Перевод "КПСС" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение КПСС

КПСС – 13 результатов перевода

Вы обсуждали эту тему?
Как гражданин ГДР, я Зигмунд Йен, хочу высказать горячую благодарность ЦК КПСС...
Оставьте меня в покое!
Has he talked to you about that?
Allow me to present the Central Committee of the communist party... Get lost!
Leave me alone!
Скопировать
Да здравствует наука, Да здравствует прогресс,
И мудрая политика ЦК КПСС!
Добрый день, Люба.
Long live the science, Long live the progress
And the wise policy of our Party and its press!
Good afternoon, Lyuba.
Скопировать
Я не знаю, для чего эта игра, кто ее придумал, но каждый зритель, запомните, каждый, на матче должен понимать, почему именно вы летите в Канаду, а не кто-нибудь другой.
На сегодняшнем матче присутствует генеральный секретарь ЦК КПСС товарищ Леонид Ильич Брежнев!
Я бы сказал, что это игра дружбы.
I don't know the purpose of this match and who produced this clever idea... But every person seeing the game has to come to a total understanding... of why it is you to fly to Canada, not somebody else.
(Announcer) We are pleased to have here the General Secretary of the Central Committee... of the Communist Party Leonid Ilyich Brezhnev.
It is a friendly match.
Скопировать
Леонид Ильич Брежнев.
Генеральный секретарь ЦК КПСС.
Рышард. что случилось?
No, Marshal Kulikov is not playing some sort of game.
The party rules here, not Marshal Kulikov.
Ryszard, what's wrong?
Скопировать
Это столь же тонко, как поместить обнажённую фотку на "Фейсбук".
бостонского офиса её КПС, если бы я пришёл к ней (*КПС - комитет по политической стратегии) в виде члена КПСС
Знаю, мне жаль.
This is like as subtle as putting a nude photo on Facebook.
Do you think Selina would notice the invisible man from the Boston PAC office if I showed up at the office in a Pas-Man costume?
I know, I'm sorry.
Скопировать
"Прах Железного Ганса"
"Долой КПСС в рядах СС Вон из берлина Мальчиш Кибальчиш"
"Где-то в этой, с виду ни чем не примечательной Берлинской хрущобе"
THE ASHES OF IRON HANS VON EISEN
RETURN HOME, DIRTY COMMUNIST!
Hidden deep in suburban Berlin wasthesafe house of the Red Army.
Скопировать
Это долгий срок.
"Михаил Горбачев избран Генеральным секретарем ЦК КПСС".
Спустя 4 года и 7 месяцев
That's a long time.
"Gorbatschow voted General Secretary of Central Committee"
4 years and 7 months later
Скопировать
Для меня это был момент единения.
недель мы искали магнитные монополи и ничего не находили, и ты вел себя словно несносный, огромный член КПСС
Я думал, мы собирались быть с ним помягче.
For me,it wasa bonding moment.
eldon,you remember the first few weeks we were looking for magnetic monopoles and not finding anything and you were acting like an obnoxious, giant dictator?
thought we were going to be gentle with him.
Скопировать
Я думал, мы собирались быть с ним помягче.
Именно поэтому я добавил КПСС.
И когда мы наконец получили наши первые положительные данные, ты был так счастлив.
thought we were going to be gentle with him.
That's why I added the "tator. "
And then when we finally got our first positive data, you were so happy.
Скопировать
- Вот ты - коммунист.
- Да, я член КПСС.
Чем ты хвастаешь!
So, you are a communist.
Yes, I am a member of Communist Party.
There is nothing to be proud of!
Скопировать
Сядь.
У меня папа - секретарь Райкома КПСС.
Он всё равно вас найдёт и вас расстреляют.
Sit down.
My dad is the head of district party committee.
He will come after you, and they will execute you.
Скопировать
Я - заведующий кафедрой Научного Атеизма Ленинградского университета.
Я член КПСС.
Если там узнают про эту историю... у меня будут неприятности, понимаете.
I am the head of department of scientific communism in Leningrad university.
I am the party member.
If they find out about all this... I'll be in trouble, you see.
Скопировать
Почему вас заинтересовали жители такого отдаленного города? - Я пишу книгу.
О последствиях влияния КПСС на российскую провинцию.
Великолепная тема, которую совершенно игнорируют на Западе.
Why would you be interested in someone from this remote place?
On what subject?
On the residual power of the Communist Party in rural Russia. Excellent subject.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов КПСС?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы КПСС для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение