Перевод "позже" на английский

Русский
English
0 / 30
позжеlater
Произношение позже

позже – 30 результатов перевода

Последние, что мы от него слышали Касалось базы Эхо,
Позже мы попытались проверить информацию, но не смогли Установить какую-либо связь с ними
Потрясающе,
Last word received by telecom was concerning Echo.
Later we checked but we were unable to establish any contact whatsoever.
That's fantastic.
Скопировать
Конечно.
Чуть позже.
А дружок-то твой староват, а?
Of course.
Later.
Your boyfriend's a bit past it.
Скопировать
- Что-то серьёзное?
- Я вынужден покинуть тебя, Мэри, я вернусь позже.
- Кен...
Is it anything serious?
I've got to leave you, Mary Ann. I'll join you later.
But, Ken...
Скопировать
- Я должен Вам кое-что объяснить...
- Позже, Памперникель.
Позже.
- Sir, I really must explain to you--
- Later, please, Pumpernickel.
Later.
Скопировать
- Позже, Памперникель.
Позже.
- Генерал Герань.
- Later, please, Pumpernickel.
Later.
Pleased to meet you, General.
Скопировать
Сэр, я должен Вам кое-что объяснить.
Позже, Памперникель, позже.
Я занят. Не видите, что я слушаю музыку.
Sir, I must explain to you.
Later, Pumpernickel, later.
I'm too busy listening to the music.
Скопировать
В коридорах было прохладно, и я не заметил там никого, кроме привратника, тотчас испарившегося.
Чуть позже повар-монах предложил мне пригоршню оливок и сушеную рыбу, повседневную трапезу общины.
Другой монах перебирал бобы.
The corridors were cold, I saw only one guard there, who immediately disappeared.
Later, a cook offered me a handful of olives and a dried fish-- the usual for the community.
Another course of beans.
Скопировать
Оставьте всё на столе, я скоро вернусь.
Я займусь им позже.
Простите, я не знаю что написать... Мне не нужно забирать тело...
Leave it on the table.
- Do not forget about the exhumation
Look, comrade, mine is different I do not want to take the body out of here.
Скопировать
Я чувствую, что больше не могу.
Минутой раньше или позже...
Делайте со мной, что хотите.
I feel I am losing myself.
A moment sooner or later.
Do what you want with me.
Скопировать
Это я.
Кумамото пошлём позже.
Я не видел Тэцу.
It's me.
Send Kumamoto in later
I haven't seen Tetsu.
Скопировать
Повесь трубку.
Я перезвоню позже.
Что такое?
Too soon!
I'll phone later
What is it?
Скопировать
В какое время Ваш автомобиль остановился?
Немногим позже трех.
Вы знаете, мои часы и автомобиль часы останавились в то же время.
What time did your car stop running?
A little after three.
You know, my watch and the car clock stopped at the same time.
Скопировать
Но Я должен кое-что сделать в первую очередь.
Увидимся позже.
Да, если это должно быть сделано, но это необходимо?
Anne's car will run.
Alright.
I'll see you later.
Скопировать
Я никогда не выйду замуж за человека,не узнав его сначала.
Вместо этого ты узнаешь своего мужа позже.
Так всегда было у наших матерей и бабушек.
I'll never marry a man without knowing him first.
Instead you'll know your husband later on.
It has always been like this, for our mothers and grandmothers.
Скопировать
Шахтеры здоровы и достаточно модлоды.
Позже, дорогуша, позже.
Магда, ты добралась до того парня в отделе связи?
The miners are healthy and fairly young.
Later, dear, later.
Magda, did you get to your communications man?
Скопировать
Я не спешу.
Позже.
А вы, красавец кавалер?
I'm not in a hurry.
Later.
And you, handsome knight?
Скопировать
Но это не ключ к разгадке.
Увидимся позже. Если жара не спадёт, то вы будете первыми виновниками этого!
- Привет, дорогая.
See you later.
If the heat or the DTs don't get you first!
- Hello, darling. - Hello.
Скопировать
Придётся пойти и поговорить.
Может позже, Роджер?
Не хотел бы упустить возможность.
I ought to go over and speak to.
Can't it wait until later, Roger?
I wouldn't want to miss her.
Скопировать
-Что?
-Позже...
У меня есть сюрприз для тебя.
-What?
-Later...
First I have a surprise for you.
Скопировать
Во сколько это было?
Думаю, немного позже одиннадцати.
Он звонил вам или кому-то из персонала после одиннадцати?
What time was that?
A little after 11, I think.
Did he call you, or anybody on your staff, after 11?
Скопировать
- Вы больше ничего не хотите?
- Позже.
- Поехали.
Oo you not want anything else?
- Later.
Let's go.
Скопировать
Ты никогда не найдешь мужчину, старая дева.
Ты родилась на 12мин. позже меня!
Не называй меня "старой девой"!
You´II never get a man, old girl.
You were born 12 min.
later! Don´t "old girl" me!
Скопировать
Подождите, ещё нет!
Смех будет позже.
Ха-ха!
Wait, not yet!
Laugh until then.
Haha!
Скопировать
Не прошло и часа, как начался эффект.
К счастью, эффект был незначительным и Шелли позже отпустили.
- Несколько слов, пожалуйста? - Неужели это был ЛСД?
It didn't take long for them to feel its effect.
Fortunately, the effects were mild and Shelley was released later.
Was it really LSD?
Скопировать
Разумеется, сэр.
И позже проведём матч-реванш.
Ладно, Корделия молодые люди за вечер так и не уединились.
Yes, of course, sir.
And then, one of these days, we'll have a return match.
Well, Cordelia, these two young people haven't been alone all evening.
Скопировать
Пустыни зацветут...
Развитие атомной энергии начнется позже, космические полеты - спустя годы.
- Это случится не завтра.
Our deserts will bloom...
Development of atomic power is years away. Space flight, years after that.
Speculation.
Скопировать
Видите ли, у нас не было времени, чтобы привезти багаж.
Он прибудет позже.
О.
You see, we didn't have time to pick up the luggage.
It'll be following.
Oh.
Скопировать
Хорошо.
Увидимся позже.
Инспектор только что сказал мне, что "Рептиликус" готовится к отплытию завтра.
OK.
See you later.
- The inspector just told me the Reptilicus is preparing to sail tomorrow.
Скопировать
Что же, можно сказать, что он не слишком тщателен. И не очень богат.
Он всегда платит за жилье на три месяца позже.
Он охотно уходит от реальности, погружаясь в свои мечты .
- And I'm sure he isn't rich.
He's also a man who won't face reality, but takes refuge in dreams.
That's right.
Скопировать
-Это мой секрет. -А ваше имя?
-Я скажу его позже.
Когда?
- I'll tell you later.
- When?
- The next time we meet.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов позже?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы позже для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение