Перевод "hookah" на русский

English
Русский
0 / 30
hookahкальян
Произношение hookah (хуко) :
hˈʊkə

хуко транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, I'm sure you don't.
Let's just see if we can't get through today without you having to huff on a hookah, okay, Bob Marley
Just follow me.
Ой, ну конечно же нет.
Посмотрим, протянешь ли ты весь день ни разу не затянувшись кальянчиком, Боб Марли?
Просто иди за мной.
Скопировать
You left us. And you went across town to our sworn enemy.
Who is right now in your guest room smoking a hookah.
Things around here change fast, but damn.
Ты ушла от нас и пошла на другой конец города к нашему заклятому врагу.
Который прямо сейчас в вашей гостиной курит кальян
Все здесь меняется, быстро как проклятие.
Скопировать
And the resin can be wiped out quite easily, but it was still on Commander Wilson, which means he likely encountered it within hours of his death.
log that Lasalle downloaded from the GPS in Commander Wilson's car, and I cross-referenced it with hookah
And... boom-Shaka.
И смолу можно легко смыть, но она до сих пор на коммадере Уилсоне, значит, скорее всего, он замарался за пару часов до своей смерти.
Я взял журнал, который Ласалль загрузил из GPS в машине коммандера Уилсона, и провёл перекрёстный поиск с кальянными в городе...
И... бум-шака.
Скопировать
Commander Wilson's colleague.
Wilson's friend from the hookah bar.
Shang used to work at Axelrod Industries-- technology officer.
Коллега коммандера Уилсона.
Друг Уилсона из кальянной.
Шан работал в "Аксельрод Индастриз" техническим офицером.
Скопировать
That Commander Wilson parked his car near a place called the Sahara Room at 10:00 p.m. the night before he died.
Late meeting in a hookah bar?
By a nonsmoker.
Что коммандер Уилсон останавливался возле места под названием "Сахара Рум" в 10 часов вечера до его смерти.
Поздняя встреча в кальянной?
- У некурящего.
Скопировать
I isolated the cotinine properties and found that this particular type, the Roman Shisha, is somewhat rare.
It's also only used for hookah smoking.
It's only sold in a few local spots.
Я отделил свойства котинина, и обнаружил, что этот конкретный вид, "Роман Шиша", довольно редкий.
Он используется только для курения кальяна.
И продаётся только в нескольких местах.
Скопировать
Yeah?
Send me the address to that hookah bar.
I got you.
Да?
Отправь мне адрес этой кальянной.
Сейчас.
Скопировать
I'm gonna get a drink.
♪Tell 'em all hookah-smoking caterpillar ♪ Hi.
♪Call Alice ♪ You want to come hang out with us?
Я принесу выпивку.
Привет.
Хочешь присоединиться к нам?
Скопировать
(Logan) No, that explanation does not satisfy.
Did he return to the hookah bar or...
Hang up the phone!
Нет, меня такое объяснение не устраивает.
Он вернулся в кальян-бара или...
Трубку повесь!
Скопировать
- Yeah, he came around a bit.
He always smelled like he came straight from a Hookah Bar.
Okay.
- Ага, он приходил пару раз.
От него всегда пахло так, будто он только что из кальянной.
Хорошо.
Скопировать
Just meet us at the car, okay?
- That Hookah Bar smell.
- What?
Встретимся у машины, ладно?
- Это запах кальянной.
- Что?
Скопировать
I can't complain, though I can't stay long.
I'm opening up a new hookah bar in Westwood.
- The traffic will get you.
Не жалуюсь, но я не могу долго тут находиться.
Я открываю новый кальян-бар в Вествуде.
- Намучаешься в пробках.
Скопировать
Let's go.
♪ foreign types with their hookah pipes say ♪
♪ way-o, way-o, way-o, way-o ♪
Идемте.
.
.
Скопировать
At least so you can move on.
last time I saw you concentrating that hard, you were reading the instructions on how to assemble a hookah
Trip!
Ну наконец это значит что ты можешь двигаться дальше.
Думаю, в последний раз когда я видел тебя таким усердным, ты читал инструкцию как собрать кальян
Трип!
Скопировать
My heart has been so heavy, Stevo.
That's a mighty nice hookah.
I've been trying to get stoned, but it won't happen.
Мое сердце так отяжелело, Стиво.
Могучий и крутой кальян.
Я пробовал остановиться, но ничего не вышло.
Скопировать
But become a good man after that
Give Nizamat a hookah
Nizamat
Но после этого стань хорошим человеком
Низамат, ты уже поужинал? Принеси кальян
Низамат..
Скопировать
I'm still young, I'll make money
Puffs away on the dry hookah
Who knows where the next meal will come from?
Я ещё молода, я могу заработать деньги.
Зачем ты взял пустой кальян?
Кто знает когда у нас будет еда?
Скопировать
- Yes. Chess.
- Can you prepare a hookah?
- Yes, sir. Go on, then.
Каллу, ты умеешь кальяны наполнять?
Да, конечно, господин. Наполни нам.
Тут все необходимое.
Скопировать
Come on down. Look at this.
Combination hookah... and coffee maker.
Also makes julienne fries.
Заходи, выбирай.
Два в одном - кальян и кофеварка.
А кроме того, замечательная фритюрница.
Скопировать
- Sure.
- Yeah, I'll bring some strippers and a hookah pipe.
I'm kidding.
-Конечно.
-Ага. Я приведу несколько стриптизёрш и бульбулятор.
Я шучу.
Скопировать
- Did he ever give you anything?
Oh, you mean when he came down here and we shared a hookah?
Look, I have been e-mailing that douche for over a year now, and he only just sent me a "Dear Insert-name-here."
- Он что-нибудь давал вам?
А, ну да, он пришел ко мне и мы раскурили кальян?
Ладно, год назад я отправила ему e-mail, и только сейчас он мне прислал "Уважаемый(ая) Вставьте_имя".
Скопировать
Let me in.
I'm not just your hookah-smoking caterpillar.
Tell me everything you've seen!
Впусти меня.
Я не просто гусеница, которая курит кальян.
Расскажи мне всё, что ты видела!
Скопировать
Be careful.
Okay, Claudia and Steve are on the way with the Fateh-Gilani hookah.
And now we have to find Alice.
Будь осторожен.
Так, Клаудия и Стив на пути с кальяном Фатеха-Гильяни.
И теперь мы должны найти Алису.
Скопировать
Come on.
Somebody order a soul-sucking hookah?
Okay, good, excellent.
Пошли.
Кто-нибудь заказывал высасывающий душу кальян?
Ладно, хорошо, превосходно.
Скопировать
Fine.
Listen, when she gets close, - you use the hookah.
- Will do.
Ладно, слушайте.
Когда она подойдет ближе, вы используете кальян.
- Да.
Скопировать
Oh, okay.
Want to smoke a hookah?
I got one in my office.
Хорошо.
Хочешь покурить кальян?
У меня в кабинете есть.
Скопировать
Parked on the corner.
We're gonna have a hookah party.
Hamburger. Okay.
Я за углом. Давай, поторопись!
У нас будет вечеринка с кальяном.
Ладно...
Скопировать
And the Stoner Caterpillar?
It says, "based on Hakim Abul Fateh Gilani, "16th century physician whose hookah could draw a person's
Sounds perfect.
А Гусеница?
Сказано, "на основе Хакима Абула Фатиха Гилани, врача 16-го века, чей кальян мог вызволить дух человека из тела и и поймать его".
Звучит отлично.
Скопировать
If Habib's involved, it's gonna be something on a large scale.
Salim's taking a midday hookah break.
Looks like I'm on.
Если замешан Хабиб, намечается что-то широкомасштабное.
Салим устроил перекур.
Похоже, я с ним.
Скопировать
Why you?
You don't speak hookah.
We both know that.
Почему ты?
Ты не куришь кальян.
Мы оба знаем это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hookah (хуко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hookah для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хуко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение