Перевод "4 4 time" на русский
Произношение 4 4 time (фо фо тайм) :
fˈɔː fˈɔː tˈaɪm
фо фо тайм транскрипция – 31 результат перевода
Two beats.
Batiste, could you please write two measures in 4/4 time on the board, please?
Mr. Lecoeur, are we safe?
Два такта.
Мистер Батист, напишите, пожалуйста, на доске два такта в размере 4 на 4.
Мистер Лекёр, здесь безопасно?
Скопировать
Mind it.
I am seeing first time who dies 4 times.
Thank you.
Запомните его.
Я впервый раз вижу того, кто умирает 4 раза.
Спасибо.
Скопировать
Don't be so peevish
During these 4 months, if it weren't for me you wouldn't have the time to play
It's 5 months computer games
Не будьте такой.
За эти четыре месяца, если бы не я, у вас не было бы времени на компьютерные игры.
Пять месяцев.
Скопировать
When he was leaving for work.
What time was that? 4:00.
He works the night shift.
- Когда он уходил на работу.
- В котором часу это было?
- В 16:00, он работает в вечернюю смену.
Скопировать
- For at least two hours.
Now, for last time and for today 2 levs each - That's 4 levs total.
So, I have to give you 1 lev back?
Ну, само собой...
Когда можешь - можешь, а когда не можешь, не то что связи, а связи связей подтянешь
Ведь так, Гоше?
Скопировать
-Are you some kind of boss all of a sudden?
-We're actually playing in 3-4-time, if you know what it is.
-Cut it out!
- С чего это ты вдруг стал начальником?
- Мы вообще-то играем на три четверти, если ты знаешь, что это такое.
- Да брось!
Скопировать
C-4.
Time comes, we pack the hole in the rock with the C-4 and insert two leads:
A and B.
Си-4.
Когда придет вреМя, Мы заложиМ в отверстие в валуне Си-4 и вставиМ два провода
- А и Б.
Скопировать
This floor OK
At his delusion, this time of it, is the message (report) in due course, I in it óâåðåíà 5-8-2-9-9-7-
At Ñàðû it uses, there is anything
Этот этаж OK
У его наваждения, это время этого, есть сообщение(отчет) со временем, я в этом уверена 5-8-2-9-9-7-9-2-4, чем является что?
У Сары это использует, есть ничто
Скопировать
Announcer:
Channel 4 News, with five-time Emmy award-winning anchor
Ron Burgundy.
"Бургунди говорит, это правда..."
с пятикратным обладателем Эмми,
Роном Бургунди.
Скопировать
- She knew it was me.
Announcer: You're watching Channel 4 News with five-time Emmy award-winning anchor
Ron Burgundy and Tits McGee.
- Она меня узнала.
Вы смотрите Новости 4-го Канала с пятикратным обладателем Эмми
Роном Бургунди и Сиськой Сиськиной.
Скопировать
4 years is a long time.
Not seeing you in 4 years IS a long time.
There's something I'd like to tell you about.
4 года - долгий срок.
Я не видел тебя 4 года, это и правда долго.
Я хочу тебе кое-что рассказать.
Скопировать
I haven't done any riding in the last 4 years.
4 years is a long time.
Not seeing you in 4 years IS a long time.
Последние 4 года я этим не занимался.
4 года - долгий срок.
Я не видел тебя 4 года, это и правда долго.
Скопировать
Which train?
We'll be in time for the 4:15.
Is that so?
Какой поезд?
Мы поедем к 4:15.
Вот так?
Скопировать
- All fines will be revoked... etc.
4, 5, 6- 5 minutes tolerance time on entry... paid striking, and accident insurance.
7- ...
- Все штрафы отменяются... и т.д.
4, 5 и 6 - разрешить 5 минутное опоздание при входе,... оплата забастовки, и страхование от несчастных случаев.
Седьмое -...
Скопировать
Time to go shopping.
It's 4 PM, same time as yesterday.
Thank you.
Она вышла за покупками.
4:00. В то же время, как вчера.
Большое спасибо.
Скопировать
What a gambler.
And with the score at the half Buffalo 1 4, Washington 7... it's time for the never-tedious Super Bowl
People of Earth, we've come ten billion light-years... to bring you this halftime message of peace.
- Свою дочь. Вот это игрок!
Счет: Баффало 1 4, Вашингтон 7. А теперь, время никогда не надоедающего концерта в перерыве.
Земляне! Мы пролетели 10 световых лет чтобы принести вам это послание мира.
Скопировать
This room is for patients only.
Visiting time is tomorrow from 4 to 5 p.m.
You want some orange juice?
Это комната только для пациентов.
Время для посещения завтра с 4 до 5.
Хочешь апельсиновый сок?
Скопировать
About time we got a customer.
4:30 will be a perfect time to pick it up.
If you'll just...
Наконец-то у нас клиент.
4:30 идеально подойдет.
Если вы только--
Скопировать
Turn up your volumes. Announcement.
Good news... arts and crafts time is extended 4 hours.
My fingers hurt.
Я должен сделать заявление.
У меня для вас хорошая новость. Сегодня мы будем работать еще 4 часа.
- У меня пальцы болят.
Скопировать
Readings indicate we have moved four years ahead.
Which is exactly when Babylon 4 reappeared the last time.
So far, everything's happening exactly the way it did before, regardless.
Судя по показателям, мы переместились на четыре года в будущее.
Это как раз то время, когда Вавилон 4 видели в последний раз.
Пока все происходит в точности так, как и происходило до этого, что бы мы не делали.
Скопировать
What was bound to happen as soon as we went forward in time again.
When Garibaldi and I came to Babylon 4 last time we passed through the time-distortion field without
I wondered if it would have long-term effects if we were exposed again.
То, что должно было случиться сразу же, когда мы передвинулись вперед во времени.
Когда Гарибальди и я были на Вавилон 4 в последний раз мы прошли через поле, искажающее время, без всякой защиты.
Я думал, будут ли какие-нибудь побочные эффекты, если мы подвергнемся этому снова.
Скопировать
When the captain told us that there must be other people here, you said "false logic."
We were all asleep and we're here, and if this happened at 4:07 bangor time, then almost everybody in
Uh, yes, yes.
Вы в самолете сказали "фальшивая логика". Да, вы даже дважды ее повторили.
Если мы спали, и если событие произошло в 4.07 по бангорскому времени, то ведь в Бангоре все должны были спать.
Да. Да.
Скопировать
Now, run 'em out of here.
Time for the three-quarter mile: 1:11 and 4.
The winner, Panic Relief, paid 12.40, 8.20 and $5.
А теперь уведи их отсюда.
Ах-- Пришло время для трех-четвертей мили.
Победитель, Помощник от Стресса, выиграли 12.40, 8.20 и $5.
Скопировать
Mr. Nyland.
Captain Patch, you state in your deposition that at the time of the abandonment of the ship, you were
That's right.
Мистер Найланд!
Капитан Патч, вы заявляете в вашем отчете что во время того, как команда покидала судно вы лежали без сознания в четвертом грузовом отсеке после того, как вас ударил по голове кто-то из членов экипажа.
Все верно.
Скопировать
We have now been able to calculate the comets' final trajectories, and we have determined where they're going to strike.
the Atlantic Seaboard probably in the waters off the coast of Cape Hatteras in just under 12 hours at 4:
The impact of the comet is going to be... Well, disastrous.
Но, увы, не для всех. Закончен расчёт точной траектории кометы. Теперь известно, где они упадут.
Комета Бидерман, меньшая из двух должна обрушиться в Атлантический океан в районе мыса Гаттерас через 12 часов, точнее в 16:35.
Последствия этого удара будут будут ужасны.
Скопировать
And very important,
I want the time and the temperature 4 times every 15 minutes, not 3. 4.
My grandmother died last night.
И очень важно,
Я хочу время и температуру 4 раза каждые 15 минут, а не 3. Четыре раза.
Моя бабушка умерла вчера вечером.
Скопировать
4 months. What?
Well, it took you 4 months this time.
You used to be able to do it in 3.
-За четыре.
Ну, на этот раз за четыре.
А раньше ты укладывалась в три.
Скопировать
That could be the last play of the season.
In case you haven't heard, the players' strike became official at 4 p.m. Eastern time.
I'm sad that the players' demands, which center around a rise in the current salary cap, have been rejected by the owners.
Похоже, это последняя игра сезона.
Повторяю, забастовка игроков начинается в 4 часа пополудни.
Владельцы клубов отвергли требования игроков связанные с повышением зарплаты.
Скопировать
- Not the light casualties.
- There's more all the time. Prepare 4 serious ones, there's no room for more.
Shut up, that's an order!
- Только тяжелых!
Четырех тяжелых, и больше никого!
Это приказ!
Скопировать
And I was too old to be dreaming any more.
Yesterday, the 20th, at 11:4 7 p.m.
Darn!
И я была уже слишком взрослой, чтобы мечтать.
Вчера, 20-го числа в 23 часа 45 минут по местному времени с мыса Канаверал был запущен космический корабль с семью американскими астронавтами на борту.
Ну вот!
Скопировать
OTTO:
What I propose is this... uh, Anne should have the desk, say, twice a week... from 4:00 in the afternoon
But, Pim...
Что ж я обещаю что...
Мм, у Анны будет письменный стол, скажем, дважды в неделю... С 4:00 после полудня до 5:30... А мистер Пфефер сможет пользоваться им все остальное время.
Но, Пим...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 4 4 time (фо фо тайм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 4 4 time для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фо фо тайм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение