Перевод "bestiality" на русский

English
Русский
0 / 30
bestialityскотство зверский животный зверски зоологический
Произношение bestiality (бэстиалити) :
bˌɛstɪˈalɪti

бэстиалити транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, I think that's a yes.
Milk, we don't allow people who practice bestiality
To teach our children, and... Excuse me, and the reason we don't is because it is illegal.
Я думаю, что это можно расценивать, как согласие.
Мр. Милк, вы не можете разрешить людям занимающихся содомией, учить наших детей, и...
Простите, и причина тому нелегальность этого.
Скопировать
I realize in ours it's forbidden.
Right up there with incest and necrophilia and bestiality.
Honey.
Я понимаю, в нашем это запрещено.
Право там с инцестом и некрофилии и зоофилии.
Мед.
Скопировать
Leave this place and go back home, is that what you mean?
Going back home is just going back to the kind of bestiality you mentioned
Go on a trip
Уехать отсюда и вернуться домой?
Но это бы означало вернуться к тому, что вы называете изуверством.
Отправься в путешествие!
Скопировать
So this is your scientific investigation.
Bestiality.
For this, you will be aged 50 years, no less.
Так вот что у тебя за научное исследование...
Это называется по-другому - скотоложство :)
За это тебя состарят лет на 50, не меньше.
Скопировать
This is the tip of the iceberg.
Lots of Mexican S M, lots of Asian bondage all kinds of bestiality, if you're into that.
Don't touch nothing.
Это только верxушка айсберга.
Tут полно мексиканского садо-мазо, азиатского насилия все виды скотоложества, если тебя это заводит.
Ничего не трогай.
Скопировать
types of location, types of act, type of woman.
What about bestiality?
You done that yet?
где все будет проходить, как все будет проходить, и какой будет тип женщины.
А зоофилия?
Этим уже занимался?
Скопировать
That's perfectly legal in 26 states.
Jake argued it wasn't bestiality, where the animal is often hurt, but zoophilia, which is a loving, life
Unfortunately, we're not looking for zoo couples.
- Это совершенно легально в 26 штатах.
- Джейк спорил, что это вовсе не скотоложество, при котором животным часто причиняют вред, ... но зоофилия, которая происходит по любви, и его жизненная необходимость.
- К сожалению, мы ищем не зоо-парочки.
Скопировать
Did he ask the head nurse if she's a dyke?
Did he ask you if you like bestiality or coprophagy?
No, you're right.
А он не спрашивал тебя?
Может, ты лесбиянка или зоофилка?
Да, ты прав.
Скопировать
One, an irrevocable dismissal of the charges against me and indemnity against future prosecution.
Two, a full confession to your crime of bestiality in the palace of justice, to be held in safekeeping
Three, a donation of 50 florins to Piero da Vinci for tolerating your so-called courtroom.
Во-первых, безотзывное снятие обвинений с меня и гарантия невозможности будущих обвинений.
Во-вторых, ваше признание в акте зоофилии в Дворце правосудия, который останется тайной, пока я не умру.
В-третьих, пожертвование в 50 флоринов для Пьеро да Винчи за проявленное терпение в вашем так называемом зале суда.
Скопировать
Now, Dean Reynolds' oversight of Greek life at this school was so negligent that it bordered on criminal.
source of rampant reports of alcoholism, prescription drug abuse, racism, as well as allegations of bestiality
No one forced that goat to get as drunk as it got.
Декан Рейнольдс так безответственно относилась к своим обязанностям что это граничило с уголовной ответственностью.
И Каппа стала источником обширных отчетов об алкоголизме, злоупотреблении лекарственными средствами, расизме, а также обвинении в зоофилии...
Никто не заставлял того козла так много пить.
Скопировать
Oh, by the way, got to hand it to you.
It's been 15 hours since Portia mentioned her night with James, and not one bestiality joke out of you
Portia tells me my friends in the community want me burned at the stake.
Ах да, надо отдать тебе должное.
Прошло уже 15 часов с момента, как Поршия рассказала о ночи с Джеймсом, а я ещё не слышал ни одной гнусной шуточки от тебя.
- Поршия говорит, что мои друзья из общины хотят сжечь меня на костре.
Скопировать
No blood drained.
For all the bestiality, it's a fully human act, I think.
Had there been more evidence of cannibalism, then perhaps.
Кровь не выпущена.
При всём зверстве, это полностью дело рук человека.
Было бы там больше свидетельств каннибализма, тогда возможно.
Скопировать
Don't even think about it, Alvin.
It's bestiality.
It's against God's plan.
Даже не думай об этом, Элвин.
Это аморально.
Это противоречит Божьему плану.
Скопировать
Well, actually, as far as I know, it may be illegal, buggery, in...
- Bestiality? - No.
It's something weird. I mean...
Содомия.
Нет, это совершенно уникально...
Травля медведей.
Скопировать
You think Sam's ever turned into a dog and then had sex with a lady dog?
Jesus, Jason, you're talkin' about bestiality.
No, it ain't bestiality if there ain't a human involved.
Эй, как думаешь, Сэм когда-нибудь превращался в собаку и занимался сексом с собакой-девочкой?
Боже, Джейсон, ты говоришь о зоофилии.
Не, если там человека нет, то это не зоофилия.
Скопировать
In relation, she's closer to a gibbon than she is to me.
Having sex with her would be an act of bestiality.
I assume you didn't marry her for her skill in applied physics.
В отношениях она ближе к гиббону, чем ко мне.
Заниматься с ней сексом - будет извращением.
Предполагаю, что ты женился на ней не за её знания в прикладной физике.
Скопировать
Click.
Bestiality?
Click on that.
Клик!
Зоофилия!
Кликаю на нее!
Скопировать
- One of the worst.
Right up there with incest and bestiality.
What the fu...?
Один из самых страшных.
Вместе с инцестом и скотоложеством.
Какого х...?
Скопировать
Jesus, Jason, you're talkin' about bestiality.
No, it ain't bestiality if there ain't a human involved.
Then it's just nature.
Боже, Джейсон, ты говоришь о зоофилии.
Не, если там человека нет, то это не зоофилия.
Это просто... природа.
Скопировать
I got a cat hair lodged in my urethra one time.
It's not bestiality.
A sleeping bag at burning man.
У меня однажды застряла кошачья шерсть в мочеиспускательном канале.
Это не зоофилия.
Спальный мешок на "Burning Man" (ежегод. фестиваль в шт. Невада)
Скопировать
Japanese girls puking each other's mouths.
Now let's see some bestiality.
Let's get some Brazilian fart porn in there!
Девочки-японки, блюющие друг-другу в рот...
Таак... посмотрим... Зоофилия...
Немного... бразильского пердежного порно...
Скопировать
I know your passion about education and housing and... - Lingerie.
Bestiality.
- There you go.
Я в курсе твоих заморочек с образованием, обеспечением жильем... — Дамское белье.
Животные.
— Ну вот опять.
Скопировать
God.
That's bestiality, Randal.
At its finest, I hope.
Господи.
Это же зоофилия, Рендл.
я надеюсь самая лучшая.
Скопировать
Oh, God, yes.
Get ready for some hard-core bestiality.
Inter-species erotica, fucko!
О, Боже, да.
Приготовтесь к жёсткой зоофилии.
Водитель: Межвидовая эротика, придурок!
Скопировать
- Who gives a fuck if they are married or not.
- What do I hear bestiality? You do not know that there is something man who never dies?
And who now lives in the belly of this poor girl.
- Теперь уже без разницы женат он или нет. - Почему я должен слушать это скотство?
Вы что не знаете, что часть человека, не умирает никогда.
Сейчас она как раз живет в животе этой бедняжки.
Скопировать
When you work for sabre, only one thing matters.
And I don't care if you're a loser Or you practice bestiality, If jo likes you, you are in.
And I am in.
Когда работаешь на Сэйбер, только одно имеет значение.
Вне зависимости от того, лузер ты или извращенец какой, если ты нравишься Джо, то ты в шоколаде.
И я в шоколаде.
Скопировать
All they want is niche crap:
bondage, bukkake, bestiality.
Well, I got out just in time.
Все, что они хотят слишком просто:
рабство, буккаке, жестокость.
Ну, значит я вовремя ушла.
Скопировать
I trust no one else in this room has a leak on their team?
Well, barring the embarrassing possibility that one of you has admitted to bestiality or murder...
It appears we've made I through relatively unscathed.
Могу ли я быть уверен, что больше ни у кого в этой комнате нет утечки в команде?
Исключая досадную возможность, что некоторые из Вас имеют склонность к извращения и убийствам...
Похоже мы прошли без серьезных потерь.
Скопировать
- Will, don't--
Has Rick Santorum on the floor of the US Senate compared homosexuality to incest and bestiality?
Those remarks have been taken out of context over the years--
-Уилл, не надо..
Разве Рик Санторум в здании сената не сравнил гомосексуальность с кровосмешением и скотоложеством?
Эти цитаты были вырваны из контекста более года..
Скопировать
You are fucking Israeli.
Oh, God, I hope bestiality is legal in Amsterdam because that girl's a fucking hog.
Look at that, man.
Ты чёртов израильтянин!
Господи, надеюсь, зоофилия не запрещена в Амстердаме потому что та девка - настоящая свинья.
Эй, а вот эта!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bestiality (бэстиалити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bestiality для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэстиалити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение