Перевод "mightiness" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mightiness (майтинос) :
mˈaɪtinəs

майтинос транскрипция – 10 результатов перевода

Stop that!
Please, Your Mightiness.
"Mightiness"?
Прекратите!
О... пожалуйста. Ваше могущество...
Могущество?
Скопировать
This is a stem of that victorious stock.
And let us fear the native mightiness and fate of him.
Ambassadors from Harry King of England do crave admittance to your majesty.
Генрих — отпрыск Победной ветви.
Будем же страшиться Его природной мощи и судьбы.
От короля английского послы К вам просят доступа, мой государь.
Скопировать
Are we ready?
Almost, Your Mightiness.
We won't be long.
- Мы готовы?
- Почти, Ваше Всемогущество.
Скоро начнем.
Скопировать
These do that's it
Your Mightiness
Now, knowing the fact that the German war
И это все? Да.
Господин посол.
Теперь, когда мы знаем факты почему Германия воюет,
Скопировать
Please, Your Mightiness.
"Mightiness"?
Are you off your nut?
О... пожалуйста. Ваше могущество...
Могущество?
Да вы что, рехнулись?
Скопировать
My duty to you both, on equal love, great kings of France and England that I have labour'd with all my wits, my pains and strong endeavours... to bring your most imperial majesties unto this bar
and royal interview, your mightiness on both parts best can witness.
Since then my office hath so far prevail'd that... face to face and royal eye to eye, you have congreeted.
Мой долг священный - равная любовь к обоим вам, великим государям британцев и французов. Приложил я всю силу разума и все старанья, ... Чтоб на свиданье вы сюда пришли.
Вы этому свидетели, монархи.
Теперь, когда я выполнил задачу И взором царственным, лицом к лицу, вы встретились,
Скопировать
- Why?
defeated the Amungme tribesmen, the Dani valued the huts of their vanquished enemy as symbols of their mightiness
Right.
- Почему?
Когда Дани (народ) из Новой Гвинеи победили Амунгов (народы НГ), Дани придавали значение хижинам побежденного врага символов их величия.
Понятно.
Скопировать
Yes.
His hut would be a symbol of our mightiness.
Huh.
Да.
Его хижина, символ нашего величия.
Ха.
Скопировать
This is a stem of that victorious stock.
And let us fear his native mightiness and fate of him.
Ambassadors from Harry, King of England, do crave admittance to Your Majesty.
Генрих - отпрыск победной ветви.
Будем же страшиться его природной мощи и судьбы.
От короля английского посол к вам просит доступа, мой государь.
Скопировать
I sent you to investigate the Soviet Union
Your Mightiness
It's not I said rumor speculation
Я отправил вас изучать Советский Союз.
Господин посол.
Это не предпосылки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mightiness (майтинос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mightiness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майтинос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение