Перевод "ещё раз" на английский
Произношение ещё раз
ещё раз – 30 результатов перевода
Давай, Мартин, давай!
еще раз, Мартин, пожалуйста!
Я знал, что мы выиграем пари!
Come, come, Martin, come!
Once again, Martin, please!
I knew we'll won the bet!
Скопировать
Гумбольдт слушает, сэр.
Вы еще раз проверили все записи за указанный день?
- Да, сэр.
Chief Humboldt here, sir.
Have you rechecked all the record tapes on the date in question?
- Yes, sir.
Скопировать
Хорошо, хорошо.
Еще раз.
Снова.
Good. Yes, that's great. That's good.
Yes. And again.
And again.
Скопировать
Нет, не получилось.
Еще раз попробуем.
Думай, что тебе говорят.
No, you're all wrong.
Start again. Rethink it.
Rethink it.
Скопировать
Скажите спасибо, что работаете со мной.
Еще раз с улыбкой.
Улыбайтесь.
You can thank your lucky stars you're working with me, can't you?
All right, one more.
And let's smile now.
Скопировать
- Привет.
Хочешь ещё раз поставить доллар?
- Я дам тебе два, если ты сейчас же отнесёшь эту записку Брэнду Хорнеру и никому не попадайся на глаза.
Howdy.
You want to bet another dollar?
I'll give you two if you take this note to Brand Horner right away and don't let anybody see you.
Скопировать
Неплохо, дорогуша.
Ещё раз.
Доктор звонит.
That was a real pick-up, darling.
One more time.
Telephone. It's the doctor.
Скопировать
Мы ещё не открылись.
Спой-ка ещё раз.
Не хочешь?
We're not open yet
Sing again, will you?
You won't?
Скопировать
Это поразительно.
Вы--Ве не пройдете еще раз перед той панелью?
Перед чем?
It's fascinating.
Would--Would you walk past my panel again, please?
Your what?
Скопировать
- Наверное, я слишком много сегодня принял.
Извини ещё раз, Джефф.
Забудь об этом.
It's this blasted heat.
Sorry again, Jeff.
No harm done.
Скопировать
Но должен быть ответ на все эти вопросы.
Мы должны попробовать ещё раз.
На этот раз, я отправлюсь туда.
There must be an answer to these things.
We've got to try again.
I'm going this time.
Скопировать
Спасибо, сержант.
Пойдемте, Поттер, взглянем на эту штуку еще раз.
Прошу прощения, сэр, но все не совсем так.
Thank you, Sergeant.
Come on, Potter. Let's have another look at this thing.
Excuse me, sir, but that's not quite right.
Скопировать
В течении пяти минут материал подвергался воздействию высокой температуры и даже не нагрелся.
Хотите, чтобы я попробовал еще раз, сэр?
Нет, здесь без шансов.
The heat's been on that for a full five minutes and it's not even warm.
Do you want to try again, sir?
No. There's no chance of cutting a hole through that.
Скопировать
- Да, но есть ещё и ошибка, которую необходимо исправить.
Конечно, я бы хотел еще раз повидать мадемуазель де Гале... только повидать.
Видишь, только это мне нужно.
- Is that all? - Yes, but there is wrong I need to right.
I would have like to have seen Mlle. de Galais once more... Once more.
You see, I'm sure of it now.
Скопировать
Настоящая городская.
Клянусь богом, Трифун, продолжишь в таком духе, придётся тебя ещё раз женить.
Имеет ребёнка, жену тоже, да простит меня Бог.
Like painted. Real city-girl.
I swear to God Trifun, if you continue like this, we'll have to marry you once more time.
Leave him alone. He is a family man. Settled.
Скопировать
Сюн, ты меня хочешь?
Хочешь еще раз попробовать?
Что это?
Shun, do you want me?
Would you like to try again?
What is it?
Скопировать
Ты включаешь заднюю, да?
Попробуем еще раз как-нибудь?
Да.
You're holding back, aren't you?
Shall we try again some time?
Yes.
Скопировать
Самурай?
Попробуй ещё раз, Унгайкё!
Унгайкё!
A samurai?
Try again, Ungaikyo!
Ungaikyo!
Скопировать
- А вы считаете, что он нормальный?
Проверю-ка еще раз
- Расслабьтесь.
And do you think he is normal? Yes, of course he is.
Anyway, I will check it one more time.
Relax.
Скопировать
Я сломал лодыжку, катаясь на лыжах.
Вы снова встали на лыжи и попробовали ещё раз?
Нет, сэр.
I broke an ankle once skiing.
Did you get back up on those skis and try again?
No, sir.
Скопировать
Дурной, что ли?
- Надо ещё раз повторить.
Мать твою, малыш!
You silly.
Let's do it again.
You little scrubby.
Скопировать
Ты мне своё имя скажешь?
Ну, ты меня ещё раз спроси.
Вы, шпана молодая.
Are you gonna tell me your name?
Well, you ask me again.
You young punks.
Скопировать
Да, это всё правильно, что старший главный гид сказал, милые дамы.
Начнём ещё раз.
Три, четыре.
Yes, the senior chief guide can only tell the truth, my dear ladies.
Let's start again.
Three, four.
Скопировать
Ты отозвал своих головорезов.
Я вскоре ещё раз приду с визитом.
Окику...
You called your goons away.
I'll eventually come back to say hello.
Okiku...
Скопировать
- Первая запись.
Можно мне послушать ещё раз?
Мне тоже, потому что...
- First song.
May I hear it again?
Yes I too have to hear it again...
Скопировать
Но ведь у тебя потекли слезы, да?
Может попробуем еще раз?
На этот раз все получится.
But tears came out when you did, didn't they?
Shall we try again?
This time it will be all right.
Скопировать
Они освободили меня на 72 часа.
Так что я могу "еще раз погрузиться в мирную атмосферу Деревни".
- Но еще есть надежда.
They've released me for 72 hours.
So that I can "reconsider the peaceful atmosphere of The Village".
- There's still hope.
Скопировать
Лейтенант Ухура передала эту информацию.
Я проверил еще раз наши сенсоры.
На планете нет никаких живых существ.
Lieutenant Uhura communicated that information.
I ordered reconfirmation on our sensors.
They indicate no living creature on this planet.
Скопировать
- Что ж, вперед.
Еще раз.
Еще раз.
- All right, go.
Again.
Again.
Скопировать
Еще раз.
Еще раз.
Я не хотел переусердствовать.
Again.
Again.
I daren't use any more, not and be sure of ignition.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ещё раз?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ещё раз для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
