Перевод "cornflakes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cornflakes (конфлэйкс) :
kˈɔːnfleɪks

конфлэйкс транскрипция – 30 результатов перевода

[Roadworks caused a huge gridlock on the Balczynska street.]
I drop a handful of standard cornflakes into the bowl. A handful of honey flakes...
A handful of sprouts... A handful of brans...
Дорожные работы вызвали гигантскую пробку...
Высыпаю в миску горстку обычных хлопьев горстку медовых хлопьев и горсть фруктовых.
Горсть ростков и горсть отрубей.
Скопировать
Hands.
Cornflakes are ending up today, so I'm throwing all that's left in the bowl counting it as half a handful
Fuck! Goddamn it.
Горстей.
Как раз сегодня закончились кукурузные хлопья так что, я высыпаю остатки, считая это за пол-горсти.
Блядь, я ебу!
Скопировать
Did you eat this?
-No, I had cornflakes.
That's icky.
Ты это ела?
-Нет, я ела кукурузные хлопья.
Это гадость.
Скопировать
Presumably you're no strangers to the well-camouflaged hip flask...
The large Macallans on your cornflakes in the morning.
Not that there's anything so terribly wrong with that. I mean, Peter and I... We used to knock back a few in the old days.
Наверное, сами не новички в потайных фляжках.
Кукурузные хлопья с виски с утра.
Не то, чтобы это было ужасно неправильно, в смысле, Питер и я частенько замахивали по стаканчику в былые времена.
Скопировать
Good, what else can you remember?
Cornflakes. Milk.
I've got cornflakes. There's a submarine in the packet.
Хорошо, ладно, что еще ты помнишь?
Кукурузные хлопья, молоко.
У меня есть хлопья с подводной лодкой в коробке.
Скопировать
He's my second...
The first was crunchy cornflakes.
This one is arch treasures.
Это мой второй.
Первый был таким сложным.
Это одна из его драгоценностей,
Скопировать
Timmy, we couldn't do that. Oh, I'Il... We'll talk about it later.
Go on, eat your corn flakes. With your spoon.
Mr. Mason, please.
Тимми но так нельзя хорошо я подумаю об этом
Ну давай, ешь свои хлопья только ложкой
Мистер Мейсон пожалуйста
Скопировать
I won't get big and strong on that.
I want me cornflakes.
Ah, here we are. Sugar Puffs.
Так я не стану большим и сильным.
Мне нужны кукурузные хлопья.
Вот они. "Шуга Паффс".
Скопировать
Look, this is the food I buy each week for ourselves and the kids:
of bread, 20 pounds of potatoes three quarters of a pound of tea, a packet of porridge two packs of cornflakes
One pack of Co-op soap powder, three or four pounds of cabbage two swedes, custard powder baked beans, sometimes, tinned tomatoes, sometimes tinned spaghetti, sometimes, lettuce, when cheap.
Смотрите, вот та еда, которую я каждую неделю покупаю нам и детям:
семь буханок хлеба, 20 фунтов картошки, три четвертых фунта чая, упаковку овсянки, две коробки кукурузных хлопьев.
Одна пачка кооперативного стирального порошка, три или четыре фунта капусты, две брюквы, сухой крем, иногда бобы в соусе, иногда консервированные помидоры, иногда консервированные спагетти, пучок салата, если задешево.
Скопировать
You're gonna be late for work, Dana.
Cornflakes or Rice Krispies?
It's all right.
Ты опоздаешь на работу, Дана.
Кукурузные хлопья или воздушный рис?
Не надо.
Скопировать
- I'm cold.
- I wasted two wishes on you... and a perfectly good bowl of cornflakes.
There, I turned the heat up!
- Я замёрз.
- Я потратил два желания на тебя... и замечательную хорошую чашу кукурузных хлопьев.
Так, я настроил высокую температуру!
Скопировать
Why oh why didn't I discipline you?
Shut up and eat your cornflakes.
That's what.
Ну почему, почему я не муштровал тебя?
Заткнись и жри свои хлопья.
Вот что.
Скопировать
I couldn't remember Briand... only the name of the cereal...
Kellogg's Corn Flakes.
That's not age, it's drugs!
Я не могла вспомнить Браянда... только название хлопьев...
Хлопья Келлога
- Дело не в возрасте, а в наркотиках!
Скопировать
We got canned fruits and vegetables canned fish and meats, hot and cold cereals.
Post Toasties, Corn Flakes, Sugar Puffs Rice Krispies, oatmeal, Wheatena and Cream of Wheat.
You got a dozen jugs of black molasses.
У нас есть консервированные фрукты и овощи консервированная рыба и мясо, изделия из зерна для горячих и холодных блюд.
Сухарики, кукурузные хлопья, сахарная пудра рисовое печенье, геркулес, пшеничный порошок и мука.
Вам остаётся дюжина банок с чёрной патокой.
Скопировать
We're a team.
We've come this far and we won't let stupid cops piss in our corn flakes.
We're talking 15,000 Marks each, so don't panic.
- Мы команда и кашу эту мы заварили вместе.
- Мы не дадим тупым копам нам всё испортить.
- Речь идет о 15.000 на каждого из нас. Короче, хватит бузить!
Скопировать
- I'll just have a cup of coffee.
- Bowl of corn flakes.
More cereal?
- Я буду только чашку кофе.
- Чашку кукурузных хлопьев.
Опять зерновые?
Скопировать
Who gives a shit what you believe?
Then I'll blow this place up and be home in time for corn flakes.
I didn't want it to end this way.
- На черта мне твоя вера!
Через 30 секунд ты сдохнешь, а я взорву здесь всё и успею домой к завтраку.
Я не хотел, чтобы всё кончилось так.
Скопировать
Your business is dead, Palmer.
You're just about keeping alive on corn flakes.
- They're full of vitamins.
Ваш бизнес мертв, Палмер.
Вы питаетесь кукурузными хлопьями.
- Они очень калорийные.
Скопировать
What would you like for breakfast?
Eggs or cornflakes?
Fried eggs with grated cheese, and lots of cornflakes.
Значит, договорились.
Что вы хотите на завтрак - яйца или хлопья?
Яйца с сыром и полную миску хлопьев.
Скопировать
Eggs or cornflakes?
Fried eggs with grated cheese, and lots of cornflakes.
I slept all morning, after which an errand took me into town, where I decided to spend the rest of the afternoon.
Что вы хотите на завтрак - яйца или хлопья?
Яйца с сыром и полную миску хлопьев.
Я проспал всё утро, а днем поехал по магазинам, так как вечером я всё равно должен быть в городе.
Скопировать
Look at that face.
I bet his cornflakes try to escape!
- We have to try.
Только глянь на его рожу.
Наверное даже хлопья пытаются сбежать из его миски!
- Мы должны попытаться.
Скопировать
Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night.
I heard some corn flakes or something like that.
And he often did that... when he couldn't sleep.
ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью.
я слышал, как он готовит кукурузные хлопь€, или что-то вроде этого.
ќн часто делал это, когда не мог заснуть.
Скопировать
In all the time I've known you, it's been "Oatmeal Monday," "Egg Whites Tuesdays,"
"Corn Flakes Wednesdays," "Turkey Bacon Thursdays," and "Fresh Fruit So You Eat Half My Omelet Friday
I'm branching out.
Сколько я тебя знаю, всегда было так: "Понедельник овсянки", "Вторник яичных белков",
"Среда кукурузных хлопьев", "Четверг индейки", и "Пятница свежих фруктов, чтобы съесть половину моего омлета".
Я расту над собой.
Скопировать
Morning, Mrs. Brock.
I see corn flakes and I see a boiled egg.
- Do you boil your own eggs?
Доброе утро, миссис Брок.
Вижу овсяные хлопья и варёное яйцо.
Вы сами варите себе яйца?
Скопировать
Out of our way, corn!
The starving people of Springfield are desperately in need of our delivery of canned corn, corn flakes
I'm proud of you.
С дороги, кукуруза.
Голодающие жители Спрингфилда нуждаются в консервированной кукурузе, кукурузных хлопьях и замороженных кукурузных зернах.
Я горжусь тобой.
Скопировать
Did you know from the start you were second best? Hm?
Handsome John had gone off to London and she had to settle for you every morning over the cornflakes.
But then John waltzed back and it was as if he'd never been away.
Ты с самого начала знал, что не был первым выбором?
Красавчик Джон уехал в Лондон, и ей пришлось смириться с твоей физиономией за завтраком.
Но потом Джон пригарцевал обратно, и это было, словно он и не уезжал.
Скопировать
I'm trying to figure out which ones to take to, if possible, make a move to Squad?
Let me eat my corn flakes first.
Yeah. Yeah, sure.
Хочу узнать, какие выбрать, чтобы в будущем попасть в отряд спасателей.
Можно я сначала хлопья съем?
Да, конечно.
Скопировать
What is it with you today?
Did someone take a piss in your cornflakes?
Nothing.
Что с тобой сегодня?
Кто-то нассал тебе в хлопья?
Ничего.
Скопировать
- You haven't?
Not like I read Police and Security News every morning with my cornflakes.
Maybe you should.
А ты нет?
Нет, если бы не читал Новости полиции и безопасности каждое утро за кукурузными хлопьями.
Может быть.
Скопировать
Well, he ate his breakfast at home.
Corn Flakes, every day.
How do you know that?
Он завтракал у себя дома.
Кукурузные хлопья, каждый день.
Откуда вы знаете об этом?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cornflakes (конфлэйкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cornflakes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить конфлэйкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение