Перевод "джорджия" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение джорджия

джорджия – 30 результатов перевода

Ведите машину.
От Джорджа всех тошнит.
Когда наш сын был маленьким... ..его постоянно тошнило из-за Джорджа.
- Just watch it.
George makes everybody sick.
- Why, when our son was a little boy... - Don't, Martha. He used to throw up all the time because of George.
Скопировать
Я так часто этого хотела.
Но, Джордж, ты перегнул палку!
В этом не было необходимости!
But I've wanted to so often.
George, you've pushed it.
There was no need, there was no need for this.
Скопировать
Кто боится Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф?
Я, Джордж.
Кто боится Вирджинии Вульф?
♪ Who's afraid of Virginia Woolf? Virginia Woolf, Virginia Woolf?
I am, George.
♪ Who's afraid of Virginia Woolf?
Скопировать
Кто боится Вирджинии Вульф?
Я, Джордж.
Я.
♪ Who's afraid of Virginia Woolf?
I am, George.
I am.
Скопировать
Хи-и!
Пойдём, Хочу, чтобы Джордж это увидел.
Ху!
Hee!
Come on, I want George to see this.
Whoo!
Скопировать
Джон!
Джордж.
Джон!
John!
George.
John!
Скопировать
Они не умерли.
Джордж.
Джордж, вернись на место.
They're not dead.
George.
George, come back here.
Скопировать
Джордж.
Джордж, вернись на место.
Позвольте, сэр.
George.
George, come back here.
Allow me, sir.
Скопировать
Джордж?
Джордж не проползал тут опять?
Не видела, дорогой.
George?
Did George come back in here again?
I didn't see him, dear.
Скопировать
Ага!
Джордж?
Джордж?
Ha ha!
George?
George?
Скопировать
Джордж?
Джордж?
Моё терпение лопнуло, Джордж!
George?
George?
I've had about as much as I can stand, now, George!
Скопировать
Джордж?
Моё терпение лопнуло, Джордж!
Джордж!
George?
I've had about as much as I can stand, now, George!
George!
Скопировать
Моё терпение лопнуло, Джордж!
Джордж!
В резервуар!
I've had about as much as I can stand, now, George!
George!
In the tank.
Скопировать
Ладно.
Джордж!
Джордж.
Right.
George!
George.
Скопировать
Джордж!
Джордж.
Ты вернёшься или нет?
George!
George.
Will you come back here?
Скопировать
Я вас напугал?
Эй, Джордж!
Джордж!
Oh, did I frighten you, then?
Hey, George.
George!
Скопировать
Эй, Джордж!
Джордж!
Только не музыкальный салон.
Hey, George.
George!
Not in the music room.
Скопировать
Верьнись в...
Джордж.
Давай, Джордж.
Get in...
George.
Come on, George.
Скопировать
Джордж.
Давай, Джордж.
Встань.
George.
Come on, George.
Up.
Скопировать
Иду, сэр.
Джордж.
Да. Счёт может идти на недели.
Coming, sir.
George.
Yes, it can only be a matter of weeks now.
Скопировать
Эй, Джимми.
Хочешь настоящий холодный мятный джулеп, как в Джорджии?
Боунс, мне нужна ваша помощь.
Hey, Jim boy.
Y'all ever have a real cold, Georgia-style mint julep, huh?
Look, Bones, I need your help.
Скопировать
Он даже не спросил, кто это.
Говорю я тебе, не нравится он мне, Джордж.
Он мне вообще не нравится.
He ain't even asked who it is.
I tell you, I don't like it, George.
I don't like it at all.
Скопировать
Если бы я мог заставить ее подойти к двери в течение трех секунд.
Джордж, ты должен отвезти меня в магазин игрушек.
Что?
If I could only get her to come to the door for a period of three seconds.
George, you're going to drive me to a toy shop.
What?
Скопировать
- Твоя болтовня.
Ты когда-нибудь брал в руки оружие, Джордж?
Я не скажу.
- Your mouth.
Did you ever handle a gun, George?
I ain't talking.
Скопировать
Психология.
Ты мне нравишься, Джордж, без обмана.
Это бы меня ранило.
Psychology.
I like you, George, don't goof.
It would really hurt my feelings.
Скопировать
Я не люблю твои шутки, Супермен.
Ну, Джордж любит.
Не так ли, Джордж?
I don't like your jokes, Superman.
Well, George does.
Don't you, George?
Скопировать
Но если ты не выполнишь свою часть контракта, мы...
Что ты говоришь, Джордж?
Ничего.
But if you don't fulfill your part of the contract, we're...
What were you saying, George?
Nothing.
Скопировать
Нас не хотелось бы, чтобы шеф думал, что мы игнорируем свои обязанности.
Давай, Джордж, возьми его чемодан.
Юнион Стейшн?
We wouldn't want the Chief to think that we goofed on our job.
Come on, George, get his bag.
Union Station?
Скопировать
Туда куда ты собираешься, малыш, он тебе понадобится.
Джордж!
Джордж!
Where you're going, kid, you'll need it.
George!
George!
Скопировать
Джордж!
Я твой друг, Джордж!
Ты мне нужен.
George!
I'm your pal, George!
I need you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов джорджия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы джорджия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение