Перевод "dodo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dodo (доудоу) :
dˈəʊdəʊ

доудоу транскрипция – 30 результатов перевода

I accept your challenge!
Oh you do do you?
Aye, well that's just fine with me then.
Я принимаю твой вызов!
О ты согласен?
Да, хорошо, очень хорошо.
Скопировать
Ladies and gentlemen, I have been a teacher for thirty years.
"Speed Learn" has made me as obsolete as the dodo.
And we're going to prove it!
Дамы и господа, я был учителем 30 лет.
"Учись быстро" сделал меня таким же устаревшим, как додо. '
И мы собираемся доказать это!
Скопировать
Perhaps they want to find out what it is, and transplant it into their race?
But if they do do that, they'll be invincible!
Maxtible, you should have...
Возможно, они хотят узнать что это, и пересадить это в расу.
Но если они действительно сделают это, с их внеземным разумом, то они будут неостановимы!
Макстибль, Вы должны...
Скопировать
Of course you know them, right?
And what do they do, do they kiss?
Sure they kiss, no, parrot?
- И что они?
Целуются?
- Как же им не целоваться, попугай?
Скопировать
I know it's time for me to go.
- You do, do you?
- I'm fed up with living here.
Я уже и сам понял, что мне нужно уйти.
- Да?
- Я тут подохну от жизни в этом доме.
Скопировать
Yes, Mama.
Do mi so do Do so mi do
Every truly cultured
Хорошо, мама.
До-ми-соль-до До-ми-соль-до
Знает каждый музыкант,
Скопировать
Do mi so do...
Do mi so do Do so mi do
Though at first it seems as though it doesn't show
До-ми-соль-до
До-ми-соль-до До-ми-соль-до До-ми-соль-до До-ми-соль-до
Все приходит постепенно, дай лишь срок.
Скопировать
She supplies the whole southwest with chicken feed.
Well, not exactly the whole southwest... although we do do a large business.
Barley was very big last week.
Она снабжает все птицефермы юго-запада.
Ну, не всего юго-запада, конечно... но у нас все же реально большой бизнес.
В Барли была очень важная неделя.
Скопировать
He will be our bait.
And the true murderer will do... do what?
He will become careless!
Будет нашей приманкой.
А настоящий убийцасделает... что?
Перестанет быть осторожным!
Скопировать
Give me the soap.
Listen, you dumb dodo... all the mysteries that you`re ever gonna know in life are right here.
He`s like everybody, but at the same time he`s different.
Дай мне мыло.
Послушай, тупица, все тайны, которые тебе откроются в жизни, находятся прямо здесь.
Он такой же, как каждый, но, в то же время он другой.
Скопировать
If you can't do all the homework, you won't have to.
But whatever you do, do it well.
L'll learn half of the Russian exercises for tomorrow.
ЕСЛИ ТЬl не МОЖЕШЬ СТОЛЬКО, СКОЛЬКО задаю, неважно.
Но то, что учишь, учи хорошенько!
Я к завтрашнему дню выучу половину отрывка по русскому.
Скопировать
Alright, that's enough.
That'll do.
What are you crying for?
достаточно.
Хватит. что все маленькие ребятишки поют эту песенку?
Почему ты плачешь?
Скопировать
The Crows want to know if you're going down the Medicine Tail Coulée.
- They do, do they?
- Yes, sir, they do.
Генерал, индейцы хотят знать, будем мы спускаться в ущелье Мэдисин Тэйл.
- Неужели? - Да, сэр.
Именно так.
Скопировать
And it won't take long.
Ah my dear Dodo, my dear Dodo!
You know you're fast becoming a prey to every cliche-ridden convention in the American West.
И скор на расправу.
Ах, моя дорогая Додо, моя дорогая Додо!
Знаешь, ты быстро становишься добычей для каждой традиции на Американском Западе.
Скопировать
Thank you. You know, you're far more knowledgeable than most people realise, aren't you?
Now, my dear Dodo, how is he?
He's conscious, Doctor, but only just.
Знаете, вы намного более осведомленный, чем большинство людей представляют, не так ли?
Теперь, моя дорогая Додо, как он?
Он находится в сознании, Доктор, но только пока.
Скопировать
Oh, thank you, thank you. You know, I don't know what I would do without you.
DODO:
Do you really think it'll work? Well, I don't see why not, my dear. Providing I've mixed these properly.
Ох, спасибо, спасибо, да, знаешь, я не знаю что бы я делал без тебя.
Ты действительно думаешь, что это будет работать?
Ну, я не вижу почему бы и нет, моя дорогая, если только я... смешал их должным образом.
Скопировать
Do you really think it'll work? Well, I don't see why not, my dear. Providing I've mixed these properly.
DODO:
And what if you haven't?
Ну, я не вижу почему бы и нет, моя дорогая, если только я... смешал их должным образом.
Сейчас...
А что, если нет?
Скопировать
Oh aye, I'd forgotten.
Now what are we going to do? Do?
What do you mean, do?
О да, я забыла.
Теперь, что мы собираемся сделать?
Делать? Что вы имеете ввиду, делать?
Скопировать
Now I want you to repeat after me.
My name is Dodo Chaplet!
My name is Dodo Chaplet.
Теперь я хочу, чтобы вы повторяли за мной.
Меня зовут Додо Чаплет.
Меня зовут Додо Чаплет.
Скопировать
My name is Dodo Chaplet!
My name is Dodo Chaplet.
I resist all attempts to change me into somebody else!
Меня зовут Додо Чаплет.
Меня зовут Додо Чаплет.
Я сопротивляюсь всем попыткам превратить меня во что-то еще.
Скопировать
WHERE IS DOCTOR WHO?
There is no word yet from the person known as Dodo.
Perhaps she has failed in her task?
ГдеДоктор?
Никаких известий от человека, известного как Додо.
Возможно она потерпела неудачу в своей задаче?
Скопировать
Well is there something wrong?
Well where's Dodo?
She's a little under the weather and she's gone into the country for a few days.
Этого я и боялся.
- Что - то не так?
- Где Додо? - Ей немного не здоровится из-за погоды.
Скопировать
Work! Work! The success of the War-Machines depends upon us!
After what happened to Dodo, my dear sir, we should never have let those youngsters out of our sight!
That might be Ben now! - I'll see.
Все взрывчатые вещества, будут использованы и, готовы к употреблению завтра к полудню.
Хорошо, я не могу больше ждать. Я должен сам посмотреть. - Но, Доктор...
- После того что случилось с Додо, мой дорогой сэр, мы не должны были позволять молодежи исчезать из нашего поля зрения.
Скопировать
Well, I think we should split up.
Some of us should go back to Refusis to help the Doctor and Dodo, whilst the rest stay here and try to
-Yes, that's a good idea.
Ну, я думаю, что мы должны разделиться.
Часть из нас должна вернуться на Рефузис, чтобы помочь Доктору и Додо, пока остальные останутся здесь и попытаются справиться с бомбой.
Да, это хорошая идея.
Скопировать
Why, you're gonna be a useful man to have around when the shootin' starts.
I certainly hope that I should not be here, when Steven and Dodo get back I...
Oh you're gonna be here alright, Doctor.
Да, ты нам очень пригодишься, когда начнется перестрелка.
Я очень надеюсь, что мне не придется здесь остаться, когда Стивен и Додо вернуться, я...
Ох, с тобой здесь ничего не случится, Доктор.
Скопировать
What's her surname?
Oh, Chaplet, Dodo Chaplet.
I wonder which the nearest will be?
- Какова ее фамилия?
- О, Чаплет, Додо Чаплет.
Интересно, которая ближе.
Скопировать
Hello Doctor! So you found us alright!
- Dodo!
Where've you been then?
Вижу вы нашли нас?
Мое дорогое дитя!
Где вы были?
Скопировать
Now look, give him that my dear.
Come along, come along Dodo.
Alright... off you go...!
О, да, да. давайте поедем. дайте ему это моя дорогая. - Вы здесь
- Давайте, сюда. Давай, Додо.
Хорошо, идем. Идем, идем.
Скопировать
Right, thank you very much.
How's Dodo this morning Doctor?
There she is child.
Я приду через минуту. - Право, большое спасибо.
- Как Додо этим утром, Доктор?
О, вот она, дитя.
Скопировать
Perhaps you'd better ask her yourself?
Hallo Dodo, how are you feeling?
Quite well thank you.
Возможно вам лучше спросить ее саму.
Привет, Додо. Как ты себя чувствуешь?
Весьма неплохо, спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dodo (доудоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dodo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доудоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение