Перевод "flamingo pink" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение flamingo pink (флэмингоу пинк) :
flɐmˈɪŋɡəʊ pˈɪŋk

флэмингоу пинк транскрипция – 32 результата перевода

Jesus, you ever see how pink they make that crap?
Like, flamingo pink.
It sure as hell don't come out the ocean lookin' like that.
— Ага. Боже, вы видали, каким розовым становится это дерьмо?
Как розовый фламинго.
Нихрена она такой в океане не плавает.
Скопировать
Hello, sweetie.
Do my lips look more kissable in cherry red, flamingo pink, or voilà violet?
Are you on lipster again?
Привет, дорогая.
Какая помада мне больше идет: красная вишня, розовый фламинго или фиолетовый бархат?
Ты снова выбираешь себе помаду?
Скопировать
You look like an englishman.
Yeah, and I look like a pink flamingo.
But you do look like a flamingo.
Вы похожи в ней на англичанина.
Да уж, а я на розового фламинго.
А ты и так вылитый фламинго.
Скопировать
Jesus, you ever see how pink they make that crap?
Like, flamingo pink.
It sure as hell don't come out the ocean lookin' like that.
— Ага. Боже, вы видали, каким розовым становится это дерьмо?
Как розовый фламинго.
Нихрена она такой в океане не плавает.
Скопировать
I was on a roll.
He can be my engagement gift, my pink flamingo.
No gift could give me greater happiness.
Весь кайф сломала.
Он твой. Пусть это будет подарок на обручение. Мой розовый фламинго.
Нет подарка, который доставил бы мне больше удовольствия.
Скопировать
Well, while I live I'll fear no other thing so sore as keeping safe Nerissa's ring.
Pink Flamingo to all units.
We're 100% operational.
Всю жизнь бояться буду одного: не потерять бы перстня твоего!
Розовый фламинго - всем постам.
Готовность номер один.
Скопировать
Wasting time on disguises!
Pink Flamingo to all units.
Jag coming into the harbor.
Делать им больше нечего. Только переодеваться.
Розовый фламинго всем постам.
Вижу синий ягуар.
Скопировать
Hello, sweetie.
Do my lips look more kissable in cherry red, flamingo pink, or voilà violet?
Are you on lipster again?
Привет, дорогая.
Какая помада мне больше идет: красная вишня, розовый фламинго или фиолетовый бархат?
Ты снова выбираешь себе помаду?
Скопировать
I was working as a croupier in one of his clubs.
The Pink Flamingo.
Jeb Cornish weighs in at 100 and 70 pounds!
Я работала крупье в одном из его клубов.
"Розовый фламинго".
Джеб Корниш весит 170 фунтов!
Скопировать
I should be done in about 17 years.
Pink Post-it: Take.
Oh, you're very good friends.
Закончу через семнадцать лет.
Берем - розовая наклейка фиолетовая - на выброс, на хранение - желтая.
Вы - замечательные подруги.
Скопировать
Thus the yellow color. Yellow for cowardly.
What's the pink?
Menstrual cycles.
Желтый для трУсов.
А что за розовый?
Месячные.
Скопировать
Do it again.
Now I want a pink one.
Stewie, we've been playing for half an hour. Oh, okay. You want to go ride the tea bags?
Ему где-то год.
Не знаешь, откуда он взялся у тебя?
Наверное, его там забыл кто-то, кто арендовал катер!
Скопировать
This looks like Turkish heroin.
It's got that slightly pink tinge to it.
Heroin?
Напоминает турецкий героин.
Он имеет слегка розоватый оттенок.
Героин?
Скопировать
Where did we go wrong with him, eh?
He's unreliable, he's got shite for brains, and he hangs around in that pink poof's palace like a little
And before you say anything, I am trying to be a more supportive father, but it's pretty fucking difficult at the moment!
Где мы были не правы с ним?
Он не надежный, у него дерьмо вместо мозгов, и он носится вокруг на своем розовом дворце как мелкая девчонка!
И прежде чем ты что-то скажешь, я пытался быть хорошим отцом, но это блять чертовский трудно в данный момент!
Скопировать
You all grew up watching that "Pretty in Pink" shit.
I like "Pretty in Pink".
What so you didn't watch John Hughes movies?
Это вы росли на херне типа "Милашки в розовом".
Мне нравится "Милашка в розовом".
А ты что, не смотрела фильмов Джона Хьюза?
Скопировать
I'm gonna roll.
Okay, let's see... pink pill with the number 55 on it...
Yes! ADD medication.
Я сваливаю. Хорошо.
Хорошо, давай посмотрим... розовые таблетки с числом 55 на них...
При синдроме дефицита внимания.
Скопировать
Yeah well we're gearheads.
Y'all grew up watching that Pretty in Pink shit.
Oh I like Pretty in Pink.
Мы автоманьячки и смотрели его.
А вот вы росли на "Симпатичной в розовом".
Ой, тащусь от "Симпатичной"!
Скопировать
Of course we watched it. Y'all grew up watching that Pretty in Pink shit.
Oh I like Pretty in Pink.
What so you didn't watch John Hughes movies?
А вот вы росли на "Симпатичной в розовом".
Ой, тащусь от "Симпатичной"!
- Ты не смотрела фильмы Джона Хьюза?
Скопировать
And go to a strip club, look at some female breasts, and pour in some shots, maybe do some Apple Martinis.
Then race for pink slips, like Danny Zucco in Grease.
I haven't seen the country this broken since Vietnam.
Пойдём в стриптиз-клуб, посмотрим на женские груди. Побросаем им деньги, может быть выпьем немного яблочного мартини.
Потом устроим беспорядочные половые связи, как Дэни Зукко в Grease.
Я не видел страны, настолько сломленной, со времён Вьетнама.
Скопировать
Isaac,like you've never made a mistake.
Yeah,locked my keys in the car, turned my laundry pink.
Never brought on the end of the world,though. [ Chuckles ] all right. That's enough.
Без обид? Айзек, ты тоже допускал ошибки.
Да, запирал ключи в машине, стирал цветное белье вместе с белым.
Но я никогда не навлекал конец света.
Скопировать
Yours is blue.
Danielle loves pink.
And I have no idea what my own son's favourite colour is.
Твой - голубой.
Даниель любит розовый.
Но я не представляю, какой цвет любит мой сын.
Скопировать
Yes, he does.
He's got that little bald one with the pink face that looks like him.
His on screen brother.
- Я не знаю, есть ли у него брат.
Да есть. Тот мелкий лысый, с розовым лицом, очень на него похожий.
Фил Митчелл?
Скопировать
If you can't act your age, you shouldn't be here at all.
Those plates may not be as nice as the pretty pink ones that I picked out but they're important to Monica
And I want you to apologize to her, now.
If you can't act your age, you shouldn't be here at all.
Those plates may not be as nice as the pretty pink ones that I picked out but they're important to Monica.
And I want you to apologize to her, now.
Скопировать
There... there's blue – what about blue?
Blue's probably not right for your skin tone, and I agree with you about pink. What about purple?
Yes, purple, you're brilliant.
Ладно, розовому отказать.
Синий, думаю, не подходит к тону твоей кожи, и я согласна насчет розового.
Может, фиолетовый? Да, фиолетовый, ты великолепна.
Скопировать
What do you think?
Too pink?
No.
Ну, что думаешь?
Слишком розовое?
Нет, ты выглядишь...
Скопировать
Yeah, fuck you.
It takes guts wearing a pink shirt on the BPD Homicide unit.
Yes, it does.
Да, пошел ты.
Нужно иметь смелость надеть ее и прийти в отдел по расследованию убийств.
Да, точно.
Скопировать
Stop!
He lives in a pink house eight blocks from here on Carl Street.
One...
Стоп!
Он живет в розовом доме, в восьми кварталах, на Карл Стрит.
Раз...
Скопировать
Haven't seen her for ages.
In the pink.
How are all your charges?
Я её не видела целую вечность.
Превосходно.
А как все ваши подопечные?
Скопировать
- You will find this blouse?
- It's your pink blouse.
This was my pink blouse.
- Вы узнаёте эту блузку?
- Это ваша розовая блузка.
Это была моя розовая блузка.
Скопировать
- It's your pink blouse.
This was my pink blouse.
What do you think about the sleeves?
- Это ваша розовая блузка.
Это была моя розовая блузка.
Что вы думаете о рукавах?
Скопировать
But I could tell you forward and backward about some day when I was five and my dad bought me a stupid ice-cream cone.
It was... pink bubble gum.
...and even stuff about the girl who scooped it out.
Но я могу рассказать вдоль и поперёк о каком-то из дней, когда мне было пять и мой отец купил мне долбаное мороженое в рожке.
Я мог бы описать вкус этого мороженого, оно было со вкусом жвачки.
И описать девушку, которая накладывала его.
Скопировать
Nat and Pete live together now.
Soon they'll be engaged... and you and I will wear pink dresses... at the wedding of Mr. and Mrs.
Yeah, but even if she got married, she'd never leave us.
Нат и Пит теперь живут вместе.
Скоро они будут помолвлены и мы с тобой в розовых платьях будем присутствовать на свадьбе четы Комински.
Да, но даже выйдя замуж, она нас ни за что не бросит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flamingo pink (флэмингоу пинк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flamingo pink для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флэмингоу пинк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение