Перевод "wild boar" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wild boar (yайлд бо) :
wˈaɪld bˈɔː

yайлд бо транскрипция – 30 результатов перевода

Far, far away...
A wild boar attacked me.
It must have been a really huge one.
далеко, далеко.
Дикий кабан меня поранил.
Видно, большущий был кабан.
Скопировать
He ran away
You're gentle and kind, Matahachi, not like that wild boar!
Please help us. Will you?
Он убежал.
Матахати-сан, вы милый и любезный, не то что этот дикий кабан!
Помогите нам пожалуйста.
Скопировать
Yet 5 kilometres from this fertile valley there are almost no trees. Just a few fruit trees, rockroses and heather.
It protects from attacks by wolves and wild boar.
Inside are the scattered ruins of 18 hermitages. Each is marked by a cypress or two.
Тем не менее, в 5 километрах от этой долины деревьев почти нет, только немного фруктовых, диких роз и вереска.
Монастырь окружен 8 километровой стеной, слуцжащей защитой от волков и диких медведей.
Внутри периметра стен разбросаны руины 18 жилищ отшельников, отмеченных одним-двумя кипарисами.
Скопировать
Do you know what was bitter?
The wild boar bought in town.
With a little, a tiny bit of despair.
Знаете, что горчит?
Мясо кабана из Гранд Бастида.
И щепотка отчаяния. Верно?
Скопировать
Simon de Kerlequen departed with his men
He went with his huntsmen and his dogs chasing wild boar in the neighbouring woods
The troop left the castle...
Симон де Керлокен со своими егерями покинул замок.
С загонщиками и псами он поскакал в близлежащие леса охотиться на дикого вепря.
Когда всадники были уже далеко,
Скопировать
Then the flies and the antlers, like branches, flowing down the river.
All that ever grew again was grass... growing over the bodies of wild cats, wild boar and buffaloes.
One morning, out of the savannah, its forehead smeared with grass... appeared the biped, our image, so long awaited.
После того, тучи мух и обломки оленьих рогов поплыли вниз по течению.
Лишь только трава ещё продолжала расти... пробиваясь меж тушами диких кошек, кабанов и буйволов.
Помнишь, как, однажды утром, из саванны, с клочками травы на голове появилось двуногое существо, наше, так долго ожидаемое воплощение.
Скопировать
If a sentimental attachment to a house doesn't exist, if family tradition isn't imbued in its every wall, then the very notion of a home is empty and without purpose.
A wild boar, ready for the most subtle marinades.
That's good meat.
По крайней мере, эти стены хранят семейные традиции. Все-таки жаль, что дом стоит пустым.
Так, все готово, приспособления, продукты для маринада, олени с грустными глазами.
Отличный аромат из Куве.
Скопировать
Over the prints of the accused there is clearly a second set of prints which experts have identified of been made by pig skin.
It is obvious that the killer used wild boar gloves as the grip from the gloves is found superimposed
As for the dark spots which you recall were found on the girl's jacket I presented a report prepared from official Ministry of Transport statistics.
Существует еще одни отпечатки, которые накладываются на отпечатки обвиняемого, их оставили, по мнению экспертов, кожаные перчатки.
Очевидно, что если убийца использовал кожаные перчатки, то мы нашли только отпечатки обвиняемого.
Что касается темного пятна на куртке, тоя хотел бы процитировать отчет Министерства транспорта.
Скопировать
Ushitora's brother, Inokichi.
A wild boar, befitting his name.
He's a half-wit, but dangerous when mad.
Это Инокичи – брат Ушиторы.
Полностью соответствует своему имени – дикая свинья.
Редкостный дурак, но когда выходит из себя, крайне опасен.
Скопировать
Damn you if you're normal...
You saw when the wild boar tripped his father?
I saw it, man, it was right there,
Будь ты проклят, если ты нормальный...
Ты видел, как дикий кабан поставил подножку своему отцу?
Я видел, приятель.
Скопировать
You should be dead.
That would have skewered a wild boar.
I think there's more to this Hobbit than meets the eye.
Ты ведь должен был погибнуть.
Так можно проткнуть насквозь кабана.
Думаю, этого хоббита простым взглядом не разглядишь.
Скопировать
Centauri. Your native tongue.
Sounds like a wild boar on the make.
Anyway... we muddled through it and decoded your plan to infiltrate our installations using humanoid robots.
Центаврианский - твой родной язык.
Хрюкаете, как свиньи при спаривании.
Но нам удалось разобрать его и расшифровать ваш план внедрения... в наши поселения гуманоидных роботов.
Скопировать
What kind of animals?
Wild boar, maybe.
Foxes.
Какие звери?
Может, кабаны.
Лисицы.
Скопировать
Right!
It is necessary to kill a wild boar by a dinner!
What are you doing?
- А как же?
Надо убить кабана к обеду! - Обязательно!
Ну что ещё?
Скопировать
Obelix, apparently, is ill.
Before him lies the tray with roasted wild boar, and he does not eat.
- Did he eat something earlier?
Обеликс, кажется, заболел.
Перед ним поднос с жареным кабаном, а он не ест.
- Он до этого что-нибудь ел?
Скопировать
Eat!
Asterix, and to us they will give a wild boar, right?
Yes, stronger the army, worse meals.
Кушать!
Астерикс, а нам дадут кабана?
Да, чем сильнее армия, тем хуже еда.
Скопировать
Well, I did everything that I could!
It's not so simple to find a wild boar!
And now I shall teach you to fight with the sword!
Ну я делаю всё, что могу!
Не так просто найти кабана!
А теперь я научу вас обращаться с мечом!
Скопировать
Daddy died in the fire, and Stuie found him.
And then, there was a wild boar... and it killed my Stuie.
What is it?
Папа погиб во время пожара, а Стю, когда нашел его.
На него напал дикий кабан ...и убил его.
Я ушибся при посадке.
Скопировать
Certainly.
I would order a wild boar.
I see, You have rather refine taste.
Конечно.
Я бы заказал кабана.
Я вижу, у Вас весьма утончённый вкус.
Скопировать
- Not really.
I hear you saw some wild boar.
Were there lots?
— Вовсе нет.
— Вы видели кабанчиков? — Да.
— Сколько их было?
Скопировать
But the change had come about so gradually, that it was simply taken for granted.
Of course, hunters who climbed these heights in search of hares or wild boar had noticed the sudden appearance
Had they suspected it was man's work they'd have interfered.
Но изменения происходили так постепенно, что стали просто частью общей картины, не вызывая никакого изумления.
Охотники, забирающиеся на верхушки гор в поисках зайцев или диких кабанов, разумеется, заметили внезапный рост молодых деревьев, но связали его с какими-то процессами в Земле.
Именно поэтому никто не вмешивался в работу Элзарда Боуффера.
Скопировать
He just blasted this thing coming right at us.
Wild boar.
Gores with his tusks. Goes for the eyes.
С ходу уложил эту гору мяса. Он мчался прямо на нас.
Кабан.
Метит клыками прямо в глаза.
Скопировать
A present for you and your guests.
That's a wild boar!
No, no. That's a wild pig.
Подарок для вас и ваших гостей.
Это дикий боров!
Нет, это дикая свинья.
Скопировать
Very slow. - Too slow...
At this speed we won't be back in time for the wild boar banquet
Lentils aren't that great
Очень медленно
Слишком медленно Мы никогда не будем в Галлии на банкете с кабанами
Чечевица.
Скопировать
To not allow that
I'm sure they would be happy with some wild boar
It's ready
Так продолжать нельзя
Они не будут протестовать против кабанов
Готово
Скопировать
Dinner time!
Ah, wild boar...
Yes. - With lentils
Меня это опьяняет - светское общество К столу.
Кабан прибыл на галере
Наконец-то нормальная еда
Скопировать
Their head is ready to burst.
Some wild boar alongside the lentils would be nice.
The less whiplashes, the slower you work.
У них голова, как огромный воз
С такой головой, какая у них, на обед можно было бы съесть кабана.
Обеликс
Скопировать
Wow!
I had a tree behind me and a wild boar 10 steps ahead.
I closed my eyes, I shot and I centred his face.
-Молодец!
-Я стояла спиною к дереву,а кабан был от меня в десяти шагах!
Как я испугалась,я закрыла глаза,выстрелила и.. Бум.. Попала ему в лоб!
Скопировать
Maybe say,
"The wild boar roams the savannah""
Sure, except I don't know what they look like.
Может сказать,
"Дикий кабан бродит по саванне",
Конечно, только я не знаю как они выглядят.
Скопировать
That the hotel guy was recommending.
Those pools are contaminated with fecal matter from wild boar.
I did see something amazing the last time I was here that I would love to show you.
Этот парень с отеля порекомендовал.
Эти бассейны загрязнены фекалиями дикого кабана.
Я видела кое-что потрясающее, когда была здесь в прошлый раз, и я с радостью показала бы это тебе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wild boar (yайлд бо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wild boar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайлд бо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение