Перевод "spanner" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение spanner (спано) :
spˈanə

спано транскрипция – 30 результатов перевода

He... he went for me too.
I grabbed a spanner and hit him.
It was self-defense - I had to.
Он... шел и за мной.
Я схватил ключ и ударил его.
Это была самооборона - мне пришлось.
Скопировать
Oh, do me a favor.
Hand me down the coil spanner?
Happy cleansing.
Кстати, сделайте одолжение.
Передайте катушечный ключ?
Счастливого очищения.
Скопировать
I just thought I saw someone I used to know.
Interphasic coil spanner.
ODN recoupler.
Мне показалось, что я видел одного знакомого.
Интерфазовый гаечный ключ.
Соединитель ODN.
Скопировать
Both those tubes have been activated recently.
Coil spanner.
Flux-coupler.
Те две стазис-камеры были активированы совсем недавно.
Катушечный ключ.
Соединитель потока.
Скопировать
It's got two pointy things on the end.
He asked me to get a coil spanner for him.
I just turned my back for a second.
У него на конце две такие острые штуки.
Он попросил меня найти катушечный ключ.
Я повернулся к нему спиной всего на мгновение.
Скопировать
That's a shame.
And the worst part of it is... this isn't a coil spanner.
It's a flux-coupler.
Какая жалость.
И хуже всего то... что это не катушечный ключ.
Это соединитель потока.
Скопировать
I can't get this loose.
Get me the coil spanner, would you?
What does it look like?
Я не могу это отсоединить.
Можешь передать мне катушечный ключ?
Как он выглядит?
Скопировать
It's going to take me a while to clear it up.
Hand me that hyper-spanner.
There.
Нужно время, чтобы очистить её.
Подай мне этот гипер-ключ.
Вот.
Скопировать
More mature and debonair.
I don't even stir me tea with a spanner any more.
You'd hardly recognise me.
Стал более взростлым и учтивым.
Я даже не размешиваю чай гаечным ключем.
Теперь меня и не узнать.
Скопировать
Why didn't you answer me?
I had this spanner in my mouth.
What are you doing here, anyway?
- Почему ты не ответил?
- У меня во рту был этот ключ.
- Что ты здесь делаешь?
Скопировать
No!
Get that spanner over here fast!
There, you see?
Нет!
Поддень-ка ломиком!
Видите?
Скопировать
I've got my pay...
Pass me a spanner.
Let me treat you to a lakeside lunch... Can you manage?
Солнце пробивается Сквозь занавески
Я получил зарплату Если хочешь
Поедем в Венсенский лес И поужинаем на берегу озера
Скопировать
Yes, you see, when we were on the Tardis, I swapped some of the parts around.
I though it might put a spanner in the works.
-It's a stupid idea, really.
Да, видите ли, когда мы были в ТАРДИС, я поменял местами некоторые части.
Думал устроить небольшую диверсию.
- Это была дурацкая идея, правда.
Скопировать
Some 19-year-old killed a woman just to steal 18 marks 50.
He hit her with a spanner.
And he was from homosexual circles.
Один 19-летний юноша убил женщину только для того, чтобы украсть 18 марок 50 пфенингов.
Он ударил её гаечным ключом.
И он, кстати, был гомосексуалистом.
Скопировать
Wait a minute, it was carrying... some sort of jewelled club...about so long.
With a big head, resembling a spanner?
Yes.
Не было. Погодите-ка, оно несло какую-то дубинку, украшенную драгоценностями - достаточно длинную.
- С большой головой? Похожей на гаечный ключ? - Да.
- Да...
Скопировать
Very good.
We need a spanner.
Have you got a 3/8 spanner, darling?
Отлично.
Нужен накидной ключ.
Золотко, у тебя нет накидного ключа?
Скопировать
We need a spanner.
Have you got a 3/8 spanner, darling?
Thank you, dear.
Нужен накидной ключ.
Золотко, у тебя нет накидного ключа?
большоемерси.
Скопировать
It'll take hours.
I need a ring spanner.
It's Ambrose.
Мне понадобится время.
Мне нужен гаечный ключ.
Это Амброуз.
Скопировать
We can't do a Laurel and Hardy, old boy.
If anything goes haywire on the first bomb, one of us wants to be left to get a spanner on the second
Don't be so cocky.
Лорел и Харди из нас не получатся, старина.
Если первая рванет, надо, чтобы кто-нибудь покопался во второй.
Не наглей.
Скопировать
Mrs. Parsons?
A spanner?
Under the sink, beside you.
Миссис Парсонс?
Где гаечный ключ?
Под раковиной, рядом с вами.
Скопировать
My place?
Ooh, you know that feeling when someone's been at your nipples with a spanner?
Oddly enough, no.
Поехать ко мне?
Тебе знакомо чувство, когда твои соски зажали гаечным ключом?
Как ни странно, нет.
Скопировать
The disk!
- Get me the spanner! - The what?
The wrench!
Диск!
Дай мне гаечный ключ!
Что? Ключ!
Скопировать
Hurry, hurry!
This chrome molybdenum steel spanner set, the hydraulic torque wrench, and that micrometer, please!
Okay!
Идите сюда!
Дайте мне вот этот набор гаечных ключей хромово-молибденовой стали, этот торированный ключ и вот этот микрометр, пожалуйста!
Сейчас!
Скопировать
Counterfeit, tacky stuff was known as "Brummagem Ware", and, Birmingham workers were considered a bit oafish, shall we say, so a Birmingham screwdriver might well be...?
A hammer, or a spanner... Exactly.
Well done indeed; a hammer.
И бирмингемских рабочих считали слегка придурковатыми, если угодно. Итак, Бирмингемсквая отвертка - это что? - Молоток.
- Правильно, молодец, молоток.
Именно.
Скопировать
You know what I've done?
I have thrown a spanner in the works.
Why would anyone want to do that?
Знаешь, что я сделал?
Сунул палку в колеса.
Почему некоторые так любят это делать?
Скопировать
Here, let me demonstrate.
Throw me that spanner, Howard.
Don't be shy, now.
Так, давай я продемонстрирую тебе.
Кинь в меня этот гаечный ключ, Говард.
Не бойся.
Скопировать
Well, actually, you are.
It's like an enormous spanner with a coffin at one end, isn't it?
So you're going to spin me round in this.
То, что вам нужно.
Похоже на огромный гаечный ключ с гробом на конце.
Получается, вы будете крутить меня в этом?
Скопировать
Silent running, like on submarines when they can't even drop a spanner.
Don't drop a spanner.
I like blue.
Бесшумный ход! Как на подлодках, где и гаечный ключ ронять нельзя.
Не роняй ключи.
Мне нравится синий.
Скопировать
That's it, lad. You shall loathe.
That has put a spanner in the works.
But, Piella, you're a bake-o-lite girl.
Так, давай уже кидай.
Придется поработать гаечным ключом.
Но Пиэлла, ты же девушка Бейк-Лайт.
Скопировать
What else have you got?
A laser spanner?
I did, but it was stolen by Emily Pankhurst.
А ещё что есть?
Лазерный гаечный ключ?
Раньше был, но его украла Эммелин Панкхёрст.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spanner (спано)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spanner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение