Перевод "Карибы" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Карибы

Карибы – 30 результатов перевода

Вот, что мне нужно.
Мне нужен парень... и работа... и круиз по Карибам..... и я хочу научиться кататься на велосипеде, потому
Я не могла пораниться, потому что Риз могла понадобиться какая - то часть меня.
Here's what I need.
I need a boyfriend... and a job... and a Caribbean cruise... and I would like to learn to ride a bike, because I never learned to ride one when I was little.
I couldn't get injured 'cause Reese might need some body part.
Скопировать
Пожалуйста, горячо поддержим Терри Гиллиама.
У меня здесь небольшой номер, который я накидал, будучи на Карибах.
Как прекрасно иметь пипиську,
And, a very big hand please, for Terry Gilliam.
Here's a little number I tossed off recently in the Caribbean.
Isn't it awfully nice to have a penis?
Скопировать
Попробуй, тебе понравится.
Это как бы все Карибы в одном бокале.
Крепковато.
Try it, you'll love it.
It's like the whole of the Caribbean but in a glass.
It's a bit strong.
Скопировать
Я учился в USH.
Это на Карибах?
Это больница вооруженных сил.
I went to U.S.H.
Is that in the Caribbean?
That'd be the Uniformed Services Hospital.
Скопировать
Звучит необычно.
Это что, курорт на Карибах?
Это женская тюрьма недалеко от Модесто.
Ooh. Sounds fancy.
[laughs] What's that, a resort in the Caribbean?
It's a women's prison near Modesto.
Скопировать
А, это?
Ну, да, это всего лишь небольшой реверанс моим любимым развивающимся рынкам Карибов и Латинской Америки
Это одно из самых главных поручений Пита Дода на следующий квартал.
Oh, this?
Well, yeah, it's just a little nod to my favorite emerging markets, the Caribbean and Latin American.
Hey, that's one of Pete Dodd's big mandates for the next quarter.
Скопировать
Ты лучше спроси агента Леннокс.
Конечно, она на полпути к Карибам сейчас.
Ну... ты все еще здесь.
You'll have to ask Agent Lennox.
Course, she's probably half way to the Caribbean by now.
Well... you're still here.
Скопировать
И мне не плати.
Не плати Майлзу: у него есть трастовый фонд и, вполне возможно, земля на Карибах.
Ах да, и не плати Сэм.
And don't pay mine.
Don't pay Miles... He's got a trust fund and probably some land masses in the Caribbean.
Uh, don't pay Sam.
Скопировать
Поэтому я и вступил в королевскую армию.
Чтобы напомнить вам об этом... в Гвиане, на Карибах... и теперь в Нью-Йорке.
Мне нравилось напоминать вам об этом по всему миру.
That's why I joined the Royal Army.
To remind you... in Guiana, the Caribbean and now New York.
I've enjoyed reminding you all over the world.
Скопировать
Пути разошлись.
Мне понадобится книжка "Прогулка по Карибам" Альберта Данна.
- Что?
We grew apart.
I'm going to need a copy of Walks of the Caribbean by Albert Dunn.
What?
Скопировать
Он прибыл на Сент-Мари в 1929 году, работая над этой книгой.
"Прогулка по Карибам", трёхтомник, описывающий каждый поход, прогулку и экскурсию по местности.
Это второй том.
He came to Saint Marie in 1929 while researching this.
Walks of the Caribbean, a set of three books describing every hike, stroll and ramble in the region.
This is volume two.
Скопировать
Вот так.
Теперь у меня свой остров на Карибах, который называется Санта Эйприлродео.
Там нет никаких войн или оползней, нищих местных жителей.
That's right.
I own my own island in the Caribbean called Santa Abrilrodeo.
It's not war-torn or filled with landslides or got destitute locals in it.
Скопировать
Я не смог поймать такси, и я...
Как там Карибы?
Проигрывала в конкурсах мокрых футболок?
I couldn't get a cab, and then I...
So how was the Caribbean?
Did you lose any wet t-shirt contests?
Скопировать
Это отличный маршрут.
Или мы можем просто направиться к югу Флориды и пришвартоваться около Карибов... как пираты.
Вау.
That's the great loop.
Or we could just head South of Florida and sail around the Caribbean... like pirates.
Wow.
Скопировать
И где он?
На карибах.
Он передает привет.
Where is he?
The Caribbean.
He sends his regards.
Скопировать
Мы нашли его родителей?
Нашли их в отпуске на Карибах.
Они вылетают, но будут здесь только завтра.
Did we reach his parents?
Found them on vacation in the Caribbean.
They're flying in, but they won't be here until tomorrow.
Скопировать
Извини, что от меня так несёт.
Я убил карибу!
В ананасовом соке, без маринада.
Sorry about the stink.
I killed a caribou!
Less gamey marinated in pineapple juice.
Скопировать
Вы посмотрели "Круиз с пантерами"?
Три ночи на Карибах.
Довольно дико.
Have you looked into a Cougar Cruise?
It's three nights on the Caribbean.
It's pretty wild.
Скопировать
Красиво.
Море и всё вокруг, пальмы, песок, вся атмосфера Карибов.
Я слишком много болтаю?
Beautiful.
The sea and everything, palm trees, sand, the whole Caribbean vibe.
Am I talking too much?
Скопировать
Что именно забрать?
"Прогулку по Карибам", конечно.
Понимаете, Карлтон заметил в этой книге кое-что, что могло бы вызвать небольшой скандал.
To fetch what, exactly?
Walks of the Caribbean, of course.
See, Carlton spotted something in this book that would have caused a bit of a scandal.
Скопировать
Как я и думал.
"Прогулка по Карибам", том второй.
Без сомнения, на книге отпечатки Карлтона.
Just as I thought.
Walks of the Caribbean Volume Two.
No doubt covered with Carlton's fingerprints.
Скопировать
Брось!
- Что касается сокровищ, однажды я погружался на Карибах.
Держите, ребята.
Hey!
- Speaking of treasure, I once Scuba'd in the Caribbean.
Here you go, guys.
Скопировать
Понимаю, что сейчас не очень подходящее время, но мне нужен отдых.
Мне вернули залог за цветы и Колин позвала меня присоединиться к их семейной поездке на Карибы в день
Трейси, мне необходимо это.
I know this is crappy timing, but I need to take a vacation.
And I got the deposit back for the flowers and Colleen told me to come with her family to the Caribbean over Thanksgiving.
And, Trace, I need it.
Скопировать
Ясно.
Мы с Марком мечтали, что мы... когда-нибудь спрячемся где-нибудь на Карибах.
Уда Бирюзовая вода...
Okay.
I mean, yeah, Mark and I used to fantasize about. Hiding away in some Carribean island somewhere.
Sure. - Turquoise water.
Скопировать
Привет Марк.
Добро пожаловать на Карибы.
Меня зовут Дэмиан Хейл, я человек, который купил твоё тело.
Hi Mark.
Welcome to the Caribbean.
My name is Damian Hale, and I'm the guy who bought your body.
Скопировать
ГАМИЛЬТОН:
Будучи мальчишкой на Карибах, я всегда мечтал о войне, я понимал, что я беден, я понимал, что это единственный
Если они расскажут истории обо мне, я либо умру в бою, покрытый славой, или поднимусь!
HAMILTON:
As a kid in the Caribbean I wished for a war I knew that I was poor I knew it was the only way to-- Rise up!
HAMILTON:
Скопировать
Летом дни были долгими. И мы пускались в приключения вместе.
Мы играли в пиратов на Карибах или конкистадоров, прибывшими в Новый Свет.
Наше детство было счастливым.
They were long summer afternoons and we were comrades in great adventures.
Pirates on the Spanish Main or conquistadors exploring the New World.
- They were happy days, our youth.
Скопировать
Боже!
Мы были на Карибах!
С пиратами!
Holy cow!
We were in the Caribbean!
With Pirates!
Скопировать
Есть новости.
Монкада и Галеано сообщают, что мы провезли десять тысяч килограммов через Мексику и Карибы.
Они заплатили военный налог?
I've got a report.
Moncada and Galeano are reporting that we got 10,000 kilos through Mexico and the Caribbean.
Did they pay the war tax?
Скопировать
В основном его жизнь - работа.
Занимается дайвингом на Карибах.
Учитывая его покупки в местном винном магазине он разбирается в вине.
Work, mostly.
Plays a little tennis, goes scuba-diving in the Caribbean.
Based on what he buys at the local liquor store, he's a wine snob. Hmm.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Карибы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Карибы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение