose that poem.
Под раздутыми небесами, откуда пыль и дождь падают... чтобы упасть и лежать, и повторить это снова без смысла и заботы.
Ибо искусство и жизнь, и все, что превыше... там, наверху, просто посмотри туда... справа и слева, вверху и внизу, в будущем и грядущем... есть только мы и наши страхи.
Хью, ты выбрал это стихотворение...
Скопировать
Come on now, lift.
Left, right, left.
That's it, legs.
Ну же, поднимайтесь.
Левой, правой, левой.
Вот так, ноги.
Скопировать
you stop...
Look on your right, left...
Walk towards the camera.
Вы останавливаетесь...
Смотрите направо, налево...
Идёте по направлению к камере.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Right left (райт лэфт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Right left для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райт лэфт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение