Перевод "emergency light" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение emergency light (иморджонси лайт) :
ɪmˈɜːdʒənsi lˈaɪt

иморджонси лайт транскрипция – 33 результата перевода

- I can see that!
- Only the emergency light is on.
- Then we have to walk upstairs!
- Я вижу!
- Работает только аварийное освещение.
- Тогда мы должны идти наверх!
Скопировать
Dive!
Emergency light!
Hurry!
Взлет!
Включить сигналы тревоги!
Включить сигналы тревоги!
Скопировать
What's with the get-up?
Well, I need electricity for the emission spectrograph, so I'm going to tap into this emergency light
Uh, are you sure that's safe?
Что ты делаешь наверху?
Ну, мне нужно электричество для эмиссионного спектрографа поэтому я собираюсь подключиться к аварийному освещению.
Ты уверен, что это безопасно?
Скопировать
I think we're gonna have to ground flights despite your opinion on this matter.
Cecile, if a state of emergency were requested, that could be sweetened by a light dusting of federal
Okay, I've decided to request a state of emergency.
Думаю, несмотря на ваше мнение по данному вопросу, нам придётся приостановить полёты.
Сесиль, если будет запрос на объявление чрезвычайного положения, мы бы могли подсластить всё лёгким федеральным финансированием.
Ладно, я решила запросить объявление чрезвычайного положения.
Скопировать
- I can see that!
- Only the emergency light is on.
- Then we have to walk upstairs!
- Я вижу!
- Работает только аварийное освещение.
- Тогда мы должны идти наверх!
Скопировать
Dive!
Emergency light!
Hurry!
Взлет!
Включить сигналы тревоги!
Включить сигналы тревоги!
Скопировать
We're going to transport you back to our ship.
I'm Voyager's Emergency Medical Hologram.
No... technically speaking, I suppose I'm not a real person.
Мы собираемся транспортировать вас на наш корабль.
Я экстренная медицинская голограмма "Вояджера", проекция света и силовые поля, управляемые оптоэлектронной компьютерной программой.
Нет... говоря технически, я полагаю, что не являюсь реальным человеком.
Скопировать
However, he did appear to enjoy shooting me.
In light of SG-3's emergency, maybe we should call off the exercise.
I don't think so.
Однако, похоже он испытывал наслаждение, стреляя в меня.
В свете экстренного возвращения SG-3, возможно будет лучше прервать учения.
Я так не думаю, генерал.
Скопировать
What's with the get-up?
Well, I need electricity for the emission spectrograph, so I'm going to tap into this emergency light
Uh, are you sure that's safe?
Что ты делаешь наверху?
Ну, мне нужно электричество для эмиссионного спектрографа поэтому я собираюсь подключиться к аварийному освещению.
Ты уверен, что это безопасно?
Скопировать
The lights were on green.
At 1401 and 57 seconds, a traffic officer on patrol answering an emergency call went through a red light
The emergency lights and siren were in operation when the collision happened.
На зеленый свет.
В 14:01 и 57 секунд офицер дорожной полиции, отвечая на срочный вызов, проехал на красный свет и столкнулся с мисс Моррис, со смертельным исходом.
Проблесковые маячки и сирена работали, когда произошло столкновение.
Скопировать
I have no choice but to do it-!
It's an emergency order from Light.
Umm... number three...
У меня нет выбора!
срочное сообщение от Лайта!
файл номер три.
Скопировать
If you are just joining us, we're following breaking news out of Philadelphia, where an explosion was reported a few miles from the 30th Street train station.
While local emergency services are scrambling to mitigate this disaster, all eyes turn to the White House
58 more casualties.
Если вы только что присоединились к нам, у нас важные новости из Филадельфии, откуда нам сообщили о взрыве в нескольких милях от железнодорожного вокзала.
В то время, как экстренные службы пытаются справится с произошедшим, все внимание сосредоточено на Белом доме, надеясь, что он прольет свет на всю эту ужасную ситуацию.
Еще 58 жертв.
Скопировать
Stop, everyone.
Okay, go into your backpacks, get out your emergency tunnel survival kit, find the small glass vial marked
Clumsy?
Всем стоять.
Так, откройте рюкзаки, достаньте ваши аварийные наборы для туннелей, найдите небольшой пузырек с пометкой "свет" и сильно встряхните.
Растяпа?
Скопировать
- Otherwise, the house wins.
Or how to light a lady's cigarette.
You-you gently cup her hand...
- Иначе выиграет казино.
Или как зажечь сигарету даме.
Вы-вы нежно обхватываете ее руку...
Скопировать
- They're green.
Yes, they are, in this light.
Zach, walk with me.
- Они зеленые.
Они такие в этом освещении.
Зак, пойдем со мной.
Скопировать
Whoa!
Look who she has listed as her "In Case of Emergency."
Leyla Shakarji.
Ого!
Посмотри, кого она указала как экстренный контакт.
Лэйла Шакарджи.
Скопировать
No.
Leyla, she put you down as her emergency contact on a job application.
Has there been an emergency?
Нет.
Лэйла, она указала тебя как экстренный контакт в заявлении на работу.
С ней что-то случилось?
Скопировать
Leyla, she put you down as her emergency contact on a job application.
Has there been an emergency?
Yeah, she was murdered.
Лэйла, она указала тебя как экстренный контакт в заявлении на работу.
С ней что-то случилось?
Да, она была убита.
Скопировать
How are you deploy at the department store? At the the children's clothes section that's the meeting place, detectives whose faces Jang Tae San won't know will be disguised as workers or customers.
Special Investigation Team detectives who know Jang Tae San's face will be placed at emergency exits.
What about Detective Im?
Как вы сможете провернуть такое в гипермаркете? переоденется в работника или покупателя.
В торговом центре есть 3 входа. а также на каждом входе и выходе поставят полицейских. займут позиции на запасных выходах.
А детектив Им?
Скопировать
What about Detective Im?
We placed him the floor below, next to the emergency exit.
Since he can't see Seo In Hye.
А детектив Им?
рядом с запасным выходом.
Так как он не должен увидеть Со Ин Хе.
Скопировать
And people at the meeting site should be especially more careful.
Detective Park and Detective Jin are at emergency exit on the third floor, and Detective Im, you should
The Section Chief and I will watch out for Jang Tae San in the control room.
А при столкновении с людьми будьте еще осторожнее.
Детектив Пак и детектив Чжин возле запасного выхода на третьем этаже. вы будете на 4 этаже.
Начальник отдела и я будем следить за Чан Тхэ Саном из диспетчерской..
Скопировать
Don't you think I tried?
There's an emergency, and the on-call guy is 20 minutes away.
Dr. Wilson, it feels like I might explode.
Думаешь, я не пыталась?
Там экстренный случай, а дежурный доктор в 20 минутах отсюда.
Доктор Уилсон, такое ощущение, что я могу взорваться.
Скопировать
Objection!
Coming to light in the Senator Meyers scandal is that the victim, Desiree Oaks, had multiple suitors
Objection.
Протестую!
Всплывают новые подробности скандала вокруг сенатора Майерса о том, что жертва, Дезире Окс, имела множество поклонников, обеспечивающих ей роскошный образ жизни.
Протестую!
Скопировать
- Oh!
Look at the light in that study.
Look, honey, the owner might not rent to you.
- Оо.
Посмотри на свет в том кабинете.
Послушай, милая, владелец не может сдать в аренду вам.
Скопировать
Emergency!
We have an emergency here!
this one ran the other one over.
Срочно!
У нас тут критическое положение!
Вот эта переехала вот эту.
Скопировать
- WENDY (quietly): Shit.
- (light knocking) - Uh, c... ome in.
GEMMA: Hey.
— Блядь.
Вхо... дите.
Привет.
Скопировать
I just walked into a tattoo guy.
Busch Light can floating down.
But no, it's an ocean. And there's a whale on the bottom of it.
Меня уволили за сомнительные сообщения в "Твиттере". Однажды запер себя в собственном багажнике. Дважды упал с крыши.
Но ни одна из этих ошибок даже близко не сравнится вот с ним.
Даже не сомневайся, 17-летний Брукс ты будешь любить "Red Hot Chili Peppers" вечно.
Скопировать
Madison.
Have you got a light?
Well done.
Мэдисон.
Огонька не будет?
Молодец.
Скопировать
I think I got all the grays for the wing.
The wing is light gray, not dark gray.
What kind of maniac makes two grays?
Мне кажется, у меня есть все для серого крыла.
Крыло светло-серое, а не темное.
Какой маньяк придумал два серых?
Скопировать
you just started the clock.
what's up with this emergency meeting?
whoa, detective santiago.
Время уже пошло.
В честь чего это срочное собрание?
Ого, детектив Сантьяго.
Скопировать
911.
What's your emergency?
Yes, a man broke into my house.
911.
Что у вас случилось?
Ко мне в дом ворвался мужчина.
Скопировать
A dog walker in your neighborhood called the precinct a little while ago, said she'd seen the same light blue pickup truck parked in front of your house on at least two occasions last week.
Light blue?
No.
Человек, выгуливающий собак в твоем районе, звонил участковому не так давно и сказал, что видел тот же светло голубой пикап припаркованный у вашего дома как минимум два раза на прошлой неделе.
Светло голубой?
Нет.
Скопировать
Have you seen Steven Accorsi lately?
Bell told me someone saw a light blue pickup parked in front of our house a few times.
And I was thinking, "Hey, wait a minute. I know someone with a light blue pickup"
Ты давно встречалась со Стивеном Аккорзи?
Белл говорил , что несколько раз видел у нашего дома голубой пикап.
И я подумал, "Ой, минуточку, я знаю кой-кого на голубом пикапе."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов emergency light (иморджонси лайт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы emergency light для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иморджонси лайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение