Перевод "входящий в состав" на английский

Русский
English
0 / 30
входящийincoming incoming paper
вin for to into at
Произношение входящий в состав

входящий в состав – 9 результатов перевода

А я не смогу довести его до дома, даже если напою.
[*гинзеноид - активное вещество, входящее в состав дикого женьшеня]
Однажды я побывал на фабрике, где выращивают красный женьшень.
And I can't possibly bring him here after drinks.
How did you think of adding RG2 into cosmetics?
There was one time when I visited a red ginseng factory.
Скопировать
Подвижность атмосферы можно ощутить и в ласковом ветерке, и в разрушительном урагане.
Кислород и вода, входящие в состав атмосферы, обеспечивают существование миллионов живых организмов,
В этой программе я расскажу вам о том, как в соответствии с физическими законами, которым подчиняется атмосфера Земли, формировались атмосферы и других планет Солнечной системы.
Its movements can be traced in the gentlest breeze. And the most devastating hurricane.
The oxygen and water the atmosphere holds plays a fundamental role in the ongoing survival of millions of different species living on the planet.
In this film, I want to explain how the laws of physics that created our unique atmosphere are the same laws that created many diverse and different atmospheres across the solar system.
Скопировать
Земная поверхность поглощает видимый свет, нагревается и отражает его в виде инфракрасного или теплового излучения.
Газы, входящие в состав атмосферы, в особенности углекислый газ, поглощают это инфракрасное излучение
Парниковый эффект играет огромную роль в поддержании жизни на Земле.
The ground absorbs the visible light, heats up and then re-radiates it. But it re-radiates it as infrared radiation, heat radiation, if you want.
And atmospheric gases, particularly carbon dioxide, are very good at absorbing in the infrared and so they trap the heat and the planet heats up.
On Earth, greenhouse gases are essential to our survival.
Скопировать
Под жарким солнцем морская вода в этих лагунах испаряется, и остаётся хлористый натрий, обыкновенная поваренная соль.
кристаллизации протекает в несколько этапов, на каждом из которых кристаллизуются определённые соли и минералы, входящие
В одной из лагун, в пруду N#9, в процессе выпаривания морской воды образуются эти великолепные кристаллы, покрывающие всё дно лагуны.
And what they do here is pump sea water into these lagoons and let it evaporate. What they're after is this stuff, which is sodium chloride, table salt.
But, at different stages, different salts, different minerals, crystallise out. So all the things really that are in sea water emerge, crystallise out at different stages of the process.
In one of the lagoons, pond number nine, the sea water is at exactly the right concentration to precipitate out these beautiful crystals that cover the entire floor of the lagoon.
Скопировать
Он ударил по основам теории атома, предваряя исследования, которые еще только будут проведены столетием спустя.
Он предположил, что имеется множество видов атомов, входящих в состав отдельных элементов.
И поскольку каждый элемент отличен от других, поэтому атом каждого элемента имеет разный вес - уникальный атомный вес.
He had struck on the foundations of atomic theory, foreshadowing research that wouldn't be proved until a century later.
He proposed that there are as many kinds of atoms as there are elements.
And just as each element is different, so each element's atom has a different weight - a unique atomic weight.
Скопировать
Он от обычных кухонных перчаток, не от хирургических.
На них растворитель, входящий в состав бытовой химии.
Также я обнаружил частицы цитрусовых.
It's from a common kitchen glove, not a surgical glove.
I found solvents on it common to kitchens.
I also found citrus particles.
Скопировать
- В чём?
"Только 5% Вселенной состоят из элементов, входящих в состав человеческого организма".
Это значит, что мы - несчастны и одиноки.
Where?
- Where? "Less than 5% of the cosmos is composed of the same elements that compose human life." - You know...
- There you go. That means we're all alone... and we're miserable and isolated.
Скопировать
Скиппи, посади её в машину.
"Только 5% Вселенной состоят из элементов, входящих в состав человеческого организма".
- Ну и что в этом такого?
- "Less than 5% of the cosmos...
- Give me the teddy! Is composed of the same elements that compose human life."
- What does that matter?
Скопировать
Большинство контрабандистов регистрируют свои корабли в других странах-производителях, а не своей, чтобы избежать обысков.
Судя по всему, они облюбовали флаг крошечного полинезийского народа Тувалу, входящего в состав Королевства
Россыпь звёзд на светло-синем поле.
Mm. Most smugglers register their ships in countries of origin other than their own to avoid scrutiny.
Obviously, the North Koreans favor the flag of the tiny Polynesian nation of Tuvalu, which features a Union Jack.
It's a light blue field and a spray of stars.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов входящий в состав?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы входящий в состав для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение