Перевод "the immortals" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
immortalsувековечить бессмертие бессмертный обессмертить
Произношение the immortals (зи имотелз) :
ðɪ ɪmˈɔːtəlz

зи имотелз транскрипция – 16 результатов перевода

- No, no, no.
Ivy, my darling, you belong with the immortals.
Come with me to Mount Olympus. Drink nectar with the gods. Sing the ancient songs of pleasure.
Нет-нет.
Любезная, Айви, ваше место среди бессмертных.
Взойдемте же на Олимп, дабы испить нектара с богами, воспеть древнюю песнь наслаждения и устыдить Афину с Дианой.
Скопировать
We'll live longer.
You play and do not know the immortals.
I want to know them, Nephele.
Мы будем жить дольше.
Ты играешь и не знаешь бессмертных.
Я хочу узнать их, Нефела.
Скопировать
You are all in the gesture you make.
But for them, the immortals, your gestures have a sense that lingers.
They feel everything from afar with their eyes, their nostrils, their lips.
Ты весь в том жесте, что делаешь.
Но для них, бессмертных, твои жесты имеют значение, которое остаётся.
Они всё чувствуют издалека своими глазами, ноздрями, губами.
Скопировать
Time does not permit me to introduce the many luminaries of politics, show business and the sporting world who are with us tonight.
But I would like to present one of the immortals of pugilism, a champion in and out of the ring.
Philadelphia's own Smokin' Joe, the beloved Mr Joe Frazier!
У меня нет времени представлять вам всех известных политиков, деятелей шоу бизнеса и спорта, которые пришли сегодня на этот матч.
Но я хотел бы представить одного из бессмертных почетного вида спорта... На ринге и вне его...
Дитя Филадельфии... Горячо любимый нами, Джо Фрезер!
Скопировать
Do you like this?
Do you like being food for the immortals?
Do you like dying?
Тебе нравится это?
Тебе нравиться быть едой бессмертных?
Тебе нравиться умирать?
Скопировать
Everything ends.
Even the immortals.
If I can't go on you must make a new vampire.
Всему приходят конец
Даже бессмертным
Если я не смогу продолжить, ты должна будешь сделать нового вампира.
Скопировать
8:30. Place?
-The Immortals.
-The Richmond.
Пол-девятого.
Место? - У Бессмертных.
- В Ричмонде.
Скопировать
Pity it beats within such a fool.
The eldest of the immortals yet you have made no attempt to seize your destiny.
We are oddities of nature, you and I.
Жaль, чтo oнo бьeтcя в гpyди глynцa.
Caмый стapeйший из бeccмepтныx, noкa eщe ты нe cмoг noлнoстью noстичь cвoю cyдьбy.
Mы стpaнныe oшибки npиpoды, ты и я.
Скопировать
Kind of like a super food or a supplement.
It gave these warriors strength over others so they couldn't be defeated, earning them the title of the
So they didn't really live forever.
Как особо питательная пища, или биодобавки.
От них воины становились сильнее других, и их не могли победить, поэтому их называли бессмертными.
Значит, на самом деле они не жили вечно.
Скопировать
What the hell is all this shit?
This is the wall of the immortals.
These men all did what you're trying to do and succeeded.
Чего это за херня?
Это Стена Бессмертных.
Все они занимались тем же, чем и ты сейчас, и добились успеха.
Скопировать
Romulus!
My son, this day you join the immortals.
Hail Caesar, Caesar, Caesar!
Ромул!
Сьıн мой... Сегодня тьı окажешься среди бессмертньıх.
Слава Цезарю! Слава Цезарю!
Скопировать
The deadliest fighting force in all of Asia:
The Immortals.
The god-king has betrayed a fatal flaw: Hubris.
Самое безжалостное войско во всей Азии...
Бессмертные.
Проявилась роковая черта богоподобного царя его гордыня.
Скопировать
Merci.
Well, it's closed to mortals like me but what the Immortals are now going to decide "in camera," must
They're going to decide which unpleasant "Franglais" and other interloping words will be accepted and which rejected, and admitted into the French language.
Мерси.
Н-да, простым смертным, вроде меня туда вход закрыт, то, что бессмертные будут решать "in camera" должно быть без камер.
Они будут решать, какие "неприятные" заимствования будут приняты во французский язык, а какие нет.
Скопировать
- No.
"The Immortals."
Warriors willing to do whatever it took no matter how brutal.
— Нет.
— У него была армия. "Бессмертные".
Эти воины не останавливались ни перед каким зверствами.
Скопировать
There have been no fires or floods reported in the area, so we can cross off anything that requires displays of nature's power.
The immortals prefer Southern Europe this time of the year.
Uh, the Libris Fabula has been lost for centuries, thankfully.
Не было никаких пожаров или наводнений, замеченных в этом районе, поэтому мы можем вычеркнуть всё, что влияет на погоду.
В это время года Бессмертные предпочитают Южную Европу.
Либрис Фабула (Книга Историй - лат.) была утеряна на протяжении многих веков, к счастью.
Скопировать
You and I... we're on the same side.
The immortals have scattered to the winds.
Our time is over.
Ты и я... мы на одной стороне.
Бессмертные рассыпаются на ветру.
Наше время подходит к концу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the immortals (зи имотелз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the immortals для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи имотелз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение