Перевод "EXHALING" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение EXHALING (эксхэйлин) :
ɛkshˈeɪlɪŋ

эксхэйлин транскрипция – 30 результатов перевода

(Hissing]
(Inhaling, Exhaling)
- (Bolton Laughing] - (Glass Shatters]
[ Шипение ]
[ Вдох, Выдох ]
[ Смех Болтона ] [ Звон стеклянных осколков ]
Скопировать
Tonight I propose to conduct a further experiment on myself... this time using a much stronger formula... containing a tincture of opium.
(Inhaling, Exhaling)
(Spectators Laughing]
Сегодня я попробую провести опыт на себе, используя на этот раз более сильную формулу, содержащую опиум.
[ Вдох, Выдох ]
[ Смех практикантов ]
Скопировать
MMM-HMM.
[exhaling] THAT'S WHAT IT IS WITH RICHARD THEN.
DR. WILBUR. (Dr. Wilbur) MMM-HMM?
Да, милая, это была любовь.
A Дэнни, это была любовь?
Тогда и с Ричардом тоже.
Скопировать
Oh, what a great argument.
Exhaling!
All right, I'll prove it to you.
Какой сильный аргумент.
Выдох!
Ладно, я тебе докажу
Скопировать
- Satisfied?
- [ Exhaling ] Yep.
- [ Grunts ] Get up, lazy bones!
- Доволен?
- [ Выдыхает ] Еще бы.
- [ Ворчит ] Вставай, лентяй!
Скопировать
I had you bring a bunch of stuff.
[ Exhaling ]
I reminded you about it, but I didn't illustrate how personal the watch was to me.
Тебе пришлось многое там сделать и многое оттуда вынести.
[ Выдыхает ]
Я напомнил тебе о них, но я не объяснил, насколько важны для меня эти часы.
Скопировать
It's time, Butch.
[ Exhaling ]
[ Ring Announcer ] In the heavyweight division,
Время, Банч.
[ Выдыхает ]
[ Судья ] В тяжеловесной категории,
Скопировать
NOW YOU'LL ONLY REMEMBER WHAT IT'S SAFE TO REMEMBER.
Wilbur exhaling]
THAT YOU'VE FOUND SUCH A CREATIVE ALTERNATIVE TO INSANITY
Всё хорошо.
Теперь ты запомнишь только то, что безопасно помнить.
Я так нервничаю.
Скопировать
Now breathe deeply.
(Inhaling, Exhaling)
Deeper.
Теперь глубоко вдыхайте.
[ Вдох, выдох ]
Глубже.
Скопировать
- Deeper.
(Exhaling]
Again.
- Глубже.
[ Выдыхает ]
- Еще.
Скопировать
What were those proportions?
(Exhaling]
(Inhaling]
- Какие же там были пропорции?
[ Выдох ]
[ Вдох ]
Скопировать
(Inhaling]
(Exhaling]
(Blount's Voice] Pain and the knife are inseparable.
[ Вдох ]
[ Выдох ]
[ Голос Блоунта ] - Нож и боль неотделимы.
Скопировать
Baby.
I've been exhaling for an hour and a half. Nothing zips.
Here, let me. Come on over by the mirror.
Малыш
Я пыталась не дышать полтора часа, но застегнуть не смогла
Иди, я помогу, пошли к зеркалу
Скопировать
Fucking hate this job, man.
[ Exhaling ] Fuck.
C3PO... to any twat that wants to condescend to us. Do you know what I mean?
Чёрт, проводим 9 часов в день как в заточении.
В этом долбанном магазине, где мы должны вести себя как андроиды с каждым уродом, который снизойдет до нас.
Мы должны покупателям жопу лизать, в то время, как нас самих весь день вздрючивает этот сраный мини-Гитлер.
Скопировать
GIVE IT TO ME.
[ Exhaling ] NOW?
OKAY.
Давай же.
Сейчас?
Хорошо...
Скопировать
AND... UH, GIVE THIS TO HIM.
[ Exhaling ] NOT EVEN SIX MONTHS OLD AND ALREADY MY KID'S A DRAMA QUEEN.
WELL, AT LEAST YOU KNOW HE'S YOURS.
И... вот это отдай ему.
Ему еще и шести месяцев нет, а он уже в центре драмы.
По крайней мере, ты знаешь, что он твой.
Скопировать
I MEAN, IT'S LIKE GIVING UP EATING, OR... OR BREATHING.
I'M STILL INHALING AND EXHALING.
CALL ME WHEN DINNER'S READY.
Это же как перестать есть или дышать.
Я всё еще вдыхаю и выдыхаю.
Позови меня, когда обед будет готов.
Скопировать
Your friend, Viper, as far as I'm concerned, is not OK.
[man exhaling]
She's, um really tired.
Твой друг, Вайпер, насколько я в курсе, НЕ в порядке.
.
Она, ммм действительно устала.
Скопировать
And... I think that tipped the balance for me.
(Glenn exhaling)
- Say something.
Кажется, именно это склонило чашу весов.
Этот личный аспект.
- Скажи что-нибудь. - А что тут говорить?
Скопировать
Any diarrhea?
[Exhaling] the more transfusions you have, The greater the chance of you reacting.
I've had three in a decade.
Понос есть?
Чем больше тебе переливают кровь, тем больше вероятность того, что ты отреагируешь.
У меня - три за десять лет.
Скопировать
No meeting.
[exhaling]
What do you guys do
Никаких собраний.
И...
Что вы,ребята,делаете,
Скопировать
Hold together your index finger and thumb, breathe in deeply through your nose,
and while exhaling, relax and let yourself go.
He is completely exhausted.
Сомкните указательные и большие пальцы, глубоко вдохните через нос,
и во время выдоха расслабьтесь, отпустите себя.
Он абсолютно истощен.
Скопировать
"Did you go out in the night?"
(EXHALING) "Why would I go out in the night?
"I was sleeping here next to you.
"Ты ночью куда-нибудь ходил?"
"Зачем мне куда-то ходить ночью?
"Я спал здесь, рядом.
Скопировать
But I promised Demetri he wasn't going to die today, and I'm keeping that promise.
(Exhaling deeply)
(Beeping)
Я и не знаю. Но я обещал Демитрию, что он не погибнет сегодня, и я держу свое обещание.
.
.
Скопировать
Andie- - Starr, Jenna's friend.
[Exhaling]
Thank God.
Энди Стар - друг Дженны.
[Вздыхая]
Слава богу.
Скопировать
Look, off in the distance!
Lt's exhaling!
Use boaty talk!
Смотрите, прямо по курсу!
Он выдыхает!
На морском жаргоне!
Скопировать
You going to get her to quit smoking, too?
'Cause as long as she's exhaling, there's going to be smoke in this house anyway.
So if I get her to quit, you'll quit?
А ее тоже заставишь бросить курить?
Потому что пока она дымит, как паровоз, чистого воздуха в доме не будет.
Значит, если я уговорю ее бросить, ты тоже перестанешь?
Скопировать
I'm sure Todd is pretty dreamy, even though he can't spell "bitchin'".
But I'm assuming that just like heaven and exhaling, he can wait.
You know what, our job is to scare, and by the look on your face, I'd say we did a pretty good job.
Я уверен, что Тодд довольно мечтательный, даже если он не может написать "обалденный" (bitchin).
Но я предполагаю, что также как небо и воздух, он может подождать
Вы знаете, что, наша работа, чтобы пугать, и глядя на ваше лицо, я скажу, что мы сделали отличную работу
Скопировать
"Michael, wake up!"
(EXHALING) "What?
What do you want?
"Майкл, проснись!"
"Что?
Что тебе надо?
Скопировать
Are you all right, Michael?"
(EXHALING) "Yes, I'm fine.
I actually slept really well."
Ты в порядке, Майкл?"
"Да, прекрасно.
Я спал очень хорошо."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов EXHALING (эксхэйлин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы EXHALING для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксхэйлин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение