Перевод "Утконос" на английский

Русский
English
0 / 30
Утконосplatypus duck-bill
Произношение Утконос

Утконос – 30 результатов перевода

Похоже мы ищем не это.
Затем, немного ближе к 1100 нашей эры имеем Утконоса-убийцу
Не он.
Probably not what we're looking for.
Okay, then going a little bit further back to 1100 A.D., we have a Shnabeltiermorder.
Nah.
Скопировать
У меня есть вопрос для Большого парня.
Акулы-молоты, утконосы... ты просто склеивал остатки к тому моменту?
Давайте я попробую.
Uh... I have a question for the big guy.
Hammerhead sharks, duckbill platypuses-- were you just throwing leftover parts together at that point?
Let me try.
Скопировать
Утконос.
Утконос?
Нет, сынок.
What is that? It's a platypus.
Platypus.
No, honey.
Скопировать
- Не твой цвет.
- Вполне уверена, что это единственный цвет, которого бывает череп утконоса.
Я возьму.
Not your color.
Pretty sure this is the only color that platypus skulls come in.
I'll take it.
Скопировать
Ладно, простите, что эти персонажи внешне похожи на вас, но на этом все сходство и заканчивается.
Конечно, Майский жук дразнила детенышей утконоса, но она была очень милой с осьминогом в носках.
И да, Сверчок - мямля, когда дело касается волшебного лося, но она была очень смелой в войне с дельфинами.
Okay, I'm sorry these characters look like you, but that's where the resemblance stops.
Sure, June Bug is a meanie to the platy-pups, but she's a sweetheart to the socktopus.
And Cricket is a pushover when it comes to magic moose wishes, but she's very brave in the dolphin wars.
Скопировать
А Майский жук - бессердечная сука.
Она сказала всем детёнышам утконоса, что у них странные ноги.
И вот такими нас видят люди?
Well, June Bug is a stone-cold bitch.
She told all the baby platy-pups they had weird feet.
Is that how people see us?
Скопировать
Изумительные существа.
Так, говоря о палеонтологии, в первого утконоса, которого увидел западный человек, никто не поверил.
Они подумали...
They are marvellous creatures.
Well, talking of paleontological things, the first platypus that was ever seen by Western man, nobody believed.
They thought it...
Скопировать
"Мы на это не купимся". Но вот он.
Утконос.
Вы знаете, я практически уверен, что первого кенгуру отправил обратно один британский музей, они отослали его, потому что они не имели понятия, как он стоит, поэтому ставили его на все четыре лапы.
Oh, "We're not going to fall for this, But there it is.
The platypus.
And do you know the first, I'm pretty sure the first kangaroo that was sent back to one of the British museums, they sent it back but they didn't give an example of how it stood, so it was mounted on all fours.
Скопировать
А что это?
Утконос.
Утконос?
That's cool.
What is that? It's a platypus.
Platypus.
Скопировать
Она грустная.
Давным-давно жил на свете красивый, большой голубой утконос.
Он был умным, спортивным... фантастическим в постели.
This is a sad story.
Once upon a time, there was a beautiful, big blue platypus.
It was smart, athletic... fantastic in bed.
Скопировать
Самый распространенный вид травоядных в этом регионе - это эдмонтозавры, живущие стадами.
Это самые крупные утконосые динозавры в Северной Америке...
Троодон может и не кажется таким уж опасным, по сравнению с тираннозавром, но окаменелости свидетельствуют, что они тоже были умелыми охотниками, и рацион их состоял исключительно из мяса.
The most common plant-eater in this region is the highly social Edmontosaurus.
They're the largest duck-billed dinosaur in North America... and they are the perfect prey for a very different type of predator.
Troodon may not look as lethal as a Tyrannosaur, but fossil evidence suggests that these too were deadly hunters surviving entirely on a diet of meat.
Скопировать
Я тритон. Это мой друг барсук.
И еще один друг - утконос.
Почему именно я утконос?
This is my friend, the badger.
And my other friend, the platypus.
Why do I gotta be the platypus?
Скопировать
Я думал... что это утконос... но он не кричит "кря-кря-кря".
Утконос кричит...
Прошлой ночью для тебя я перевёл её на итальянский.
I thought... duck-billed platypus... but it doesn't go, "Cheep, cheep, cheep".
A duck-billed platypus goes...
I translated it into Italian, for you last night.
Скопировать
А я не могу послать свою загадку... пока не отгадал эту.
Я думал... что это утконос... но он не кричит "кря-кря-кря".
Утконос кричит...
I can't send him mine... until I solve this one.
I thought... duck-billed platypus... but it doesn't go, "Cheep, cheep, cheep".
A duck-billed platypus goes...
Скопировать
У него есть лодка?
Где этот утконос раздобыл лодку?
- Что это?
He has a boat?
Oh, how did this platypus get a boat?
Shit.
Скопировать
- Ты в порядке?
- Нет, у меня голову оторвало, утконос тупой.
Я не уверен, но он говорит, ему голову оторвало.
Are you okay?
No, I got decapitated, you platypus.
I don't know. He says he got decapitated.
Скопировать
Есть.
Клещи-утконосы?
Есть.
Check.
And needle-nose pliers.
Check.
Скопировать
И в некотором смысле эти первые скептики были правы.
Утконос представляет собой самое удивительное смешение разных животных.
Он наполовину млекопитающее, наполовину рептилия.
And, yet, in a way, those early sceptics were right.
The platypus is the most extraordinary mixture of different animals.
It's part mammal and part reptile.
Скопировать
И в тоже время он может дать нам некоторое представление о том, как развивались первые млекопитающие.
В том, что касается выведения потомства, механизм, используемый утконосом, не соответствует тому, как
В своем гнезде, в глубокой норе, он откладывает яйца.
And so it can give us some idea of how the first mammals developed.
When it comes to breed, it does something that separates it from all other mammals except one.
In its nest, deep in the burrow, it lays eggs.
Скопировать
В своем гнезде, в глубокой норе, он откладывает яйца.
Это то, что связывает утконоса с рептилиями (пресмыкающимися), и это то, что позволяет отнести его к
Таким образом, звено, связующее большие группы животных, на самом деле, не утеряно; Оно существует как в виде окаменелостей, так и в виде живущих ныне животных.
In its nest, deep in the burrow, it lays eggs.
It's this that links the platypus with the reptiles. This that entitles it to be regarded as the most primitive living mammal.
So, the links between the great animal groups are not, in fact, missing, but exist both as fossils and as living animals.
Скопировать
Давай, Жу Ли.
Этот медведь утконос пердит деньгами!
- Где твой отец?
Zhu li, do the thing.
That platypus-bear is pooping money!
- Where's your dad?
Скопировать
- У них насморк
Мам, а маленькие утконосы знают, что мама бросила их ради бобра?
Конечно, они знают , Мэгги
- It's green and runny.
Hey, Mom? Do the baby platypuses know their mother left them to run away with her beaver?
Of course they know, Maggie.
Скопировать
и я не встречала Бэтмана
И не спасала утконосов...
Твой папа...
Nor did I meet Batman.
Or... Or hatch platypus eggs.
Your dad...
Скопировать
"А потом меня отправили на задание в Австралию
Надо спасти последнего утконоса, ведь им грозит вымирание
Мама - утконос влюбилась в канадского бобра который на много ее младше и убежала с ним, бросив гнездо
"After that, I was sent on a mission in Australia.
I had to save the last duck-billed platypuses from extinction.
The mommy platypus fell in love with a Canadian beaver much younger than she was and the tease ran off with him, abandoning her nest.
Скопировать
Надо спасти последнего утконоса, ведь им грозит вымирание
Мама - утконос влюбилась в канадского бобра который на много ее младше и убежала с ним, бросив гнездо
Мне пришлось позаботиться о ее яйцах
I had to save the last duck-billed platypuses from extinction.
The mommy platypus fell in love with a Canadian beaver much younger than she was and the tease ran off with him, abandoning her nest.
So, I had to sit on the eggs she'd left behind.
Скопировать
"Дорогая Мэгги, я пишу с атомной подводной лодки я собираюсь поймать лидера Аль-Каиды я выяснила, что он хочет скупить все зажигалки и устроить глобальное потепление
только я закончу, я, наконец, смогу быть с тобой и мне не помешают никакие пингвины или бобры, или утконосы
С любовью ... мама"
"Dear Maggie: I'm writing from nuclear submarine Pancho Villa II. I'm going to capture the leader of Al Qaeda because I discovered he's planning to buy lighters to increase global warming.
As soon as I finish, I'll finally be with you. This time, baby, there won't be penguins, beavers duck-billed platypuses or earthquakes to prevent me from visiting you.
Lots of love Mom."
Скопировать
95 миллионов лет назад домом ему была северная Африка. А точнее - пустыня, окружающая обширную систему рек и болот.
Болота были прибежищем для многих крупных динозавров, например, для утконосого уранозавра.
Но также они были и охотничьими угодьями для убийцы.
95 million years ago, its home in north Africa was a desert surrounding a vast system of rivers and swamps.
The swamps are refuges for many large dinosaurs, like the duck-billed Ouranosaurus.
They're also the hunting grounds for a killer.
Скопировать
Знаешь его?
Любой желающий может присоединиться, если хочет, но на самом деле это только между мной и утконосом.
*Давай, детка, почему бы нам не пойти напиться? *
You familiar with it?
Anybody else here can join in if they like, but this is between me and the platypus.
♪ Come on, babe, why don't we paint the town ♪
Скопировать
Перри Утконос.
Он настоящий утконос.
Дай мне знать что выяснишь.
[Giggles] Perry the Platypus.
He's a real platypus.
- Let me know what you find out. - [Speaking indistinctly]
Скопировать
Потрясно.
Не могу поверить, ты выбросила ногу утконоса вместе с остальным мусором.
На ebay мы бы за него получили, как минумум, от трех до шести долларов.
Awesome.
I can't believe you put the platypus foot rest in the trash.
On ebay we could get at least three to six dollars for it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Утконос?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Утконос для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение