Перевод "пластырь" на английский

Русский
English
0 / 30
пластырьpatch plaster
Произношение пластырь

пластырь – 30 результатов перевода

- Не прикасайся ко мне.
Я просто хочу наклеить пластырь на твою руку.
- Пусть лучше Кен сделает это.
- Don't touch me.
I only want to put a plaster on your arm.
- Let Ken do it. - What's the matter?
Скопировать
Мой палец!
- Заклей пластырем!
- Привет!
I hate hurting my fingers!
- Put a plaster on it!
- Hello!
Скопировать
- Похоже, глубоко.
Заклей пластырем
- Сколько суеты!
- It looks deep.
Put a plaster on it.
- What a lot of fuss!
Скопировать
У вас другой вид, когда вы не в халате.
На работе вы похожи на кусок пластыря.
Мистер Гринфилд, мне безразлично, что вы думаете обо мне.
You know, you look different when you're all dressed up.
In the office, you sort of look like a large Band-Aid.
Mr. Greenfield, I couldn't care less what you think of me.
Скопировать
я вместе. ћы вместе!
я хочу, чтобы вы назвали мен€ јртуром и приезжали ко мне дл€ каждого небольшого пластыр€.
Ќо мама жива!
I am together. We are!
I want you to call me Arthur and come to me for every little plaster.
But Mum's alive!
Скопировать
— Ты принял драмамин?
Капли для носа, оксид цинка, пластырь в аптечке.
Женщины нынче никуда не годятся.
Did you take your Dramamine? Yes.
I put an extra pair of glasses in your black socks and there's the stuff for your nose, the zinc oxide and Blistex is in the kit.
Goddamn women today, they can't handle nothing.
Скопировать
- Да успокойся ты уже!
- Пойду пластырь принесу.
- Нет, сиди.
- Yes, calm down will you!
- I'll fetch a plaster.
- No, sit down.
Скопировать
Чезаретто думает обо всех.
хлопчатобумажные и шерстяные, прищепки для белья, резинки, швейные иглы, нитки всех цветов, мазь от мозолей, пластыри
Кто приходил?
Cesaretto brings you everything.
Towels, long and short stockings. Extra virgin wool undershirts. Cotton underpants.
Who came?
Скопировать
Последи пока за мной немного, а?
Я буду типа Урсуловым пластырем.
Не знаю. Да...
Stalk me for a while, huh?
I'll be like an Ursula patch.
I don't know.
Скопировать
Тедди, не бойся.
Это все равно что отлеплять пластырь.
Раз... два... и...
Τeddy. be brave.
It's just like pulling off a Band-Aid.
Α one and a two and a....
Скопировать
И что же?
Я залепил лицо пластырем, сэр.
Замечательно.
Well?
I've put plasters on them, sir.
Very well.
Скопировать
Теперь уберите отсюда крыс.
Стайлз, залепи лицо пластырем.
Мэттьюс, уложи канаты в бухты как положено, пока боцман этого не увидел.
Now, get rid of those rats there.
Styles, get your face plastered up again.
Matthews, coil these cables down properly before the boatswain sees it.
Скопировать
Откачка.
Пластырь клеится ко мне Значит, нравлюсь я ему
И не думайте помирать, Мессинджер.
Suction.
I am stuck on Band-Aid brand 'Cause Band-Aid's stuck on me
No dying now, Mr. Messinger.
Скопировать
Мне надоело твоё курение, и я решила кое-что принести тебе что поможет тебе бросить.
Нет, это плохой пластырь.
Это гипнотическая кассета.
I'm sick of your smoking, so I brought something that is going to help you quit.
That patch is no good.
It's a hypnosis tape.
Скопировать
Это сапфиры? - Да, папа.
Я всегда покупаю драгоценные камни там же, где и пластыри для мозолей и лекарство против бородавок.
- Разве вам не надо ехать?
Are they sapphires?
- Yes. I always buy precious stones at the same counter where I pick up corn pads and Wart-Be-Gone.
- Shouldn't you be going?
Скопировать
- Не обращайте внимания!
Не снимайте пластырь, - пожалеете!
Какой же ты врун, Элден Баллард!
- Ignore him.
And don't take that tape off. You're gonna regret it.
You are such a liar, Elden Ballard!
Скопировать
Здравствуйте.
У вас есть антиникотиновый пластырь?
Нет.
– Hey. How you doing? Hey.
Do you have any of those nicotine patches?
No.
Скопировать
- Никотиновые наклейки не пробовал?
- Пластырь.
- Эта фигня не помогает.
You ever try the patch, man? The what?
- The patch.
That shit doesn't work, bro.
Скопировать
В каждом наборе вы найдете крем от морщин, тушь, увлажняющую помаду, шарики для ванны, лак для ногтей, набор воска для удаления волос в домашних условиях, чудо-бюстгальтер, домашний тестер на беременность, средство для придания объема волосам,
пластырь для очистки пор, таблетки "Эдвил", эластичные колготки, кредитную карточку "Виза".
Я хочу, чтобы каждый высказал свою идею по поводу одного, двух изделий или всей коробки - по желанию.
Each kit contains anti-wrinkle cream, mascara, moisturizing lipstick, bath beads, quick-dry nailpolish, an at-home waxing kit, a more wonderful Wonderbra, - a pregnancy test, hair volumizer,
Pore cleansing strips, Advil, control-top pantyhose and a Visa card.
Now I want everybody to come up with something- for one product, for two, the whole box-whatever moves you.
Скопировать
Позвольте.
Наложите пластырь и обвяжите шкимушкой.
Вернемся на базу - заштопают.
Excuse me, Mr. Emmett.
Put a pipe patch on it, lash it with marline.
- The yard can fix it when we get back to port.
Скопировать
Парень это - только для покупателей!
Ты в курсе, что на улице бесплатно раздают пластыри от прыщей?
у меня будет ангельски чистое лицо!
Hey, kid, that's for customers only.
Uh, did you know there's a guy outside handing out free Stri-Dex pads?
Wow! I'm in pizza-face paradise!
Скопировать
ух ты!
Этот пластырь постепенно выпускает никотин мне в кровь, устраняя необходимость в курении.
Включайте мультфильм.
Wow!
So, this patch steadily releases nicotine into my body... eliminating my need for cigarettes.
Roll the cartoon.
Скопировать
- Нет.
Мел, принеси мне еще один никотиновый пластырь.
Думаю, на заднице место еще осталось.
- No!
Hey, Mel, bring me another nicotine patch.
Uh, I think there's some space on my butt.
Скопировать
В моей еде был ноготь! Ты, жирный ублюдок!
А вчера мне попался пластырь!
Простите, сэр!
There was a fingernail in my food, you fat-ass moron.
Yesterday, it was a Band-Aid!
Sorry, sir.
Скопировать
Простите, сэр!
Пластырем был заклеен сломанный ноготь.
Что ты там кладешь в еду?
Sorry, sir.
The Band-Aid was holding the fingernail on.
- What else do you put in your sauces?
Скопировать
Если бы я проносил носок на руке 30 лет, он бы тоже заговорил.
Я думаю кому-то надо сменить никотиновый пластырь.
- Он съел мою последнюю жвачку и я его убил..
If I had a sock on my hand for 30 years, it'd be talking too.
I think it's time to change somebody's nicotine patch.
- Where's Joey? - Joey ate my last stick of gum.. so I killed him.
Скопировать
- Заходит начальник почты и срывает бэйджик прям у меня с рубашки! Прямо при всех!
и, будто этого недостаточно, срывает пластырь с моего прыщика.
Надо было послать его нахрен. Дурацкая почта.
Right in front of everybody.
And like that's not bad enough... he took my Mr. Zippy patch. You should have told your damn boss to go screw himself.
Stupid post office.
Скопировать
Мы будем давать ей большие дозы Валиума, чтоб у нее не было припадков.
И Клонидин-пластырь, чтоб снять героиновую ломку.
Идите домой и отдохните.
We're gonna be giving her high doses of Valium so she doesn't seize.
And he'll give her Clonidine patches for the heroin.
You go home and rest.
Скопировать
Признайся, что проиграла.
Я принесу пластырь.
-Скажи, что проиграла.
Tell me you lost. Admit to it.
I'll get you a Band-Aid.
- Tell me you lost.
Скопировать
Надо подумать.
Мой старик говорит, что подорожник как пластырь.
Он тоже лечит мозоли.
I need to think.
My old man says that Plantain is as good as a plaster.
It might do some good to blisters too.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Пластырь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пластырь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение